aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/vec/sc/messages.po1250
1 files changed, 988 insertions, 262 deletions
diff --git a/source/vec/sc/messages.po b/source/vec/sc/messages.po
index 3f2241fad4c..3a347f7c5b2 100644
--- a/source/vec/sc/messages.po
+++ b/source/vec/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/vec/>\n"
@@ -18397,74 +18397,98 @@ msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Filtro progredìo"
+#. fUxef
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. gzGAU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. v3B8V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:124
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. yALPD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:164
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr "Łezi i creteri de _filtro da"
#. HBUJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:205
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Minùscołe/maiùscołe"
#. FHGUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:221
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "L'area contien marche de ~cołone"
#. WfvCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:237
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "_Espresion regołari"
#. tDDfr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:253
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Gnaun duplegà"
#. DbA9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:269
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "_Copia i rezultài so:"
#. 2c6r8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:289
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "_Mantien i criteri de tamizo"
#. NLz5G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:325
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Copia i rezultài so:"
#. TDWTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:346
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Copia i rezultài so:"
+#. YCsyS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:365
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. RGXM4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:389
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Area dati:"
#. 44y9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:402
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "finto"
#. wVAjU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:422
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_sion"
@@ -18637,56 +18661,80 @@ msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formatasion automàtega"
+#. tCRU9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. V6Tpf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. NTY8D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:133
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
+msgid "Displays a preview of the current selection."
+msgstr ""
+
+#. DYbCK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:217
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
+msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
+msgstr ""
+
#. YNp3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:229
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Renòmina"
#. SEACv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:254
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. ZVWaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:287
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Formà de'l nùmaro"
#. 6jMct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:302
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
#. FV6mC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:317
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. BG3bD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:332
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Motivo"
#. iSuf5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:347
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Łineasion"
#. oSEWM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:362
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr "Adata łarghesa/a_ltesa"
#. pR75z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:383
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatasion"
@@ -18943,12 +18991,30 @@ msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "Łarghesa"
+#. j9AMh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:108
+msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
+msgid "Enter the column width that you want to use."
+msgstr ""
+
#. qUvgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:119
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "Vałor _predefenìo"
+#. rov8K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:128
+msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default"
+msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
+msgstr ""
+
+#. enAfe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:159
+msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
+msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
+msgstr ""
+
#. 7RyUq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
@@ -19567,20 +19633,44 @@ msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatasion condisionałe par"
+#. PYsX2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. zqDuf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. ejKTF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
#. Q6Ag7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:252
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Condision"
#. rgGuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:289
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Area:"
+#. hZBzt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:321
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. BH5wk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:339
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "Intervało de cełe"
@@ -19681,128 +19771,158 @@ msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
msgstr "Consòłida"
+#. HqCsB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. EHBqo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
#. kkPF3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:109
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
msgstr "_Funsion:"
#. SVBz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:124
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr "Àree de _consołidamento:"
#. AtpDx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
#. E7nY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr "Contejo"
#. Q7GRe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr "Media"
#. EffQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr "Màs"
#. fiQPH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
msgstr "Mìn"
#. cbwPv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "Prodoto"
#. weaq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Contejo (soło nùmari)"
#. 6YqQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (canpion)"
#. JTcFT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (Popołasion)"
#. Z44a8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (canpion)"
#. gEiNo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (Popołasion)"
+#. N6jCs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:252
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. HUuw6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:308
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. 6SMrn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:355
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
#. DLuPQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:375
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr "Area dati _sorjente:"
#. VZzRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:389
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
msgstr "Copia i rezultati _in:"
#. Zhibj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:445
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr "Marche _riga"
#. SCoPe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:461
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr "Marche _cołona"
#. 3dLXN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:483
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
msgstr "Consòłida par"
#. VKSm9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:515
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr "_Cołega co dati orìjine"
#. tTmj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:531
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
#. QBCQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:550
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
@@ -20731,74 +20851,104 @@ msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
msgstr "Definisi area database"
+#. CyzxS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. djkZd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
#. 4FqWF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:186
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+#. phDVh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:226
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. ySCS4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:243
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. FUAH2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:261
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "Area"
#. N8Lui
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "M_odìfega"
+#. AGETd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
#. TniCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:354
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr "Co_ntien marche de cołone"
#. QBs5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr "Contien riga de i _totałi"
#. AeZB2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:386
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr "Insarisi/ełìmena _cełe"
#. EveBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:402
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr "Mantien ła _formatasion"
#. rSf5f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:418
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr "No sta mìa salvar i dati _inportà"
