aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vi/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/vi/svx/messages.po327
1 files changed, 151 insertions, 176 deletions
diff --git a/source/vi/svx/messages.po b/source/vi/svx/messages.po
index fc18a0f0a35..102b415abc2 100644
--- a/source/vi/svx/messages.po
+++ b/source/vi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-30 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-08 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh <mingu03@yandex.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@@ -18,7 +18,6 @@ msgstr ""
#. 3GkZj
#: include/svx/strings.hrc:25
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
msgstr "Đối tượng vẽ"
@@ -31,30 +30,27 @@ msgstr "Đối tượng vẽ"
#. MLbZt
#: include/svx/strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
-msgstr "đối tượng nhóm"
+msgstr "Đối tượng nhóm"
#. nsYcw
#: include/svx/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM"
msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ"
#. tC4qm
#: include/svx/strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
-msgstr "các đối tượng nhóm"
+msgstr "Nhóm đối tượng"
#. piV8E
#: include/svx/strings.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
-msgstr "Các đối tượng nhóm trống"
+msgstr "Nhóm đối tượng trống"
#. BBEPU
#: include/svx/strings.hrc:31
@@ -70,10 +66,9 @@ msgstr "Đường"
#. SD2Wy
#: include/svx/strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
-msgstr "đường nằm ngang"
+msgstr "Đường nằm ngang"
#. 3dPEH
#: include/svx/strings.hrc:34
@@ -83,10 +78,9 @@ msgstr "Đường nằm dọc"
#. JzFtj
#: include/svx/strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
-msgstr "đường chéo"
+msgstr "Đường chéo"
#. YPAoe
#: include/svx/strings.hrc:36
@@ -270,7 +264,6 @@ msgstr "Hình đa giác"
#. AZFuB
#: include/svx/strings.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "Hình đa giác %2 đỉnh"
@@ -289,7 +282,6 @@ msgstr "Đa đường"
#. eBhxV
#: include/svx/strings.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Đa đường %2 đỉnh"
@@ -418,37 +410,37 @@ msgstr "Ảnh"
#: include/svx/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh được liên kết"
#. YopD6
#: include/svx/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Các hình ảnh được liên kết"
#. wWACk
#: include/svx/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
-msgstr ""
+msgstr "Đối tượng hình ảnh trống"
#. uzsE4
#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
+msgstr "Các đối tượng hình ảnh trống"
#. 8Za3o
#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh đã liên kết trống"
#. 8W5JS
#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Các hình ảnh đã liên kết trống"
#. kUuBg
#: include/svx/strings.hrc:96
@@ -482,20 +474,18 @@ msgstr "Ảnh"
#. WdAhn
#: include/svx/strings.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "Các ảnh mảng với độ trong suốt"
+msgstr "Ảnh mảng với độ trong suốt"
#. 3FkK6
#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh đã liên kết"
#. ydd77
#: include/svx/strings.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "Các ảnh mảng đã liên kết với độ trong suốt"
@@ -508,7 +498,6 @@ msgstr "Ảnh"
#. mjfjF
#: include/svx/strings.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
msgstr "Các ảnh mảng với độ trong suốt"
@@ -517,11 +506,10 @@ msgstr "Các ảnh mảng với độ trong suốt"
#: include/svx/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Các ảnh đã liên kết"
#. DKMiE
#: include/svx/strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "Các ảnh mảng đã liên kết với độ trong suốt"
@@ -542,7 +530,7 @@ msgstr "Các hình dạng"
#: include/svx/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#. pzxhb
#: include/svx/strings.hrc:111
@@ -554,37 +542,37 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
-msgstr ""
+msgstr "WMF"
#. LR2x6
#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
-msgstr ""
+msgstr "WMF"
#. XcDs2
#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
-msgstr ""
+msgstr "EMF"
#. JtdP2
#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
-msgstr ""
+msgstr "EMF"
#. H2FkB
#: include/svx/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. tc3Jb
#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:118
@@ -684,10 +672,9 @@ msgstr "Không có đối tượng vẽ"
#. EEKnk
#: include/svx/strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
-msgstr "đối tượng vẽ"
+msgstr "(Các) đối tượng vẽ"
#. LYyRP
#: include/svx/strings.hrc:135
@@ -715,17 +702,15 @@ msgstr "Các đối tượng lồi"
#. L3B8v
#: include/svx/strings.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
-msgstr "đối tượng xoay"
+msgstr "Đối tượng xoay"
#. e3vFm
#: include/svx/strings.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
