aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/framework
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/framework')
-rw-r--r--source/vec/framework/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/vec/framework/messages.po b/source/vec/framework/messages.po
index fcf1be0a5f9..4f25df360ca 100644
--- a/source/vec/framework/messages.po
+++ b/source/vec/framework/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-16 00:47+0000\n"
-"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521161249.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1550686731.000000\n"
#: framework/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
-"A ze venjùo fora un eror cargando i dati de confegurasion de l'intarfasa utente. Deso l'aplegasion ła venjarà terminà.\n"
+"A ze venjesto fora un eror cargando i dati de confegurasion de l'intarfasa utente. Deso l'aplegasion ła venjarà terminà.\n"
"Proa a reinstałar l'aplegasion."
#: framework/inc/strings.hrc:45
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
-"A ze venjùo fora un eror cargando i dati de confegurasion de l'intarfasa utente. Deso l'aplegasion ła venjarà terminà.\n"
+"A ze venjesto fora un eror cargando i dati de confegurasion de l'intarfasa utente. Deso l'aplegasion ła venjarà terminà.\n"
"Proa a cavar vìa da l'aplegasion el to profiło utente."
#: framework/inc/strings.hrc:46
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
-"A ze venjùo fora un eror cargando i dati de confegurasion de l'intarfasa utente. Deso l'aplegasion ła venjarà terminà.\n"
+"A ze venjesto fora un eror cargando i dati de confegurasion de l'intarfasa utente. Deso l'aplegasion ła venjarà terminà.\n"
"Proa a cavar vìa da l'aplegasion el to profiło utente o a reinstałar l'aplegasion."
#: framework/inc/strings.hrc:47
@@ -186,4 +186,4 @@ msgstr "Inposta ła łengua par el paràgrafo"
#: framework/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr "Łengua de'l testo. Faghe click de dreta par inpostar ła łengua de'l caràtare o de'l paràgrafo"
+msgstr "Łengua de'l testo. Faghe click de drita par inpostar ła łengua de'l caràtare o de'l paràgrafo"