aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/vec/sfx2/messages.po b/source/vec/sfx2/messages.po
index 0e3247c2f67..80c7cee31ee 100644
--- a/source/vec/sfx2/messages.po
+++ b/source/vec/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-12 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550770581.000000\n"
#. bHbFE
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
-msgstr ""
+msgstr "A no se połe miga vèrzar \"$(ARG1)\" so na aplegasion esterna (par ez. el podarìa no èsar miga un URL asołuto, o'l podarìa indegar un file mìa ezistente)."
#. XDUCY
#: include/sfx2/strings.hrc:105
@@ -1054,13 +1054,13 @@ msgstr "Tipo"
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr "Contenjùo"
+msgstr "Contegnùo"
#. oSNPd
#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Difarensiar Majùsc/Minùsc"
+msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
#. FLcSM
#: include/sfx2/strings.hrc:194
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "A ze capità un eror durante ła zonta de ła destinasion nova. Segnała
#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Par ła censura A ze nesesaro el mòduło Draw. Segùrate de ver LibreOffice Draw instałà e che'l funsione coretamente."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:213
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Firma documento"
#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Fenisi de firmar"
#. pkWmU
#: include/sfx2/strings.hrc:287
@@ -2309,13 +2309,13 @@ msgstr "Social Security Number (US)"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Soło parołe intiere"
#. JV66c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
@@ -2375,19 +2375,19 @@ msgstr "Tipo"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
-msgstr "Contenjùo"
+msgstr "Contegnùo"
#. BBuAc
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
#. obHtC
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Whole words"
-msgstr ""
+msgstr "Parołe intiere"
#. 4MVdG
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Check in"
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
-msgstr "Nova version majore"
+msgstr "Varsion major nova"
#. PYDWP
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Propietà de “%1”"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
-msgstr "Zenarałe "
+msgstr "Jenarałe "
#. Vggig
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Vuto davero inviar danovo %PRODUCTNAME e ndar rento in modałità segura
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41
msgctxt "safemodequerydialog|restart"
msgid "_Restart"
-msgstr "_Reavìa"
+msgstr "_Retaca"
#. ejCo9
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14
@@ -3575,13 +3575,13 @@ msgstr "Ser_ca:"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr "Distingui maiùscoł_e e minùscołe"
+msgstr "Minùs_cołe/maiùscołe"
#. B2ksn
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Soło _parołe intiére"
+msgstr "Soło _parołe intiere"
#. ycWSx
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153