diff options
Diffstat (limited to 'source/vec/reportdesign/messages.po')
-rw-r--r-- | source/vec/reportdesign/messages.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/vec/reportdesign/messages.po b/source/vec/reportdesign/messages.po index 6674dcbb810..693280e7783 100644 --- a/source/vec/reportdesign/messages.po +++ b/source/vec/reportdesign/messages.po @@ -4,23 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" -"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/vec/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n" +"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/reportdesignmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520989894.000000\n" #. FBVr9 #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" -msgstr "Njauna" +msgstr "Nesuna" #. 2VDzY #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Prima e dopo de ła sesion" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Page" -msgstr "Par pàjina" +msgstr "Par pàzina" #. zemtQ #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27 @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Sensa intestasion de'l rezoconto" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "Sensa pie de pàjina de'l rezoconto" +msgstr "Sensa pie de pàzina de'l rezoconto" #. uvfAP #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "Sensa intestasion/pie de pàjina de'l rezoconto" +msgstr "Sensa intestasion/pie de pàzina de'l rezoconto" #. ZC2oS #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:42 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Dati" #: reportdesign/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE" msgid "Force New Page" -msgstr "Sforsa na pàjina nova" +msgstr "Sforsa na pàzina nova" #. MHbFf #: reportdesign/inc/strings.hrc:28 @@ -242,13 +242,13 @@ msgstr "Taca na cołona nova" #: reportdesign/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE" msgid "Start new page" -msgstr "Taca na pàjina nova" +msgstr "Taca na pàzina nova" #. 3ranM #: reportdesign/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER" msgid "Reset page number" -msgstr "Reinposta el nùmaro de pàjina" +msgstr "Reinposta el nùmaro de pàzina" #. 9vA38 #: reportdesign/inc/strings.hrc:38 @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "Tien insenbre el grupo" #: reportdesign/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION" msgid "Page header" -msgstr "Intestasion pàjina" +msgstr "Intestasion pàzina" #. rzwjM #: reportdesign/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION" msgid "Page footer" -msgstr "Pie de pàjina" +msgstr "Pie de pàzina" #. eg94E #: reportdesign/inc/strings.hrc:44 @@ -584,13 +584,13 @@ msgstr "Formatasion condisionałe" #: reportdesign/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" msgid "Remove report header / report footer" -msgstr "Cava vìa intestasion rezoconto / pie de pàjina rezoconto" +msgstr "Cava via intestasion rezoconto / pie de pàzina rezoconto" #. iHU5A #: reportdesign/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER" msgid "Add report header / report footer" -msgstr "Zonta intestasion rezoconto / pie de pàjina rezoconto" +msgstr "Zonta intestasion rezoconto / pie de pàzina rezoconto" #. EGhDu #. The # character is used for replacing @@ -615,13 +615,13 @@ msgstr "Cava vìa intestasion de'l grupo " #: reportdesign/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER" msgid "Add group footer " -msgstr "Zonta pie de pàjina de'l grupo " +msgstr "Zonta pie de pàzina de'l grupo " #. 5yiAd #: reportdesign/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER" msgid "Remove group footer " -msgstr "Cava vìa pie de pàjina de'l grupo " +msgstr "Cava via pie de pàzina de'l grupo " #. nGU7F #: reportdesign/inc/strings.hrc:103 @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Intestasion grupo" #: reportdesign/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" msgid "GroupFooter" -msgstr "Pie de pàjina grupo" +msgstr "Pie de pàzina grupo" #. NZ68L #: reportdesign/inc/strings.hrc:117 @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "# Intestasion" #: reportdesign/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_FOOTER" msgid "# Footer" -msgstr "# Pie de pàjina" +msgstr "# Pie de pàzina" #. RqygD #: reportdesign/inc/strings.hrc:124 @@ -769,31 +769,31 @@ msgstr "Canbia caràtare" #: reportdesign/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" msgid "Change page attributes" -msgstr "Modìfega atribudi pàjina" +msgstr "Modìfega atribudi pàzina" #. 