diff options
Diffstat (limited to 'source/vec/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/vec/sd/messages.po | 1781 |
1 files changed, 858 insertions, 923 deletions
diff --git a/source/vec/sd/messages.po b/source/vec/sd/messages.po index 2c1499a9549..787ebf33617 100644 --- a/source/vec/sd/messages.po +++ b/source/vec/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:17+0000\n" +"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542025405.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1550765842.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -153,33 +153,53 @@ msgstr "Łato posterior / pàjine sanche" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~All slides" -msgstr "~Tute łe diapozitive" +msgid "All ~Slides" +msgstr "" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~Slides" -msgstr "~Diapozitive" +msgid "S~lides:" +msgstr "" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Se~lection" -msgstr "~Sełesion" +msgid "~Even slides" +msgstr "" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Odd slides" +msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~All pages" -msgstr "~Tute łe pàjine" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Pa~ges" -msgstr "Pà~jine" +msgid "~Pages:" +msgstr "" -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Even pages" +msgstr "" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Odd pages" +msgstr "" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Se~lection" -msgstr "~Sełesion" +msgid "~Selection" +msgstr "" #: sd/inc/errhdl.hrc:29 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" @@ -224,72 +244,72 @@ msgstr "Stiłi sconti" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:18 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nesuna" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:19 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Streto" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:20 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderà" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75\")" -msgstr "" +msgstr "Normałe (0,75\")" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1\")" -msgstr "" +msgstr "Normałe (1\")" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25\")" -msgstr "" +msgstr "Normałe (1,25\")" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Łargo" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nesun" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Streto" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderà" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" -msgstr "" +msgstr "Normałe (1,9 cm)" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" -msgstr "" +msgstr "Normałe (2,54 cm)" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" -msgstr "" +msgstr "Normałe (3,18 cm)" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Łargo" #: sd/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_NULL" @@ -938,249 +958,255 @@ msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Macro" +#: sd/inc/strings.hrc:150 +#, c-format +msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" +msgid "Presenting: %s" +msgstr "" + #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Insarisi testo" -#: sd/inc/strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" msgid " Slide" msgstr " Diapozitiva" -#: sd/inc/strings.hrc:153 +#: sd/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" msgid " Slides" msgstr " Diapozitive" -#: sd/inc/strings.hrc:154 +#: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" -msgid "Load Slide Design" -msgstr "Carga strutura de diapozitiva" +msgid "Load Master Slide" +msgstr "Carga diapozitiva master" -#: sd/inc/strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Insarisi cofà cołegamento ipartestuałe" -#: sd/inc/strings.hrc:156 +#: sd/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "Insarisi cofà copia" -#: sd/inc/strings.hrc:157 +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "Insarisi cofà cołegamento" -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Smart" -#: sd/inc/strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Sanca" -#: sd/inc/strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Drita" -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "In alto" -#: sd/inc/strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "In baso" -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "In alto a sanca?" -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "In baso a sanca?" -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "In alto a drita?" -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "In baso a sanca?" -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Orizontałe" -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Vertegałe" -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Tuti?" -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "'Sta operasion cuà no ła ze mìa ezeguìbiłe inte'l modo live." -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Indrìo" -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Panoràmega" -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Renpiasador de'l cołor" -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Desfanta" -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Zlarga fora diapozitiva" -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Diapozitiva pàjina de sìnteze" -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "In 'sto momento no ze mìa desponìbiłe na sorjente SANE." -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "In 'sto momento no ze mìa desponìbiłe na sorjente TWAIN." -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Fiso" -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Variàbiłe" -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standard (curto)" -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standard (łongo)" -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Parcorso/nome file" -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Parcorso" -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Nome file sensa estension" -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nova prezentasion parsonałizà" -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Copia" -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT" msgid "Presentation" msgstr "Prezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "Formato de prezentasion %PRODUCTNAME (Impress 6)" -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" msgid "Drawing" msgstr "Dizenjo" -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "Formato de dizenjo %PRODUCTNAME (Draw 6)" -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Separa i metafile..." -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Inposìbiłe separar da'l grupo tuti i ojeti de'l dizenjo." -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Prezentasion %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Dizenjo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1189,132 +1215,132 @@ msgstr "" "Na strutura co 'sto nome ła ghe ze za.\n" "Vuto renpiasarla?" -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Cołegamento ipartestuałe" -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Cołegamento vizità" -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Cołegamento ativo" -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Pàjina de sìnteze" -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Clicka cuà par scumisiare" -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Email" +msgstr "Posta ełetrònega" -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Informasion in pì" -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Descarga prezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "El to navigador no'l suporta mìa frame flotanti." -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Prima pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Ùltema pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Imàjine" -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Co contenjùo" -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Sensa contenjùo" -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "A ła pàjina senjà" -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Converti butmap in połìgono" -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Fà click par ndar fora da ła prezentasion..." -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Pauza..." -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Àplega 3D prefarìo" -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Filtro imàjine" -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1323,1231 +1349,1236 @@ msgstr "" "El file %\n" "no'l ze mìa un file àudio vàłido." -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Converti in metafile" -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Converti in bitmap" -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Inposìbiłe crear el file $(URL1)." -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Inposìbiłe vèrzar el file $(URL1)." -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Inposìbiłe copiar el file $(URL1) so'l file $(URL2)" -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "Nome de ła diapozitiva parona. Click drito par l'ełenco e click dupio par ła fenestra de diàłogo." -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Renòmina diapozitiva..." -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Renòmina diapozidiva parona" -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Area de'l tìtoło par i layout automàteghi." -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Area ojeti par i layout automàteghi" -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Area de'l pie de pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Area de l'intestasion" -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Area de ła data" -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Area de'l nùmaro de diapozitiva" -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Area de'l nùmaro de pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<intestasion>" -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<pie de pàjina>" -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<data/ora>" -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<nùmaro>" -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<conta>" -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<nome-diapozitiva>" -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<nome-pàjina>" -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Area de łe note" -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversion Hangul/Hanja" -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Diapozitive" -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Pàjine" -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Anteprima mìa desponìbiłe" -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Pareciamento de l'anteprima" -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Layout" -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Stiłi dizenjo" -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Stiłi de prezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Stiłe cazeła de testo" -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "Forme co'l nome" -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "Tute łe forme" -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Forma %1" -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image for Slide ..." msgstr "Inposta l'imàjine de sfondo par ła diapozitiva..." -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "Comenti" -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Reinposta el layout diapozitiva" -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Insarisi tabeła" -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Insarisi gràfego" -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Insarisi imàjine" -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Insarisi audio o video" -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Strasina e moła zo łe pàjine" -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Strasina e moła zo łe diapozitive" -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Zonta imàjini a l'album." -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Diapozitiva de testo" -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "Àlbaro pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:277 #, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Ła carteła łocałe de destinasion '%FILENAME' no ła ze mìa voda. Racuanti file i podarìe venjer sorascrivesti. Vutu ndar vanti?" -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Ojeti de sfondo" -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Controłi" -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Łinee de cuotadura" -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Diapozitiva" -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Diapozitiva" -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Diapozitiva parona" -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Diapozidiva parona:" -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Pàjina parona" -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Pàjina parona:" -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Note)" -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Stanpadi" -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Faghe click par modifegar el formato de'l testo de'l tìtoło" -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Faghe click par modifegar el formato de'l testo de ła strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Secondo łiveło de strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Terso łiveło de strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Cuarto łiveło de strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Cuinto łiveło de strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Sesto łiveło de strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Sétimo łiveło de strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Faghe click par movar ła diapozitiva" -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Faghe click par modifegar el formato de łe note" -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Faghe click par zontar un tìtoło" -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Faghe click par zontar de'l testo" -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Faghe click par zontar de'l testo" -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Faghe click par zontar de łe note" -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Faghe dopio click par zontar na imàjine" -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Faghe dopio click par zontar un ojeto" -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Faghe dopio click par zontar un gràfego" -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Faghe click dopio par zontar un organigrama" -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Faghe dopio click par zontar un fojo ełetrònego" -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Predefenìo" -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Predefenìo" -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Movi diapozitive" -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Ojeto sensa inpienasion" -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Ojeto sensa inpienasion e łinee" -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Tìtoło A4" -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Intestasion A4" -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Testo A4" -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Tìtoło A0" -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Intestasion A0" -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Testo A0" -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imàjine" -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Forme" -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Łinee" -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Łinea co frecia" -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Łinea descontinua" -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Pien" -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Blè pien" -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Verde pien" -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Zało pien" -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Roso pien" -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Contornà" -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Contornà de blè" -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Contornà de verde" -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Contornà de zało" -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Contornà de roso" -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Sototìtoło" -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Ojeti de sfondo" -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Inportasion PowerPoint" -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Salva documento" -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Ceła identifegativa" -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Intestasion" -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Riga intiera" -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Prima cołona" -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Ultema cołona" -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "Meti rento el PIN:" -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove client authorisation" msgstr "Cava vìa l'autorizasion de'l client" -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Cała ła grandesa de'l caràtare" -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Cresi ła grandesa de'l caràtare" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Vista dizenjo" -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Spasio par crear e modifegar dizenji." -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Vista dizenjo" -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Spasio par crear e modifegar łe pàjine." -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Vista strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Spasio par crear e modifegar un testo inte ła vista strutura." -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Vista diapozitive" -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Spasio par ordenar łe diapozitive." -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Vista note" -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Spasio par insarir łe notasion." -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Vista stanpado" -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Spasio par modifegar el layout de i stanpadi." -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "TìtołoPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "PrezentasionStrutura" -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "SototìtołoPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "PàjinaPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "NotePrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Stanpado" -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "FormaPrezentasionAcesìbiłeForesta" -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "FormaTìtołoPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "PrezentasionFormaStrutura" -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "FormaSototìtołoPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "FormaPàjinaPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "FormaNotePrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "FormaStanpadiPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "Forma prezentasion acesìbiłe foresta" -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "PiedepàjinaPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "FormaPiedepàjinaPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "IntestasionPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "FormaIntestasionPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "DataeOraPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "FormaDataeOraPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "NùmaroPàjinaPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "FormaNùmaroPàjinaPrezentasion" -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Prezentasion %PRODUCTNAME" -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Strutura" -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Sototìtoło" -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Stanpado" -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Forma Prezentasion Acesìbiłe Foresta" -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Pie de pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Intestasion" -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Data" -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Nùmaro" -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(soła łetura)" -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "njanca uno" -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Fin a'l clic seguente" -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Fin a ła fine de ła diapozitiva" -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Diresion:" -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Raji:" -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Primo cołor:" -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Secondo cołor:" -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Cołor de inpienamento:" -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stiłe:" -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Caràtare:" -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Cołor caràtare:" -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stiłe:" -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Caràtare tipogràfego:" -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Cołor łinea:" -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Grandesa caràtare:" -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Grandesa:" -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Cuantità:" -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Cołor:" -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Nesun sóno)" -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Ferma sono presedente)" -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Altro sóno..." -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Canpion" -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Inescar" -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Par prima roba sełesiona l'ełemento de ła diapozitiva e sernisi 'Zonta...' par zontar un efeto de