aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/svtools/source/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/svtools/source/dialogs.po')
-rw-r--r--source/vec/svtools/source/dialogs.po212
1 files changed, 106 insertions, 106 deletions
diff --git a/source/vec/svtools/source/dialogs.po b/source/vec/svtools/source/dialogs.po
index 3b82787e6d1..886036b1cb8 100644
--- a/source/vec/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/vec/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-10 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1472214055.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476102038.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_CITY\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "Łocałidà"
+msgstr "Łocałità"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "$user$'s $service$"
-msgstr ""
+msgstr "$service$ de $user$"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_STRING\n"
"string.text"
msgid "Unformatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo mìa formatà"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n"
"string.text"
msgid "GDI metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Metafile GDI"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_RTF\n"
"string.text"
msgid "Formatted text [RTF]"
-msgstr ""
+msgstr "Testo formatà [RTF]"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing format"
-msgstr ""
+msgstr "Formà dizenjo"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_SVXB\n"
"string.text"
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
-msgstr ""
+msgstr "SVXB (StarView bitmap/animation)"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n"
"string.text"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
-msgstr ""
+msgstr "Info stato da'l cołegamento interno Svx"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_SOLK\n"
"string.text"
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
-msgstr ""
+msgstr "SOLK (cołegamento de %PRODUCTNAME)"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Netscape Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Senjałibro Netscape"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n"
"string.text"
msgid "Star server format"
-msgstr ""
+msgstr "Formà server Star"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT\n"
"string.text"
msgid "Star object format"
-msgstr ""
+msgstr "Formà ojeto Star"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n"
"string.text"
msgid "Applet object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto applet"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Plug-in object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto plugin"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 3.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarWriter 3.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarWriter 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 5.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarWriter 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarWriter/Web 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarWriter/Web 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW\n"
"string.text"
msgid "StarDraw object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarDraw"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40\n"
"string.text"
msgid "StarDraw 4.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarDraw 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50\n"
"string.text"
msgid "StarImpress 5.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarImpress 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50\n"
"string.text"
msgid "StarDraw 5.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarDraw 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC\n"
"string.text"
msgid "StarCalc object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarCalc"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n"
"string.text"
msgid "StarCalc 4.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarCalc 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_50\n"
"string.text"
msgid "StarCalc 5.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarCalc 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCHART\n"
"string.text"
msgid "StarChart object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarChart"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_40\n"
"string.text"
msgid "StarChart 4.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarChart 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_50\n"
"string.text"
msgid "StarChart 5.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarChart 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE\n"
"string.text"
msgid "StarImage object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarImage"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40\n"
"string.text"
msgid "StarImage 4.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarImage 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50\n"
"string.text"
msgid "StarImage 5.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarImage 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARMATH\n"
"string.text"
msgid "StarMath object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarMath"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_40\n"
"string.text"
msgid "StarMath 4.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarMath 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_50\n"
"string.text"
msgid "StarMath 5.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarMath 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC\n"
"string.text"
msgid "StarObject Paint object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarObject Paint"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_HTML\n"
"string.text"
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (HyperText Markup Language)"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE\n"
"string.text"
msgid "HTML format"
-msgstr ""
+msgstr "Formà HTML"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n"
"string.text"
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
-msgstr ""
+msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n"
"string.text"
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
-msgstr ""
+msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_SYLK\n"
"string.text"
msgid "Sylk"
-msgstr ""
+msgstr "Sylk"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_LINK\n"
"string.text"
msgid "DDE link"
-msgstr ""
+msgstr "Cołegamento DDE"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DIF\n"
"string.text"
msgid "DIF"
-msgstr ""
+msgstr "DIF"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Word object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto Microsoft Word"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Office document object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto Office Document"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO\n"
"string.text"
msgid "Notes document info"
-msgstr ""
+msgstr "Info documento Notes"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_SFX_DOC\n"
"string.text"
msgid "Sfx document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Sfx"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n"
"string.text"
msgid "StarChart 5.0 object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto StarChart 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ\n"
"string.text"
msgid "Graphic object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto gràfego"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto OpenOffice.org 1.0 Writer"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto OpenOffice.org 1.0 Writer/Web"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto OpenOffice.org 1.0 Draw"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto OpenOffice.org 1.0 Impress"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto OpenOffice.org 1.0 Calc"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto OpenOffice.org 1.0 Chart"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto OpenOffice.org 1.0 Math"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_WMF\n"
"string.text"
msgid "Windows metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Metafile Windows"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Data source object"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeto sorjente dati"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Data source table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeła sorjente dati"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Fenestra de diàłogo OpenOffice.org 1.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Cołegamento"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "HTML format without comments"
-msgstr ""
+msgstr "Formà HTML sensa comenti"
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection to the object cannot be established."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa stà posìbiłe crear na conesion co l'ojeto."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "No cache files were updated."
