aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--source/vec/readlicense_oo/docs.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/vec/readlicense_oo/docs.po b/source/vec/readlicense_oo/docs.po
index 2bda654df4d..fe27ac5f819 100644
--- a/source/vec/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/vec/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 05:45+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487690024.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1489643121.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> dizabiłitarà ła rejistrasion de ${PRODUCTNAME} cofà aplegasion predefinìa par i formati Microsoft Office."
+msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> dezabiłitarà ła rejistrasion de ${PRODUCTNAME} cofà aplegasion predefinìa par i formati Microsoft Office."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"Precautions\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
-msgstr "Segùrate che ghe sia spasio łibaro sufisiente inte ła carteła tenporànea de'l to sistema e de aver i deriti de łetura, scritura e ezecusion. Prima de far partìr el proseso de instałasion sara sù tuti i altri programi."
+msgstr "Segùrate che ghe sia spasio łibaro sufisiente inte ła carteła tenporànea de'l to sistema e de aver i deriti de łetura, scritura e ezecusion. Prima de far partìr el proseso de instałasion sara su tuti i altri programi."
#: readme.xrm
msgctxt ""