#. nYJiV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:436
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "Sorjente:"
#. q2F5V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:449
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr "Operasion:"
#. XXY4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:462
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "Area mìa vàłida"
#. dHJw9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:479
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
@@ -21812,26 +21962,50 @@ msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
msgstr "Serca vałor destinasion"
+#. fiWse
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. fKq27
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
#. qJ3YX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:109
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr "_Ceła fòrmuła:"
#. t8oEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:122
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr "_Vałor de destinasion:"
#. ffY7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:135
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr "Ceła _variàbiłe:"
+#. hVQYj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:190
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. phzQE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:206
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. mHUzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:226
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Inpostasion predefenìe"
@@ -22167,49 +22341,91 @@ msgid "Import File"
msgstr "Inporta fiłe"
#. VWcgp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:108
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
msgstr "Ti_po de caràtare:"
#. YzedG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:121
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr "_Separador de canpo:"
#. bhjBy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:135
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "Dełimitador de strin_ga:"
#. Ed9o4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:147
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr "Salva el contenjùo de ła ceła cofà _mostrà"
+#. kWBhB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:156
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
+msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
+msgstr ""
+
#. Fn8ts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:168
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr "Salva łe fo_rmułe de łe cełe invese de i vałori calcołà"
#. DAEFJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:184
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr "_Virgołete su tute łe cełe de testo"
+#. vboDu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:193
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
+msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
+msgstr ""
+
#. KGh9G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:205
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr "Łarghesa cołona _fisa"
+#. TfB45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:214
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth"
+msgid "Exports all data fields with a fixed width."
+msgstr ""
+
+#. 6JaYQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:237
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field"
+msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields."
+msgstr ""
+
+#. hRECE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:259
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text"
+msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field."
+msgstr ""
+
+#. D2hqs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:280
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
+msgid "Specifies the character set for text export."
+msgstr ""
+
+#. B8Jst
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:325
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
+msgid "Select the character set from the options used for import/export."
+msgstr ""
+
#. euP6n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:350
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr "Opsion par i canpi"
@@ -22394,80 +22610,104 @@ msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
msgstr "Jestisi nomi"
+#. RcgP4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. ftVCr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
#. RCtXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133
msgctxt "managenamesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. qwCzn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146
msgctxt "managenamesdialog|expression"
msgid "Range or formula expression"
msgstr "Espresion de'l travało o de ła fòrmuła"
#. nFCoR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159
msgctxt "managenamesdialog|scope"
msgid "Scope"
msgstr "Fin"
#. enGg7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:189
msgctxt "managenamesdialog|info"
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Sełesiona łe cełe de'l documento par ajornar l'area."
#. WCnsd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:209
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. XY33d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:223
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
msgstr "Scopo:"
+#. EJrBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. ddGRB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:292
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr "Espresion de l'intervało o de ła fòrmuła:"
#. dGcEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:340
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr "Area de stan_pa"
#. EjtHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:355
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtro"
#. UdLJc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:370
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "Repeti _cołona"
#. c3b8v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:385
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "Repeti _riga"
#. Rujwh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:406
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr "_Opsion intervało"
+#. MBAnE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:446
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
#. 96fTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:482
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr "cołona"
@@ -22670,26 +22910,56 @@ msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
msgstr "Operasion mùltiple"
+#. DsuEQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. EEze8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
#. aQNVa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:109
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
msgstr "_Fòrmułe:"
#. ddjsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:123
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr "_Riga:"
#. AELsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:137
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr "_Cołona:"
+#. uQeAG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:193
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. qdF79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:209
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. pzEjo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:225
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. LqDCg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:242
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Inpostasion predefenìe:"
@@ -22700,26 +22970,56 @@ msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
msgid "Define Label Range"
msgstr "Definisi l'area de ła marca"
+#. ABAZQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. jkh7A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. JXXhm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:148
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. RHkHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:171
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr "Contien marche de _cołone"
#. WDLCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:188
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr "Contien marche de _riga"
#. CaLyt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:213
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr "Par l'area _dati"
+#. PvBUo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:251
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. ozH98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:296
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
#. AFqD5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:362
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Area"
@@ -24874,8 +25174,14 @@ msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ełìmina"
+#. FAswN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:283
+msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
#. L7EBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:308
msgctxt "extended_tip|OptSortLists"
msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers."
msgstr ""
@@ -25025,167 +25331,287 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "Incoła spesiałe"
#. XyU8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:99
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr "Soło vałori"
#. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:114
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr "Vałori e formati"
#. NJh3h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:129
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose"
msgstr "Trasponi"
#. 5QYC5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:174
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr "Incoła _tuto"
+#. Labin
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
+msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
+msgstr ""
+
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:196
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_sto"
+#. JWDk5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
+msgid "Inserts cells containing text."