-msgstr ""
+msgstr "Nesun file inte ła cache el ze stà ajornà."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Some cache files were not updated."
-msgstr ""
+msgstr "Calche file inte ła cache no'l ze mìa stà ajornà."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa posìbiłe determinar el stato de l'ojeto inte un tenpo desente."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Source of the OLE link has been converted."
-msgstr ""
+msgstr "Ła sorjente de'l cołegamento OLE ła ze stà convertìa."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The object could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa stà posìbiłe catar l'ojeto."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The process could not be completed within the specified time period."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa stà posìbiłe conpletar l'oparasion inte'l tenpo spesifegà."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
-msgstr ""
+msgstr "OLE no'l ga podesto cołegarse co un dispozitivo de rete (server)."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
-msgstr ""
+msgstr "L'ojeto catà no'l suporta l'interfasa nesesaria par l'oparasion vołesta."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Interface not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Interfasa mìa suportà."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory."
-msgstr ""
+msgstr "Ła memoria no ła basta."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name could not be processed."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa stà posìbiłe ełaorar el nome de'l cołegamento."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name could not be reduced further."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa stà posìbiłe redùzar de pì el nome de'l cołegamento."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name has no inverse."
-msgstr ""
+msgstr "El nome de'l cołegamento no'l ga nesuna forma roversa."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "No common prefix exists."
-msgstr ""
+msgstr "No eziste mìa un prefiso comun."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr ""
+msgstr "El nome de'l cołegamento el ze contenjesto inte naltro."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
-msgstr ""
+msgstr "I nomi de'l cołegamento (el resevidor e cheł'altro soranome) i ze guałivi."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr ""
+msgstr "El nome de'l cołegamento el ze contenjesto inte naltro."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa posìbiłe cołegar el nome de'l cołegamento. El ze un nome reładivo."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "No storage."
-msgstr ""
+msgstr "Memorizasion mìa prezente."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "False."
-msgstr ""
+msgstr "Falso."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Monikers must be composed generically."
-msgstr ""
+msgstr "I soranomi i ga da èsar conponesti jeneregamente."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Data not available at this time."
-msgstr ""
+msgstr "I dati no i ze mìa desponìbiłi inte 'sto momento."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Object could not be activated InPlace."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa posìbiłe ativar l'ojeto InPlace."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Invalid index."
-msgstr ""
+msgstr "Ìndeze mìa vàłido."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr ""
+msgstr "El stato atuałe de l'ojeto no'l parmete l'ezecusion de l'asion."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "An invalid window was passed when activated."
-msgstr ""
+msgstr "Co l'ativasion A ze stà trasferìa na fenestra mìa vàłida."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The object does not support any actions."
-msgstr ""
+msgstr "L'ojeto no'l suporta nesuna asion."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
-msgstr ""
+msgstr "L'asion no ła ze mìa defenìa. Venjarà ezeguìa l'asion predefenìa."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "A link to the network could not be re-established."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa stà posìbiłe recołegarse co ła rete."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Object does not support this action."
-msgstr ""
+msgstr "L'ojeto no'l suporta 'sta asion."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SO_DOVERB\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) activating object"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) ativando l'ojeto"
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
"string.text"
msgid "Object % could not be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa posìbiłe insarir l'ojeto %."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
"string.text"
msgid "Object from file % could not be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa posìbiłe insarir l'ojeto da'l file %."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
"string.text"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "No ze mìa posìbiłe insarir el plugin da'l documento %."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"STR_FURTHER_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Further objects"
-msgstr ""
+msgstr "Altri ojeti"
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
"string.text"
msgid "Unknown source"
-msgstr ""
+msgstr "Sorjente desconosùa"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZDLG_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Fine"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZDLG_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "~Seguente >>"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
"string.text"
msgid "<< Bac~k"
-msgstr ""
+msgstr "<< I~ndrìo"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -1217,4 +1217,4 @@ msgctxt ""
"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Pasaji"