aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi/starmath
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vi/starmath')
-rw-r--r--source/vi/starmath/messages.po330
1 files changed, 220 insertions, 110 deletions
diff --git a/source/vi/starmath/messages.po b/source/vi/starmath/messages.po
index 8285386dcdf..efba242352d 100644
--- a/source/vi/starmath/messages.po
+++ b/source/vi/starmath/messages.po
@@ -24,9 +24,10 @@ msgid "Special"
msgstr "Đặc biệt"
#: smmod.hrc:22
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "anfa"
#: smmod.hrc:23
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -34,9 +35,10 @@ msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
#: smmod.hrc:24
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: smmod.hrc:25
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -44,9 +46,10 @@ msgid "BETA"
msgstr "BETA"
#: smmod.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "gamma"
-msgstr ""
+msgstr "gama (γ)"
#: smmod.hrc:27
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -54,9 +57,10 @@ msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#: smmod.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "delta"
-msgstr ""
+msgstr "đenta (δ)"
#: smmod.hrc:29
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -64,9 +68,10 @@ msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#: smmod.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "epxilon (ε)"
#: smmod.hrc:31
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -74,9 +79,10 @@ msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
#: smmod.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "xêta (ζ)"
#: smmod.hrc:33
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -84,9 +90,10 @@ msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
#: smmod.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "eta"
-msgstr ""
+msgstr "êta (η)"
#: smmod.hrc:35
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -94,9 +101,10 @@ msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: smmod.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "theta"
-msgstr ""
+msgstr "thêta (θ)"
#: smmod.hrc:37
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -104,9 +112,10 @@ msgid "THETA"
msgstr "THETA"
#: smmod.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "iota"
-msgstr ""
+msgstr "iôta (ι)"
#: smmod.hrc:39
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -114,9 +123,10 @@ msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: smmod.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kapa (κ)"
#: smmod.hrc:41
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -124,9 +134,10 @@ msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
#: smmod.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lam-đa (λ)"
#: smmod.hrc:43
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -134,9 +145,10 @@ msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
#: smmod.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#: smmod.hrc:45
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -144,9 +156,10 @@ msgid "MU"
msgstr "MU"
#: smmod.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu (ν)"
#: smmod.hrc:47
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -154,9 +167,10 @@ msgid "NU"
msgstr "NU"
#: smmod.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "xi"
-msgstr ""
+msgstr "xi (ξ)"
#: smmod.hrc:49
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -164,9 +178,10 @@ msgid "XI"
msgstr "XI"
#: smmod.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omicron"
-msgstr ""
+msgstr "o ngắn (ο)"
#: smmod.hrc:51
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -174,9 +189,10 @@ msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
#: smmod.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi (π)"
#: smmod.hrc:53
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -184,9 +200,10 @@ msgid "PI"
msgstr "PI"
#: smmod.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rô (ρ)"
#: smmod.hrc:55
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -194,9 +211,10 @@ msgid "RHO"
msgstr "RHO"
#: smmod.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "xichma (Σ)"
#: smmod.hrc:57
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -204,9 +222,10 @@ msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
#: smmod.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tau"
-msgstr ""
+msgstr "tau (τ)"
#: smmod.hrc:59
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -214,9 +233,10 @@ msgid "TAU"
msgstr "TAU"
#: smmod.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "upxilon (υ)"
#: smmod.hrc:61
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -224,9 +244,10 @@ msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
#: smmod.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi (φ)"
#: smmod.hrc:63
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -234,9 +255,10 @@ msgid "PHI"
msgstr "PHI"