+msgstr ""
+
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:217
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Nùmari"
-#. DBaJD
+#. SCVEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
+msgid "Inserts cells containing numbers."
+msgstr ""
+
+#. DBaJD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Data e ora"
+#. jq6Md
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
+msgid "Inserts cells containing date and time values."
+msgstr ""
+
#. MSe4m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:259
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Fòrmułe"
+#. Na5Ba
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:268
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
+msgid "Inserts cells containing formulae."
+msgstr ""
+
#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:280
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comenti"
+#. 3uP7i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:289
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
+msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
+msgstr ""
+
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:301
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "Formatasion"
+#. ehyEf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
+msgid "Inserts cell format attributes."
+msgstr ""
+
#. Umb86
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "_Ojeti"
+#. DZsnr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:331
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
+msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
+msgstr ""
+
#. gjnwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "S_ensa"
+#. 7GKDG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
+msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
+msgstr ""
+
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:363
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "_Zonta"
+#. bNyh2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:415
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
+msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
+msgstr ""
+
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:427
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "_Cava via"
+#. 2SKbT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
+msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
+msgstr ""
+
#. pn4re
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:449
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
msgstr "Mo_ltìplega"
+#. jkRDm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:459
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
+msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
+msgstr ""
+
#. ND3Xd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr "Di_vidi"
+#. 9VKdS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:481
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
+msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
+msgstr ""
+
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Operasion"
#. FrhGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:533
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "_Salta righe vode"
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:537
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Se abiłità, łe cełe vode inte ła sorjente no łe sorascrivarà cuełe de destinasion."
+#. u2Cms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:543
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
+msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
+msgstr ""
+
#. aDeKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:555
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr "_Inverti"
+#. P3eE4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:564
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
+msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
+msgstr ""
+
#. eJ6zh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:576
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Cołegamento"
+#. Bg9dc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:585
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
+msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
+msgstr ""
+
#. HCco8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:603
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:637
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr "No sta mìa _spostar"
+#. q3Xv3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:647
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
+msgid "Inserted cells replace the target cells."
+msgstr ""
+
#. 4HpJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:659
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
msgstr "In _zo"
+#. BNALN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
+msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
+msgstr ""
+
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "_Drita"
+#. GEFe7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
+msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
+msgstr ""
+
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Muvi cełe"
+#. ypkML
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
+msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
+msgstr ""
+
#. AqzPf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
@@ -25336,128 +25762,146 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Strutura tabeła pivot"
+#. FCKww
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:72
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. ieEKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:91
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:161
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Canpi cołone:"
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:238
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Canpi dati:"
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:315
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Canpi righe:"
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:390
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtri:"
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:477
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Canpi desponibiłi:"
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:553
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Strasina i ełementi inte ła pozision dezidarà"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:578
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Injora łe righe vode"
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:594
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identìfega categorìe"
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:610
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Totałe righe"
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:626
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Totałe cołone"
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Zonta filtro"
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:658
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Abìłita anàłizi detajà"
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:678
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:730
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Novo fojo"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:747
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
+#. WEQjx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:779
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:801
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervało nominà"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:823
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Destinasion"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:859
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:898
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Intervało nominà"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:931
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Orìjine"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:949
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Orìjine e destinasion"
@@ -25468,68 +25912,98 @@ msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Muda àree de stanpa"
+#. 9SYaB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. BftEK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. DrnyM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:123
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. ED3qW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:150
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- gnauna -"
#. q6nvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:151
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- fojo intiero -"
#. jpkBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:152
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr "- parsonałizà -"
#. aBLgV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr "- sełesion -"
#. frRTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:169
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr "Area de stanpa"
+#. J22Vh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:226
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. XqwBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- njanca una -"
#. Ya4kd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:241
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr "- parsonałizà -"
#. EFCSq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:257
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr "Righe da repetere"
+#. MG6GD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:314
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. bKSEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:328
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- njanca una -"
#. DnrZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:329
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr "- parsonałizà -"
#. Ushqp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr "Cołone da repetere"
@@ -25984,12 +26458,30 @@ msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "Altesa:"
+#. cZCeF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:108
+msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
+msgid "Enter the row height that you want to use."