animasion." -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Parcorsi utente" -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Entrada: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Ènfasi: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Sortìa: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Parcorsi de movimento: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:445 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" +msgid "Misc: %1" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Nesuna" -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Ancò," -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Ieri," -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(nesun autor)" -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ze rivà a ła fine de ła prezentasion. Vuto continuar da l'inisio?" -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ze rivà a l'inisio de ła prezentasion. Vuto continuar da ła fine?" -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Drow el ze rivà a ła fine de'l documento. Vuto continuar da l'inisio?" -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Drow el ze rivà a l'inisio de'l documento. Vuto continuar da ła fine?" -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Insarisi comento" -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Ełìmina comento/i" -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Movi comento" -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Modìfega comento" -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Respondi a %1" -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Reprodusion media" -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tabeła" -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: sd/inc/strings.hrc:463 -msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" -msgid "Print" -msgstr "Stanpa" - -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" -msgid "Slides per page" -msgstr "Diapozitive par pàjina" +msgid "Slides per page:" +msgstr "Diapozitive par pàjina:" -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" -msgid "Order" -msgstr "Òrdene" +msgid "Order:" +msgstr "Òrdene:" -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Contenjùo" -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Nome diapozitiva" -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Nome ~pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Data e ora" -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Pàjine sconte" -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Cołor" -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "Grande~sa" -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Opùscoło" -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Łati pàjina" -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Includi" -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Dòpara caseto de ła carta soło drio łe inpostasion de ła stanpadora." -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" -msgid "Print range" -msgstr "Area de stanpa" +msgid "Pages:" +msgstr "Pàjine:" #: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" +msgid "Slides:" +msgstr "Diapozitive:" + +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ga sercà fin a ła fine de ła prezentasion. Vuto continuar a sercar da l'inisio?" -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ga sercà fin a l'inisio de ła prezentasion. Vuto continuar a sercar da ła fine?" -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw el ga sercà fin a ła fine de'l documento. Vuto continuar a sercar da l'inisio?" -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw el ga sercà fin a l'inisio de'l documento. Vuto continuar a sercar da ła fine?" -#: sd/inc/strings.hrc:485 +#: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Njanca uno -" -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:489 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink: " msgstr "%s-clic par seguir el cołegamento ipartestuałe: " -#: sd/inc/strings.hrc:488 +#: sd/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: " msgstr "Click par vèrzar el cołegamento ipartestuałe: " @@ -2607,77 +2638,77 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "Parsonałiza" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:50 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26 msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" msgid "Duplicate" msgstr "Dùplega" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:69 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45 msgctxt "copydlg|default" msgid "_Default" msgstr "Pre_definìo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:151 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127 msgctxt "copydlg|label4" msgid "Number of _copies:" msgstr "Nùmaro de _copie:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:181 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" msgid "Values from Selection" msgstr "Zonta i vałori de ła sełesion" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:186 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162 msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" msgid "Values from Selection" msgstr "Vałori da ła sełesion" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:204 msgctxt "copydlg|label5" msgid "_X axis:" msgstr "Ase _X:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:242 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218 msgctxt "copydlg|label6" msgid "_Y axis:" msgstr "Ase _Y:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:256 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232 msgctxt "copydlg|label7" msgid "_Angle:" msgstr "Àngoło:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:316 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290 msgctxt "copydlg|label1" msgid "Placement" msgstr "Spostamento" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328 msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" msgstr "Łarghesa:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342 msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" msgstr "Altesa:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:414 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:386 msgctxt "copydlg|label2" msgid "Enlargement" msgstr "Ingrandimento" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:452 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:424 msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" msgstr "_Inisio:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:438 msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" msgstr "_Fine:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:516 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492 msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "Cołori" @@ -2707,42 +2738,42 @@ msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "Inpostasion" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Object" msgstr "Ojeto catura novo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:170 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:156 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:169 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:200 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "Pozision" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:233 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219 msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" msgstr "_Ponto" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:252 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238 msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" msgstr "_Vertegałe" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:271 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257 msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" msgstr "_Orizontałe" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:296 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2752,22 +2783,22 @@ msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" msgstr "Caràtare" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:134 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" msgstr "Caràtari" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:180 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Efeti caràtare" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:227 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Pozision" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:274 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" msgstr "Evidensiasion" @@ -2797,27 +2828,27 @@ msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paràgrafo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:134 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Indentri e spasiadure" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:180 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografìa aziàtega" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:227 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tabułasion" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:274 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Łineasion" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:322 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323 msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Numerasion" @@ -3002,17 +3033,17 @@ msgctxt "insertlayer|locked" msgid "_Locked" msgstr "_Blocà" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "Insarisi diapozitive/ojeti" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:96 msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "Ełìmina _sfondi mìa utiłizà" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111 msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" msgstr "_Cołegamento" @@ -3022,316 +3053,316 @@ msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" msgid "Name HTML Design" msgstr "Nome strutura HTML" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:771 -msgctxt "DrawNotebookbar|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2229 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2221 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_File" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2249 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2241 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Juto" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3021 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3013 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~File" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3180 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3172 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Inisio" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4278 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4270 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Inisio" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4836 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4828 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Ca_npo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5006 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4998 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5080 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5072 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Insarisi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5110 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5102 