#: smmod.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi (χ)"
#: smmod.hrc:65
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -244,9 +266,10 @@ msgid "CHI"
msgstr "CHI"
#: smmod.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi (ψ)"
#: smmod.hrc:67
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -254,9 +277,10 @@ msgid "PSI"
msgstr "PSI"
#: smmod.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omega"
-msgstr ""
+msgstr "omega (ω)"
#: smmod.hrc:69
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -264,59 +288,70 @@ msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
#: smmod.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "epxilon khác (Ε)"
#: smmod.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "vartheta"
-msgstr ""
+msgstr "thêta khác (ϑ)"
#: smmod.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "pi khác (ϖ)"
#: smmod.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varrho"
-msgstr ""
+msgstr "rho khác (Ρ)"
#: smmod.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "xichma khác (Σ)"
#: smmod.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "phi khác (Φ)"
#: smmod.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
-msgstr ""
+msgstr "phần tử"
#: smmod.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "noelement"
-msgstr ""
+msgstr "không phần tử"
#: smmod.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlylessthan"
-msgstr ""
+msgstr "nhỏ hơn hẳn"
#: smmod.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "lớn hơn hẳn"
#: smmod.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "notequal"
-msgstr ""
+msgstr "không bằng"
#: smmod.hrc:81
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -324,9 +359,10 @@ msgid "identical"
msgstr "trùng"
#: smmod.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tendto"
-msgstr ""
+msgstr "hướng tới"
#: smmod.hrc:83
#, fuzzy
@@ -340,9 +376,10 @@ msgid "angle"
msgstr "góc"
#: smmod.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "perthousand"
-msgstr ""
+msgstr "phần nghìn"
#: smmod.hrc:86
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -1179,9 +1216,10 @@ msgid "Color Purple"
msgstr ""
#: strings.hrc:188
+#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Trình chọn màu"
#: strings.hrc:189
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
@@ -1349,9 +1387,10 @@ msgid "Small Gap"
msgstr "Khoảng trống nhỏ"
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Trắng"
#: strings.hrc:223
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
@@ -1657,9 +1696,10 @@ msgid "Others"
msgstr "Khác"
#: strings.hrc:283
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ"
#: strings.hrc:285
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
@@ -1677,19 +1717,22 @@ msgid "Bold"
msgstr "Đậm"
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "đen"
#: strings.hrc:289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh"
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "Lục"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_RED"
@@ -1697,24 +1740,28 @@ msgid "red"
msgstr ""
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Lục lam"
#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Tím"
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "Xám"
#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "Giờ"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_MAROON"
@@ -1732,9 +1779,10 @@ msgid "olive"
msgstr ""
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "Tía"
#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_SILVER"
@@ -1747,14 +1795,16 @@ msgid "teal"
msgstr ""
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn"
#: strings.hrc:304
#, fuzzy
@@ -1763,24 +1813,28 @@ msgid "size"
msgstr "Sin"
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "Phông"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "trái"
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "Giữa"
#: strings.hrc:308
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "phải"
#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
@@ -1878,9 +1932,10 @@ msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Mong đợi « RIGHT »"
#: strings.hrc:328
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: strings.hrc:329
#, fuzzy
@@ -1931,49 +1986,58 @@ msgid "~Scaling"
msgstr "Co giãn"
#: alignmentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Canh lề"
#: alignmentdialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Mặc định"
#: alignmentdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "T_rái"
#: alignmentdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Giữa lại"
#: alignmentdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Phải"
#: alignmentdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Nằm ngang"
#: catalogdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ký hiệu"
#: catalogdialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "C_hèn"
#: catalogdialog.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sửa..."