-msgstr "các đối tượng xoay"
+msgstr "Các đối tượng xoay"
#. CE5Gk
#: include/svx/strings.hrc:141
@@ -753,17 +738,15 @@ msgstr "Các cảnh 3D"
#. WdWuw
#: include/svx/strings.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
-msgstr "hình cầu"
+msgstr "Hình cầu"
#. YNXv5
#: include/svx/strings.hrc:146
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
-msgstr "các hình cầu"
+msgstr "Các hình cầu"
#. h4GBf
#: include/svx/strings.hrc:147
@@ -817,7 +800,7 @@ msgstr "Đảo thứ tự của %1"
#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SortShapes"
msgid "Sort shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Sắp xếp hình dạng"
#. cALbH
#: include/svx/strings.hrc:156
@@ -1075,13 +1058,13 @@ msgstr "Phân tán các đối tượng được chọn"
#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cân bằng chiều rộng %1"
#. zBTZe
#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cân bằng chiều cao %1"
#. JWmM2
#: include/svx/strings.hrc:200
@@ -1123,7 +1106,7 @@ msgstr "Chèn điểm tới %1"
#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert gluepoint to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn điểm keo vào %1"
#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:207
@@ -1141,7 +1124,7 @@ msgstr "Đổi hình dạng %1"
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi biểu đồ %1"
#. ghkib
#: include/svx/strings.hrc:210
@@ -1223,10 +1206,9 @@ msgstr "Méo mó %1"
#. YjghP
#: include/svx/strings.hrc:223
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
-msgstr "Nhóm lại %1"
+msgstr "Cắt %1"
#. ViifK
#: include/svx/strings.hrc:224
@@ -1298,13 +1280,13 @@ msgstr "%2 điểm từ %1"
#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm keo từ %1"
#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2 điểm keo từ %1"
#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:237
@@ -1334,13 +1316,13 @@ msgstr "Đánh dấu các điểm thêm"
#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu điểm keo"
#. eH9Vs
#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu các điểm keo bổ sung"
#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:243
@@ -1949,7 +1931,7 @@ msgstr "Tô đầy nền"
#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
msgid "Use slide background fill"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng làm đầy nền trang chiếu"
#. 2SvhA
#: include/svx/strings.hrc:347
@@ -2063,7 +2045,7 @@ msgstr "Độ trong suốt bóng"
#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
-msgstr ""
+msgstr "Bóng mờ"
#. sDFuG
#: include/svx/strings.hrc:366
@@ -2141,7 +2123,7 @@ msgstr "Độ dài tự động của dòng chú giải"
#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Bán kính góc"
#. GEA3m
#: include/svx/strings.hrc:379
@@ -2273,13 +2255,13 @@ msgstr "Luồng văn bản phác thảo"
#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
-msgstr ""
+msgstr "Số cột"
#. DxZkZ
#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng cách giữa các cột"
#. HDtDf
#: include/svx/strings.hrc:402
@@ -2303,7 +2285,7 @@ msgstr "Cuộn văn bản trong hình"
#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tiếp theo trong chuỗi văn bản"
#. BA5dh
#: include/svx/strings.hrc:406
@@ -2447,7 +2429,7 @@ msgstr "Độ nhô ra dòng chiều"
#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Unit of measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Đơn vị đo"
#. 2NBMp
#: include/svx/strings.hrc:430
@@ -2459,7 +2441,7 @@ msgstr "Hệ số co giãn thêm"
#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Unit of measurement display"
-msgstr ""
+msgstr "Đơn vị đo hiển thị"
#. NFDC3
#: include/svx/strings.hrc:432
@@ -2951,7 +2933,7 @@ msgstr "Đảo"
#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ hình ảnh"
#. Ni9KZ
#: include/svx/strings.hrc:514
@@ -2963,25 +2945,25 @@ msgstr "Xén"
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Bán kính của hiệu ứng phát sáng"
#. 3hvai
#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Màu của hiệu ứng phát sáng"
#. eCSE2
#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Độ trong suốt của hiệu ứng phát sáng"
#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
-msgstr ""
+msgstr "Bán kính của hiệu ứng cạnh mềm"
#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:519
@@ -3052,10 +3034,9 @@ msgstr "Phân chia các cột"
#. fGNto
#: include/svx/strings.hrc:531
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
-msgstr "Xoá nội dung"
+msgstr "Xoá nội dung ô"
#. B33Cb
#: include/svx/strings.hrc:532
@@ -3083,10 +3064,9 @@ msgstr "Bảng"
#. mLDqP
#: include/svx/strings.hrc:536
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
-msgstr "font nghệ thuật"
+msgstr "Phông chữ"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
@@ -3117,13 +3097,13 @@ msgstr "Mẫu"
#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
