aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/sw/source/ui/utlui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/sw/source/ui/utlui.po')
-rw-r--r--source/vec/sw/source/ui/utlui.po45
1 files changed, 17 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/vec/sw/source/ui/utlui.po b/source/vec/sw/source/ui/utlui.po
index 81e9b24ef69..b1576a0ddf8 100644
--- a/source/vec/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/vec/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-11 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1472383158.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Corpo de el testo"
+msgstr "Corpo de'l testo"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr "Indentro sporjiente"
+msgstr "Indentro sporjente"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n"
"string.text"
msgid "Index 1"
-msgstr "Ìndese anałìtego 1"
+msgstr "Ìndeze anałìtego 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr "Ìndese ojeti 1"
+msgstr "Ìndeze ojeti 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1220,14 +1217,6 @@ msgstr "Sototìtoło"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Quotations"
-msgstr "Sitasion"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
"string.text"
msgid "Preformatted Text"
@@ -1624,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "Inposta el stiłe \"Indentro sporjiente\""
+msgstr "Inposta el stiłe \"Indentro sporjente\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n"
"string.text"
msgid "Combine paragraphs"
-msgstr "Mantién insieme i paràgrafi"
+msgstr "Mantien insenbre i paràgrafi"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Click object"
-msgstr "Click so el ojeto"
+msgstr "Click so l'ojeto"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Prima de inserir el testo automàtego"
+msgstr "Prima de insarir el testo automàtego"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "Dopo de aver inserìo el testo automàtego"
+msgstr "Dopo ver insarìo el testo automàtego"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load image"
-msgstr "Inposibiłe cargar ła imàjine"
+msgstr "Inposìbiłe cargar l'imàjine"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "'Sto cua el ze el contenjuo de el capìtoło primo. Ła ze na voze de ła carteła utiłizador."
+msgstr "'Sto cua el ze el contenjuo de'l capìtoło primo. Ła ze na voze de ła carteła utente."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "'Sto cuà el ze el contenjuo de el capìtoło 1.1. Ła ze na voze par ła pàjina de sìnteze."
+msgstr "'Sto cuà el ze el contenjuo de'l capìtoło 1.1. Ła ze na voze par ła pàjina de sìnteze."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr "Sto cua el ze el contenjuo de el capìtoło 1.2. Sta paroła ciave ła ze na voze prinsipałe."
+msgstr "Sto cua el ze el contenjuo de'l capìtoło 1.2. Sta paroła ciave ła ze na voze prinsipałe."
#: utlui.src
msgctxt ""