#: catalogdialog.ui:102
msgctxt "catalogdialog|label1"
@@ -1981,29 +2045,34 @@ msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#: catalogdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Nút"
#: catalogdialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Không rõ"
#: dockingelements.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "dockingelements|DockingElements"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Phần tử"
#: fontdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Phông"
#: fontdialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Phông"
#: fontdialog.ui:150
#, fuzzy
@@ -2024,14 +2093,16 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Thuộc tính"
#: fontsizedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Kích cỡ phông"
#: fontsizedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Mặc định"
#: fontsizedialog.ui:122
msgctxt "fontsizedialog|label4"
@@ -2050,9 +2121,10 @@ msgid "_Limits:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Văn bản"
#: fontsizedialog.ui:262
#, fuzzy
@@ -2061,9 +2133,10 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "Hàm"
#: fontsizedialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục"
#: fontsizedialog.ui:320
msgctxt "fontsizedialog|label1"
@@ -2071,19 +2144,22 @@ msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Phông"
#: fonttypedialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Sửa"
#: fonttypedialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Mặc định"
#: fonttypedialog.ui:135
msgctxt "fonttypedialog|label1"
@@ -2097,14 +2173,16 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "Hàm"
#: fonttypedialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "_Số"
#: fonttypedialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Văn bản"
#: fonttypedialog.ui:251
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
@@ -2127,14 +2205,16 @@ msgid "F_ixed-width:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Sắp xếp tùy biến"
#: fonttypedialog.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi"
#: fonttypedialog.ui:432
#, fuzzy
@@ -2143,14 +2223,16 @@ msgid "_Functions"
msgstr "Hàm"
#: fonttypedialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Số"
#: fonttypedialog.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Văn bản"
#: fonttypedialog.ui:456
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
@@ -2163,9 +2245,10 @@ msgid "S_ans-serif"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:472
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
+msgstr "Độ _rộng cố định"
#: printeroptions.ui:32
msgctxt "printeroptions|title"
@@ -2235,14 +2318,16 @@ msgid "_Formula text"
msgstr "~Chuỗi công thức"
#: smathsettings.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "Viền"
#: smathsettings.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn in"
#: smathsettings.ui:127
#, fuzzy
@@ -2283,9 +2368,10 @@ msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ký hiệu khác"
#: spacingdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -2294,14 +2380,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Co giãn"
#: spacingdialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Loại"
#: spacingdialog.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Mặc định"
#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
@@ -2320,9 +2408,10 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "Co giãn"
#: spacingdialog.ui:378
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Giãn cách dòng"
#: spacingdialog.ui:391
msgctxt "spacingdialog|1label3"
@@ -2336,29 +2425,34 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Co giãn"
#: spacingdialog.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ số Trên"
#: spacingdialog.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ số Dưới"
#: spacingdialog.ui:603
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục"
#: spacingdialog.ui:658
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
-msgstr ""
+msgstr "Tử số"
#: spacingdialog.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu số"
#: spacingdialog.ui:737
#, fuzzy
@@ -2372,24 +2466,28 @@ msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:805
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều _cao:"
#: spacingdialog.ui:871
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh Chức năng"
#: spacingdialog.ui:926
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn trên"
#: spacingdialog.ui:939
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế dưới"
#: spacingdialog.ui:1005
msgctxt "spacingdialog|5title"
@@ -2419,9 +2517,10 @@ msgid "Brackets"
msgstr "Ngoặc"
#: spacingdialog.ui:1219
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Giãn cách dòng"
#: spacingdialog.ui:1232
msgctxt "spacingdialog|7label2"
@@ -2444,9 +2543,10 @@ msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1432
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ký hiệu"
#: spacingdialog.ui:1487
msgctxt "spacingdialog|9label1"
@@ -2466,24 +2566,28 @@ msgid "Operators"
msgstr "Toán tử"
#: spacingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Trái:"
#: spacingdialog.ui:1634
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Phải:"
#: spacingdialog.ui:1647
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Đỉnh:"
#: spacingdialog.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Đáy:"
#: spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
@@ -2497,9 +2601,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Co giãn"
#: spacingdialog.ui:1873
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục"
#: spacingdialog.ui:1881
#, fuzzy
@@ -2508,9 +2613,10 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Hàm"
#: spacingdialog.ui:1889
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh Chức năng"
#: spacingdialog.ui:1897
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
@@ -2529,9 +2635,10 @@ msgid "Matrices"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1921
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ký hiệu"
#: spacingdialog.ui:1929
#, fuzzy
@@ -2560,9 +2667,10 @@ msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Ký hiệu"
#: symdefinedialog.ui:171
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
@@ -2575,9 +2683,10 @@ msgid "_Font:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu dáng:"
#: symdefinedialog.ui:213
#, fuzzy
@@ -2586,6 +2695,7 @@ msgid "S_ubset:"
msgstr "Tập con"
#: symdefinedialog.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Sửa"