4A4DL #: reportdesign/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT" msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "Insarisi intestasion/pie de pàjina" +msgstr "Insarisi intestasion/pie de pàzina" #. JZEaA #: reportdesign/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE" msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "Ełìmina intestasion/pie de pàjina" +msgstr "Ełìmena intestasion/pie de pàzina" #. zENVV #: reportdesign/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT" msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "Insarisi intestasion/pie de pàjina rezoconto" +msgstr "Insarisi intestasion/pie de pàzina rezoconto" #. cF5cE #: reportdesign/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE" msgid "Delete Report Header/Footer" -msgstr "Ełìmina intestasion/pie de pàjina rezoconto" +msgstr "Ełìmina intestasion/pie de pàzina rezoconto" #. YfLKD #: reportdesign/inc/strings.hrc:135 @@ -823,13 +823,13 @@ msgstr "Detajo" #: reportdesign/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" msgid "Page Header" -msgstr "Intestasion pàjina" +msgstr "Intestasion pàzina" #. VaKUs #: reportdesign/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" msgid "Page Footer" -msgstr "Pie de pàjina" +msgstr "Pie de pàzina" #. yH4py #: reportdesign/inc/strings.hrc:141 @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Intestasion de'l rezoconto" #: reportdesign/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" msgid "Report Footer" -msgstr "Pie de pàjina de'l rezoconto" +msgstr "Pie de pàzina de'l rezoconto" #. TsJeZ #: reportdesign/inc/strings.hrc:144 @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Vuto far védar na intestasion par 'sto grupo?" #: reportdesign/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER" msgid "Display a footer for this group?" -msgstr "Vuto far védar un pie de pàjina par 'sto grupo?" +msgstr "Vuto far védar un pie de pàzina par 'sto grupo?" #. DNABi #: reportdesign/inc/strings.hrc:159 @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Intarvało o nùmaro de caràtari da ragrupar insenbre." #: reportdesign/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP" msgid "Keep group together on one page?" -msgstr "Tenjer el grupo so na pàjina ùnega?" +msgstr "Tenjer el grupo so na pàzina ùnega?" #. 2FHLD #: reportdesign/inc/strings.hrc:162 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Sełesiona l'ordenamento in cresendo o in całando. In cresendo, A vol d #: reportdesign/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE" msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" -msgstr "\"Pàjina \" & #PAGENUMBER#" +msgstr "\"Pàzina \" & #PAGENUMBER#" #. 3GWzf #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Intestasion de'l grupo" #: reportdesign/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" msgid "Group Footer" -msgstr "Pie de pàjina de'l grupo" +msgstr "Pie de pàzina de'l grupo" #. LaroG #: reportdesign/inc/strings.hrc:174 @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Intestasion de'l grupo" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:236 msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" -msgstr "Pie de pàjina de'l grupo" +msgstr "Pie de pàzina de'l grupo" #. GWWsG #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:250 @@ -1455,13 +1455,13 @@ msgstr "Ordenasion e ingrupasion..." #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:26 msgctxt "navigatormenu|page" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "Intestasion/pie de pàjina..." +msgstr "Intestasion/pie de pàzina..." #. dCNEo #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:34 msgctxt "navigatormenu|report" msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "Intestasion/pie de pàjina de'l rezoconto..." +msgstr "Intestasion/pie de pàzina de'l rezoconto..." #. tDRkM #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:48 @@ -1485,13 +1485,13 @@ msgstr "_Ełìmina" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:8 msgctxt "pagedialog|PageDialog" msgid "Page Setup" -msgstr "Inpostasion de ła pàjina" +msgstr "Inpostasion de ła pàzina" #. C2GxE #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:137 msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" -msgstr "Pàjina" +msgstr "Pàzina" #. DNNCb #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:183 @@ -1503,19 +1503,19 @@ msgstr "Sfondo" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:8 msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" msgid "Page Numbers" -msgstr "Nùmari de pàjina" +msgstr "Nùmari de pàzina" #. wt9iJ #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:104 msgctxt "pagenumberdialog|pagen" msgid "_Page N" -msgstr "_Pàjina N" +msgstr "_Pàzina N" #. MpNXo #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:121 msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm" msgid "Page _N of M" -msgstr "Pàjina _N de M" +msgstr "Pàzina _N de M" #. 2wFXb #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:144 @@ -1527,13 +1527,13 @@ msgstr "Formato" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:181 msgctxt "pagenumberdialog|toppage" msgid "_Top of Page (Header)" -msgstr "Ini_sio pàjina (intestasion)" +msgstr "Ini_sio pàzina (intestasion)" #. Bt5Xv #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:198 msgctxt "pagenumberdialog|bottompage" msgid "_Bottom of Page (Footer)" -msgstr "Fon_do pàjina (pie de pàjina)" +msgstr "Fon_do pàzina (pie de pàzina)" #. eLQVW #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:222 @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "_Łineasion:" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:291 msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" msgid "Show Number on First Page" -msgstr "Mostra nùmaro so ła prima pàjina" +msgstr "Mostra nùmaro so ła prima pàzina" #. B7qwT #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:313 |