diff options
Diffstat (limited to 'source/vec/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/vec/svtools/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/vec/svtools/messages.po b/source/vec/svtools/messages.po index 79be6d47396..fdde24cdaf9 100644 --- a/source/vec/svtools/messages.po +++ b/source/vec/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-11 23:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:26 msgctxt "STR_UNDO" msgid "Undo: " -msgstr "Desfa:" +msgstr "Desfa: " #. A66hr #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:28 msgctxt "STR_REDO" msgid "Redo: " -msgstr "" +msgstr "Refà: " #. 2utVD #: include/svtools/strings.hrc:29 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Tełefono de łaoro" #: include/svtools/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #. MgbsU #: include/svtools/strings.hrc:249 @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Eror jenarałe OLE." #: svtools/inc/errtxt.hrc:109 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -msgstr "Inposìbiłe resolvar el nome de l'host $(ARG1)." +msgstr "A no ze mìa posìbiłe resòlvar el nome de l'host $(ARG1)." #. nrUFF #: svtools/inc/errtxt.hrc:110 @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Armen osidentałe (Armenia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classical (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Armen clàsego (Armenia)" #. BDKAa #: svtools/inc/langtab.hrc:414 @@ -4850,49 +4850,49 @@ msgstr "Ilokan" #: svtools/inc/langtab.hrc:419 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Ingleze (Zanbia)" #. 7kkKy #: svtools/inc/langtab.hrc:420 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Sri Lanka)" -msgstr "" +msgstr "Ingleze (Sri Łanka)" #. xFPXp #: svtools/inc/langtab.hrc:421 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Ingleze (Nigeria)" #. Up6ab #: svtools/inc/langtab.hrc:422 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabardian" -msgstr "" +msgstr "Kabardian" #. BiDsR #: svtools/inc/langtab.hrc:423 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guadeloupean Creole French" -msgstr "" +msgstr "Franseze crèoło de Guadałupe" #. 2b2P4 #: svtools/inc/langtab.hrc:424 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ligurian" -msgstr "" +msgstr "Łìgure" #. 3LvEE #: svtools/inc/langtab.hrc:425 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Minangkabau" -msgstr "" +msgstr "Minangkabàu" #. nDkKR #: svtools/inc/langtab.hrc:426 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Sudaneze" #. Fsz7D #: svtools/inc/templwin.hrc:41 @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Tabeła:" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Asenja" #. sws8j #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193 @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "Interchange (EPSI)" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +msgstr "Preociada" #. Jfbgx #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 @@ -5540,13 +5540,13 @@ msgstr "Par far sì che łe modìfeghe OpenCL łe gabia efeto, A te ghe da reavi #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 msgctxt "restartdialog|reason_threading" msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Se A se vołe che łe modìfeghe so i càlcołi a sotoprocesi mùltepli łe gabia efeto, %PRODUCTNAME el gà da èsar retacà." #. nUonf #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Par ła restruturasion de'l menù formułaro, %PRODUCTNAME el gà da èsar retacà." #. weAzr #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 @@ -5558,4 +5558,4 @@ msgstr "Vuto reaviar %PRODUCTNAME deso?" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Se A se vołe che łe modìfeghe so Skia łe gabia efeto, %PRODUCTNAME el gà da èsar retacà." |