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Page" -msgstr "" +msgstr "_Pàjina" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5971 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5963 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Page" -msgstr "" +msgstr "~Pàjina" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6001 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5993 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revizion" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6471 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6463 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~Revizion" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6501 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6493 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7531 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7523 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Vizuałiza" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7561 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7553 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "T_esto" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8860 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8852 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "T~esto" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9728 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9720 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Tabeła" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9813 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9805 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabeła" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10269 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11344 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12640 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13269 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10261 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12762 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13391 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Convartisi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10774 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10766 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "Imà_jine" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10899 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10891 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Imà~jine" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12085 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12207 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "_Dizenjo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12194 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12316 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Dizenjo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12925 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13047 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Ojeto" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13035 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13157 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Ojeto" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13554 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13676 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13637 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13759 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Media" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13668 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13790 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmułaro" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14430 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14552 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Fo~rmułaro" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14463 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14585 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15350 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15472 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Strumenti" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2189 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2258 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2244 -msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|Menu" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Zbara menu" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2635 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2696 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Zbara menu" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2793 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2854 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Menu" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2885 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2946 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_File" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2996 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3057 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Modìfega" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3143 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11031 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3204 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11320 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Insarisi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3304 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11173 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3365 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11462 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Deze_nja" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3678 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6997 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8364 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9398 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9954 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10753 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11547 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3739 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7058 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8653 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9687 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10243 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11042 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11836 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" -msgstr "" +msgstr "_Ciapa" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3818 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6222 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11687 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3879 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6283 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11976 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Vizuałiza" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3932 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3993 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Revizion" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4132 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Tabeła" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4490 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5787 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4551 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5848 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "_Caràtare" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4763 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6060 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4824 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6121 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Paràgrafo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5242 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5303 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "_Calc" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6373 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10129 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6434 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10418 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Deze_nja" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6813 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8180 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9214 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10569 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6874 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8469 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9503 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10858 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Sistema" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7244 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7305 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_Forma" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7416 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10893 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7477 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11182 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Ingru_pa" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7563 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7624 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7775 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7740 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7889 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8029 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "_Imàjine" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8482 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8771 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Cołor" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8774 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9063 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Ojeto" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9563 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9852 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11812 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12101 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Master" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11945 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12234 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmułaro" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" @@ -3543,47 +3574,47 @@ msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" msgid "Di_m color:" msgstr "Cołor _zmorsà:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:295 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "retardo fra i caràtari" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:314 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:316 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "No stà zmorsar" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "Zmorsa co cołor" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:316 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "Scondi dopo animasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:319 