aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po')
-rw-r--r--source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 4fddc255475..89a17f6a367 100644
--- a/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-10 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1472387211.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476104721.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next >>"
-msgstr "_Vanti >>"
+msgstr "_Seguente >>"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Next >>"
-msgstr "Vanti >>"
+msgstr "Seguente >>"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr "Scondi so l'animasion drioman"
+msgstr "Scondi so l'animasion seguente"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr "Drio ła presedente"
+msgstr "Dopo el presedente"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr "Drìo el presedente"
+msgstr "Dopo el presedente"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr "Słesiona ła vełosità de l'animasion parsonałizà."
+msgstr "Sełesiona ła vełosità de l'animasion parsonałizà."
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Łineamento"
+msgstr "Łineasion"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr "Note e stanpài"
+msgstr "Note e stanpadi"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr "Inserisi diapozitive"
+msgstr "Insarisi diapozitive"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr "Inserisi diapozitive"
+msgstr "Insarisi diapozitive"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Grandesa orijinałe"
+msgstr "Grandesa orizenałe"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Scała de grizi"
+msgstr "Scała de grizo"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Grandesa orijinałe"
+msgstr "Grandesa orizenałe"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Adata a ła pàjina da stanpar"
+msgstr "Adata a ła pàjina stanpàbiłe"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr "Adata a ła pàjina"
+msgstr "_Adata a ła pàjina"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr "Caseto da _inpostasion stanpante"
+msgstr "Caseto da _inpostasion stanpadora"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr "Cołegamento a ła copia de ła prezentasion _orijinałe"
+msgstr "Cołegamento a ła copia de ła prezentasion _orizenałe"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyper_link"
-msgstr "Cołegamento ipertestuałe"
+msgstr "Cołegamento ipartestuałe"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Inserisi imajine"
+msgstr "Insarisi imàjine"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr "Ferma sóno presedente"
+msgstr "Ferma sono presedente"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr "Repeti fin a'l pròsimo sóno"
+msgstr "Repeti fin a'l sono seguente"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Łineamento"
+msgstr "Łineasion"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""