msgid "Use Slide Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng nền trang chiếu"
#. HcGBQ
#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu không có tiêu đề"
#. GHj4Q
#: include/svx/strings.hrc:544
@@ -3225,46 +3205,45 @@ msgstr "Hình mờ"
#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp chuột trái để áp dụng làm màu nền, nhấp chuột phải để đặt màu đường kẻ"
#. mFU2A
#. Default colors
#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
-msgstr ""
+msgstr "Đỏ đậm 2"
#. Rw7nG
#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh dương"
#. UdEYr
#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng"
#. 9AUDK
#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
-msgstr ""
+msgstr "Đỏ đậm 1"
#. aSWwv
#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh dương nhạt 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
#: include/svx/strings.hrc:568
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
-msgstr "Trắng"
+msgstr "Đen"
#. PwGvV
#: include/svx/strings.hrc:569
@@ -3301,7 +3280,7 @@ msgstr "Cam"
#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch"
#. juJeM
#: include/svx/strings.hrc:575
@@ -3317,16 +3296,15 @@ msgstr "Tím"
#. ELXiM
#: include/svx/strings.hrc:577
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
-msgstr "Tía"
+msgstr "Tím"
#. UTexf
#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Chàm"
#. qbcF9
#: include/svx/strings.hrc:579
@@ -3338,7 +3316,7 @@ msgstr "Xanh"
#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Mòng két"
#. JpxBr
#: include/svx/strings.hrc:581
@@ -3348,10 +3326,9 @@ msgstr "Lục"
#. A3aCJ
#: include/svx/strings.hrc:582
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
-msgstr "Dòng"
+msgstr "Xanh lá chanh"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
@@ -3364,25 +3341,25 @@ msgstr "Xám nhạt"
#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng nhạt"
#. BaXBj
#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng nhạt"
#. masPL
#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Cam nhạt"
#. k5GY4
#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch nhạt"
#. KGDDj
#: include/svx/strings.hrc:589
@@ -3394,19 +3371,19 @@ msgstr "Đỏ nhạt"
#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Đỏ thẫm nhạt"
#. y96HS
#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Tím nhạt"
#. 8Bg8h
#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Chàm nhạt"
#. suGUh
#: include/svx/strings.hrc:593
@@ -3418,7 +3395,7 @@ msgstr "Xanh da trời nhạt"
#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Mòng két nhạt"
#. 3Z7KA
#: include/svx/strings.hrc:595
@@ -3430,87 +3407,86 @@ msgstr "Xanh lá cây nhạt"
#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh lá chanh nhạt"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Xám đậm"
#. EaFik
#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng đậm"
#. AFByn
#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng đậm"
#. qAGnF
#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Cam đậm"
#. NC62Q
#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch đậm"
#. st4Zy
#: include/svx/strings.hrc:603
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
-msgstr "Đỏ tối"
+msgstr "Đỏ đậm"
#. indkC
#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Đỏ thẫm đậm"
#. AE9Ya
#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Tím đậm"
#. VFKuJ
#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Chàm đậm"
#. U3qfW
#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh dương đậm"
#. dYdEW
#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Mòng két đậm"
#. qFAAB
#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh lá đậm"
#. C3U7v
#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh lá chanh đậm"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
@@ -3523,61 +3499,61 @@ msgstr "Tím xanh"
#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Màu tím (Ngoài gam)"
#. mz3Eo
#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Màu xanh dương (Ngoài gam)"
#. SGvfY
#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh da trời (Ngoài gam)"
#. dYBjC
#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Màu xanh xuân (Ngoài gam)"
#. GCcWR
#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Màu xanh lá (Ngoài gam)"
#. DLuCh
#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Màu lục nhạt (Ngoài gam)"
#. s3ZaC
#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Màu cam (Ngoài gam)"
#. A8i2G
#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Màu đỏ (Ngoài gam)"
#. j4oEv
#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Màu hồng (Ngoài gam)"
#. qBpvR
#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh da trời"
#. Y6vVA
#: include/svx/strings.hrc:623
@@ -3589,213 +3565,213 @@ msgstr "Lục lam"
