aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vi/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/vi/connectivity/messages.po9
1 files changed, 0 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/vi/connectivity/messages.po b/source/vi/connectivity/messages.po
index 3f8a1f09bb2..668bdb14ba1 100644
--- a/source/vi/connectivity/messages.po
+++ b/source/vi/connectivity/messages.po
@@ -527,55 +527,46 @@ msgid "The connection could not be established. The database was created by a ne
msgstr ""
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Thao tác với bản ghi bị cấm."
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Câu lệnh chứa tham chiếu vòng đến một hay nhiều truy vấn con."
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Tên không được chứa dấu gạch chéo ('/')."
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ không phải là định danh phù hợp của SQL."
#: strings.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Tên truy vấn không được chứa ký tự trích dẫn."
#: strings.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Tên « $1$ » đã được dùng trong cơ sở dữ liệu."
#: strings.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Không tồn tại kết nối tới cơ sở dữ liệu."
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "Không tồn tại $1$."
#: strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Không hiển thị được toàn bộ nội dung bảng. Hãy dùng bộ lọc khác."