+msgstr ""
+
#. thALC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:119
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "Vałor _predefenìo"
+#. stFFG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:128
+msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default"
+msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
+msgstr ""
+
+#. qEa9T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:159
+msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
+msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
+msgstr ""
+
#. z864t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
@@ -26705,29 +27197,53 @@ msgid "Show Changes"
msgstr "Mostra łe modìfeghe"
#. gsAFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:87
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr "_Mostra modìfeghe inte'l fojo ełetrònego"
+#. auWzB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:96
+msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges"
+msgid "Shows or hides recorded changes."
+msgstr ""
+
#. au2jE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:124
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr "Mostra modìfeghe _acetà"
+#. f7GQr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:133
+msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
+msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
+msgstr ""
+
#. KBgdT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:144
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr "Mostra modìfeghe _rejetà"
+#. vUrkK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:153
+msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
+msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
+msgstr ""
+
#. PHqfD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:184
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr "Inpostasion filtro"
+#. B3EDe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:257
+msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
+msgid "Shows or hides recorded changes."
+msgstr ""
+
#. qmxGg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
@@ -27071,11 +27587,17 @@ msgid "Set range"
msgstr "Inposta intervało"
#. scy7u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:87
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
msgstr "Area:"
+#. vvxC7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:140
+msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog"
+msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
+msgstr ""
+
#. GGUrx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
@@ -27670,486 +28192,576 @@ msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Filtro standard"
+#. kFyDu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:50
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. JEsDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
#. 3c3SD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "E"
#. MqEKy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "O"
#. htwdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr "Operador 1"
+#. oZfag
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:162
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
+msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
+msgstr ""
+
#. k269E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "E"
#. oaqnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:177
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "O"
#. ob3HA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:184
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr "Operador 2"
+#. pBC9C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:185
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
+msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
+msgstr ""
+
#. UZ8iA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "E"
#. AFjMF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:200
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "O"
#. 4JHNi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:204
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr "Operador 3"
#. CqBrM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "E"
#. AqUFa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:219
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "O"
#. Sqfmd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr "Operador 4"
#. upKBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:236
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. vRvzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:247
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de canpo"
#. rqkAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:258
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Condision"
#. ZgtGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:269
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Vałor"
#. jHRCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:285
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr "Nome canpo 1"
+#. e9keG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:286
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
+msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
+msgstr ""
+
#. 4ozHK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:304
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr "Nome canpo 2"
+#. yhdgc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:305
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
+msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
+msgstr ""
+
#. C4XRG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:323
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr "Nome canpo 3"
+#. FCNiT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
+msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
+msgstr ""
+
#. Y9hSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr "Nome canpo 4"
#. x2eP5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr "El pì grando"
#. m63HX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:360
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "El pì picenin"
#. fBTE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:361
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr "El pì grando %"
#. WNjXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:362
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr "El pì picenin %"
#. 2ydjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:363
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "Contien"
#. FXxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:364
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr "No contien mìa"
#. akbmG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:365
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr "Scuminsia co"
#. oBQhx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:366
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr "No scuminsia mìa co"
#. marCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:367
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr "Finise co"
#. Gdi7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr "No tèrmina mìa co"
#. rmPTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:363
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "Condision 1"
+#. D79PB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
+msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
+msgstr ""
+
#. uCRxP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr "El pì grando"
#. ibKLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:397
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "El pì picenin"
#. ek8Fy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:398
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr "El pì grando %"
#. nHN3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:399
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr "El pì picenin %"
#. 3Divx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:400
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "Contien"
#. eiDas
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:401
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr "No contien mìa"
#. YTGTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:402
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr "Scuminsia co"
#. G2paX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr "No scuminsia mìa co"
#. kAQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr "Finise co"
#. YBJmN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr "No tèrmina mìa co"
#. yBMtw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "Condision 2"
+#. XVyyC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
+msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
+msgstr ""
+
#. rVFzc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr "El pì grando"
#. g6yBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "El pì picenin"
#. efcpx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr "El pì grando %"
#. M7ad9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:436
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr "El pì picenin %"
#. NyGeB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:437
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "Contien"
#. ECrNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:438
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr "No contien mìa"
#. V8U5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:439
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr "Scuminsia co"
#. aGQxL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr "No scuminsia mìa co"
#. kGmbc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr "Finise co"
#. QAidd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr "No tèrmina mìa co"
#. wrG8B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "Condision 3"
+#. aHUBP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:450
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
+msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
+msgstr ""
+
#. jnrrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr "El pì grando"
#. qaxP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "El pì picenin"
#. hMurH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr "El pì grando %"
#. ESYEN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr "El pì picenin %"
#. 6CHum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:474
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "Contien"
#. bUJHq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:475
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr "No contien mìa"
#. Mxkrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:476
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr "Scuminsia co"
#. Ap7Zm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:477
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr "No scuminsia mìa co"
#. jsUZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:478
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr "Finese co"
#. FwJWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr "No tèrmina mìa co"
#. ieYAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:483
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "Condision 4"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:509
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "Vałor 1"
+#. uyZGo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:510
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
+msgid "Specifies a value to filter the field."
