aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vec/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/vec/xmlsecurity/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/vec/xmlsecurity/messages.po b/source/vec/xmlsecurity/messages.po
index f9076032f26..74d28df8794 100644
--- a/source/vec/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/vec/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539881128.000000\n"
#. EyJrF
@@ -309,13 +309,13 @@ msgstr "Vałor"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Ła pàzina \"Detaji\" de ła fenestra de diàłogo Varda sertifegado ła mostra informasion detajàe so'l sertifegado."
#. xcuF8
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Doparar ła cazeła de riepìłogo vałor par vardar i vałori e copiarli inte i aponti."
#. JXgjT
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
@@ -537,13 +537,13 @@ msgstr "Łe firme inte 'sto documento no łe ze mìa vàłide"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:426
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Almanco na firma ła ga problemi: el documento el ze stà firmà parsiałe."
#. wn85z
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:439
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Almanco na firma ła ga problemi: el sertifegado no'l ze mìa stà vałidà."
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488