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "Scondi so l'animasion seguente" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:330 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:332 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "Totałe" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:333 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "Paroła par paroła" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:334 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "Caràtare par caràtare" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:351 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:353 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "Mejoramento" @@ -3592,85 +3623,85 @@ msgstr "Mejoramento" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131 msgctxt "customanimationfragment|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Strapìcenin" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139 msgctxt "customanimationfragment|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Pì picenin" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147 msgctxt "customanimationfragment|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Pì grando" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155 msgctxt "customanimationfragment|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Stragrando" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "Cuarto de jiro" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 msgctxt "customanimationfragment|180" msgid "Half Spin" -msgstr "" +msgstr "Mezo jiro" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 msgctxt "customanimationfragment|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Jiro pien" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93 msgctxt "customanimationfragment|720" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "Do jiri" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 msgctxt "customanimationfragment|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Senso orario" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 msgctxt "customanimationfragment|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Senso antiorario" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 msgctxt "customanimationfragment|hori" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Orizontałe" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 msgctxt "customanimationfragment|vert" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertegałe" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 msgctxt "customanimationfragment|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Tuti do" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 msgctxt "customanimationfragment|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Graseto" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 msgctxt "customanimationfragment|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Corsivo" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 msgctxt "customanimationfragment|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Sotołineà" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" @@ -3817,116 +3848,6 @@ msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "Łista Animasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:96 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text" -msgid "Add Effect" -msgstr "Zonta efeto" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:110 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text" -msgid "Remove Effect" -msgstr "Cava vìa efeto" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:124 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" -msgid "Move Up" -msgstr "Movi sù" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:138 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" -msgid "Move Down" -msgstr "Movi zó" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:166 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" -msgid "_Start:" -msgstr "A_vìo:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:179 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" -msgid "_Direction:" -msgstr "_Diresion:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:193 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "On click" -msgstr "A'l click" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:194 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "With previous" -msgstr "Co'l presedente" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:195 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "After previous" -msgstr "Dopo el presedente" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:247 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" -msgid "Category:" -msgstr "Categorìa" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:260 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Entrance" -msgstr "Entrada" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:261 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Emphasis" -msgstr "Énfazi" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:262 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Exit" -msgstr "Sortìa" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:263 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Motion Paths" -msgstr "Parcorsi de movimento" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:264 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Misc Effects" -msgstr "Altri efeti" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:277 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" -msgid "D_uration:" -msgstr "D_urada:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:290 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "Sełesiona ła vełosità de l'animasion." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:302 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" -msgid "_Delay:" -msgstr "Re_tardo:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:340 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" -msgid "Effect:" -msgstr "Efeto:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:378 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "Anteprima automàtega" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:407 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" -msgid "Play" -msgstr "Reproduzi" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:412 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" -msgid "Preview Effect" -msgstr "Anteprima efeto" - #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" msgid "_Group text:" @@ -4432,67 +4353,87 @@ msgctxt "headerfootertab|replacement_b" msgid "Include on page" msgstr "Includi inte ła pàjina" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:32 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36 +msgctxt "impressprinteroptions|label2" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50 +msgctxt "impressprinteroptions|label7" +msgid "Slides per page:" +msgstr "Diapozitive par pàjina:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64 +msgctxt "impressprinteroptions|label1" +msgid "Order:" +msgstr "Òrdene:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111 +msgctxt "impressprinteroptions|label3" +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144 msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "Nome diapozitiva" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:48 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Data e ora" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176 msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "Pàjine sconte" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:86 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Contenjùo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "Grandesa orizenałe" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249 msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Scała de grizi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:155 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267 msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Bianco e negro" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291 msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Cołor" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:212 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324 msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Grandesa orizenałe" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:230 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "Adata a ła pàjina stanpàbiłe" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Distribuisi so pì foji" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Foji de fianco co diapozidive repetùe" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402 msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Dimension" @@ -4522,32 +4463,32 @@ msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" msgstr "Interasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:40 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66 msgctxt "interactionpage|label2" msgid "Action at mouse click:" msgstr "Asion a'l click de'l mouse:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:65 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90 msgctxt "interactionpage|fttree" msgid "Target:" msgstr "Destinasion:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:144 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261 msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "Interasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:184 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301 msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Sfoja..." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:198 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315 msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" msgstr "_Trova" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:229 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" msgid "Path Name" msgstr "Nome parcorso" @@ -4657,548 +4598,537 @@ msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "Mostra łe forme" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:771 -msgctxt "ImpressNotebookbar|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2372 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_File" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2400 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2392 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "J_uto" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3164 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~File" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3323 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Inisio" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4644 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4636 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Inisio" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5109 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5101 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Ca_npo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5668 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Insarisi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5760 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5752 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Insarisi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5790 