+msgstr ""
+
#. YVkFu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:520
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:536
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr "Vałor 2"
+#. mwesR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:537
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2"
+msgid "Specifies a value to filter the field."
+msgstr ""
+
#. aSAHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:563
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr "Vałor 3"
+#. nnX9i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:564
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3"
+msgid "Specifies a value to filter the field."
+msgstr ""
+
#. zuaTh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:587
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr "Vałor 4"
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Creteri filtro"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:652
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Minùscołe/maiùscołe"
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:668
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "L'area contien marche de ~cołone"
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:666
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:684
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "_Espresion regołari"
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:700
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Nesun duplegà"
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:698
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:716
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "_Copia i rezultati in:"
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:718
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:736
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "_Mantien i creteri de filtro"
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:772
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Copia i rezultati in"
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:775
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:793
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Copia i rezultati in"
+#. WSVsk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:812
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:813
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:836
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Area dati:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:826
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:849
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "finto"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:869
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_sion"
+#. NNCfP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:893
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
+msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
+msgstr ""
+
#. uBMEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
@@ -28295,149 +28907,263 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Inpostasion testo"
#. 5eKmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:122
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Ti_po de caràtare:"
#. 8Gbou
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:136
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "_Łengua:"
#. GAQTV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:150
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "Da ła _riga:"
+#. 5fBmk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:166
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset"
+msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
+msgstr ""
+
+#. FM2uG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:181
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
+msgid "Determines how the number strings are imported."
+msgstr ""
+
+#. DFFzE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:199
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
+msgid "Specifies the row where you want to start the import."
+msgstr ""
+
#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:216
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Inporta"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "_Łarghesa fisa"
+#. kKMbP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:268
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
+msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
+msgstr ""
+
#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:280
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "_Separà da"
+#. FYdcR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:290
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
+msgid "Select the separator used in your data."
+msgstr ""
+
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:322
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tabułasion"
+#. J6vVR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:332
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
+msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
+msgstr ""
+
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:343
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Ingrupa i separadori de canpo"
+#. EMxAD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:354
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
+msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
+msgstr ""
+
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:366
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr "S_istema spasi"
+#. EszGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:377
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
+msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
+msgstr ""
+
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:389
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Vìrgoła"
+#. RWucu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:399
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
+msgid "Separates data delimited by commas into columns."
+msgstr ""
+
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:410
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "Ponto e vìrgoła"
+#. dDCtR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
+msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
+msgstr ""
+
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:431
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "_Spasio"
+#. jbuEn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:441
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
+msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
+msgstr ""
+
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:458
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "Alt_ro"
+#. aCntQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:470
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
+msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
+msgstr ""
+
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:492
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
+#. Cgx6M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:493
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
+msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
+msgstr ""
+
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:518
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "Dełimitador de strin_ga:"
+#. KAwBj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:543
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
+msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
+msgstr ""
+
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:575
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Opsion de separasion"
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr "F_ormata el canpo tra virgołete cofà testo"
+#. VAC6B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:618
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
+msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
+msgstr ""
+
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:630
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Individua nùmari _spesiałi"
+#. zYGMs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:639
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
+msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
+msgstr ""
+
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:651
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "Sal_ta cełe vode"
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Se abiłità, łe cełe vode inte ła sorjente no łe sorascrivarà cuełe de destinasion."
+#. tEG2b
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
+msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
+msgstr ""
+
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Altre opsion"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:721
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "Tipo cołona:"
+#. XDFnr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:737
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
+msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
+msgstr ""
+
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:816
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Testo in cołone"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:832
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Canpi"
+#. t6zdn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
+msgid "Sets the import options for delimited data."
+msgstr ""
+
#. RNFRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"