#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
-msgstr ""
+msgstr "Màu xanh xuân"
#. jtKm8
#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
-msgstr ""
+msgstr "Màu lục nhạt"
#. RkAmE
#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
-msgstr ""
+msgstr "Màu hồng"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Xám A"
#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng A"
#. DbqvY
#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
-msgstr ""
+msgstr "Hổ phách A"
#. nFENC
#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Hổ phách"
#. i8Tx3
#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Cam A"
#. DMVTT
#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Cam đậm A"
#. LgNfg
#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Cam đậm"
#. A4JAB
#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
-msgstr ""
+msgstr "Đỏ A"
#. jsEPc
#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
-msgstr ""
+msgstr "Hồng A"
#. cFBzv
#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Tím A"
#. p6AAX
#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Tím đậm A"
#. WcMy9
#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Tím đậm"
#. e4rqj
#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
-msgstr ""
+msgstr "Chàm A"
#. r3rtQ
#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh dương A"
#. dDQEi
#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh dương nhạt A"
#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh da trời A"
#. PvkCw
#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
-msgstr ""
+msgstr "Mòng két A"
#. znZyu
#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh lá A"
#. nZDMp
#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh lá nhạt A"
#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh lá chanh A"
#. vuq8i
#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
-msgstr ""
+msgstr "Nâu A"
#. wcNMK
#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Nâu"
#. RA8KB
#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh dương xám A"
#. yXhED
#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh dương xám"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh dương cổ điển"
#. CWbzY
#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh dương xám"
#. DkKFF
#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Rượu vang"
#. 5hZu8
#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng nhạt"
#. wSEGQ
#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh lá nhạt"
#. pUEkF
#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
-msgstr ""
+msgstr "Tím thẫm"
#. qVhW9
#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Hồng cá hồi"
#. QV77P
#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh biển"
#. gYFV6
#: include/svx/strings.hrc:661
@@ -3807,20 +3783,19 @@ msgstr "Đồ thị"
#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh da trời"
#. QbGU3
#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
-msgstr ""
+msgstr "Vàng xanh"
#. UDfTh
#: include/svx/strings.hrc:664
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
-msgstr "Liên kết"
+msgstr "Hồng"
#. FXDuA
#: include/svx/strings.hrc:665
@@ -3930,37 +3905,37 @@ msgstr "Vàng"
#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
-msgstr ""
+msgstr "Học viện"
#. CYMbi
#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Hộp danh sách xanh dương"
#. njUDn
#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hộp danh sách Xanh lá"
#. GUk5r
#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "Hộp danh sách đỏ"
#. oNMgD
#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Hộp danh sách vàng"
#. YVY2f
#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh lịch"
#. Q9rDT
#: include/svx/strings.hrc:690
@@ -3973,19 +3948,19 @@ msgstr "Tài chính"
#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Cột lưới đơn giản"
#. hksaM
#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng lưới đơn giản"
#. CHXkk
#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách đơn giản được tô bóng"
#. XrHFB
#: include/svx/strings.hrc:694
@@ -4016,19 +3991,19 @@ msgstr "Đường nối tròn"
#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng nắp phẳng"
#. zKt6C
#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng nắp tròn"
#. 5Lbx4
#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng nắp vuông"
#. YXbPg
#: include/svx/strings.hrc:702
@@ -10471,7 +10446,7 @@ msgstr "_OK"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr "Loại bỏ (_B)"
+msgstr "Loại bỏ (_R)"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -10481,7 +10456,7 @@ msgstr "Đặt lại (_R)"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr "Vâng (_Y)"
+msgstr "Đồng _ý"
#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:34