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5782 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "_Diapozitiva" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6648 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6640 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "S~lide" -msgstr "" +msgstr "~Diapozitiva" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6668 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pre_zentasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7145 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pre~zentasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7181 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7173 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Revizion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7651 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7643 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~Revizion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7671 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Vizuałiza" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8572 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Vizuałiza" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9442 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9434 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Tabeła" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9527 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9519 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabeła" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9981 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11053 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12351 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12960 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9973 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11045 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12488 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13097 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convartisi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10478 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "Imà_jine" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10603 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Imà~jine" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11796 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11933 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "_Dizenjo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11906 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12043 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Dizenjo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12638 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12775 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Ojeto" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12885 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Ojeto" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13383 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13329 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13466 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Media" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13497 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmułaro" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14259 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Fo~rmułaro" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14290 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "S_trumenti" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15079 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15216 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "S~trumenti" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2195 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2168 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Zbara menu" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2250 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "_Controła ajornamenti..." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2675 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2640 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Zbara menu" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2833 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2798 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2925 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2890 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_File" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3036 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3001 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Modìfega" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3183 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5534 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5499 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "_Diapozitiva" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3345 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11401 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3310 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11594 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "Deze_nja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3719 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7160 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8573 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9607 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10163 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10962 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11775 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8766 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9800 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10356 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11155 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11968 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" -msgstr "" +msgstr "_Ciapa" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3859 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11915 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3824 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12108 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3984 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6386 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12040 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3949 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6351 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12233 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Vizuałiza" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4098 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4063 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12347 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revizion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4205 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Tabeła" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4659 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5942 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4624 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5907 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "_Caràtare" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4930 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4895 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "Parà_grafo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5396 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6536 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10338 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6501 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10531 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "D_izenja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6976 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8389 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9423 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10778 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6941 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8582 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9616 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10971 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Sistema" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7333 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7298 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_Forma" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7625 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11102 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7590 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11295 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Gru_po" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7772 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7737 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7949 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7888 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8002 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "_Imàjine" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8884 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Cołor" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8983 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9176 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Ojeto" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9772 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9965 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11433 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Master" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12292 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12485 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmułaro" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12876 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13069 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Łengua" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13004 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13197 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Revizion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13143 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13336 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Comenti" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13442 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Con_fronta" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13355 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13548 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "_Controła ajornamenti..." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2115 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "_Controła ajornamenti..." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2599 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "_Controła ajornamenti..." +msgstr "_Vizuałiza" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2865 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2814 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2918 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2867 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "Str_umenti" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2973 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2922 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "_Juto" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3030 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_File" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3319 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Modìfega" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3428 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "Pre_zentasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3626 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "_Diapozidiva" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3778 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4128 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "Deze_nja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4316 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Vizuałiza" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4517 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4466 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revizion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4809 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8452 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9731 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11172 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12443 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8401 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9680 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12392 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "S_istema" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4968 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4917 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "Pre_zentasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5221 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5170 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6452 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5546 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6828 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5495 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6777 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Paràgrafo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5793 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5742 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5959 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5908 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "_Vizuałiza" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6058 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6199 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "Pre_zentasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7008 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6957 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "Ta_beła" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7226 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "R_ighe" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7401 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7350 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7741 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7690 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "Deze_nja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8036 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7985 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Modìfega" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8607 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9886 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9835 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11276 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "_Gradeła" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8702 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Gru_po" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8896 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8845 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9158 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9107 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "Imà_jine" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9328 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9277 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "C_ołor" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10242 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Media" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10472 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10421 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "Pre_zentasion" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10705 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "F_rame" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11477 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11426 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "_Vizuałiza" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11590 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "Pàjina _parona" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11829 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12062 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "Deze_nja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12558 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" msgstr "_Vizuałiza" @@ -5998,142 +5928,142 @@ msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "_Cuałità:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:905 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:906 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" msgid "Save Images As" msgstr "Salva imàjine co nome" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:940 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:941 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "Basa (_640 x 480 pixel)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:958 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:959 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "Mezana (_800 x 600 pixel)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:975 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "Alta (_1024 x 768 pixel)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:999 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1000 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resołusion de'l monitor" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1039 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1040 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "_Esporta i soni a'l canbio diapozitiva" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1056 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1057 msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" msgid "Export _hidden slides" msgstr "Esporta _diapozitive sconte" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1078 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1079 msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "Efeti" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1127 msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" msgstr "_Autor:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1151 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1152 msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" msgstr "Indariso _mail:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1166 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" msgid "Your hom_epage:" msgstr "Sito web parsonałe:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1181 msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" msgstr "_Informasion adisionałi:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1225 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1226 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "Cołegamento a ła copia de ła prezentasion _orizenałe" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1248 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" msgstr "Informasion par ła pàjina somario" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1285 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1286 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "Soło _testo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1323 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1324 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" msgid "Select Button Style" msgstr "Sełesiona stiłe botoni" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1361 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "Àpleg_a schema cołori da'l documento" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1379 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1380 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" msgstr "Dòpara cołori _navigador" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1396 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1397 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" msgstr "Dò_para schema cołori parsonałe" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1430 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1431 msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" msgstr "Cołegamento _vizità" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1443 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1444 msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" msgstr "Cołegame_nto ativo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1456 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457 msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" msgstr "Cołegamento ipartestuałe" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1469 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1470 msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1501 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1502 msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" msgstr "Sfondo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" msgid "Select Color Scheme" msgstr "Sełesiona schema cołori" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1577 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1578 msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" msgstr "< ~Indrìo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1590 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1591 msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" msgstr "_Vanti >>" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1606 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1607 msgctxt "publishingdialog|finishButton" msgid "_Create" msgstr "_Crea" @@ -6395,8 +6325,8 @@ msgstr "_Fine prezentasion" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8 msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" -msgid "Slide Design" -msgstr "Strutura diapozitiva" +msgid "Available Master Slides" +msgstr "Diapozitiva master desponìbiłe" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29 msgctxt "slidedesigndialog|load" @@ -6623,6 +6553,11 @@ msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" msgid "Graphic Styles" msgstr "Stiłi gràfeghi" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41 +msgctxt "templatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "_Standard" + #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" |