diff options
Diffstat (limited to 'source/vi/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/vi/svx/messages.po | 20637 |
1 files changed, 8733 insertions, 11904 deletions
diff --git a/source/vi/svx/messages.po b/source/vi/svx/messages.po index 7098a658ca0..9b7080901c1 100644 --- a/source/vi/svx/messages.po +++ b/source/vi/svx/messages.po @@ -1,2452 +1,5253 @@ -# +#. extracted from svx/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 3.4\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Vietnamese <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" -"Language: vi\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416430001.000000\n" - -#. kAGSe -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "Error" -msgstr "Lỗi" - -#. 2DGhK -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "Warning" -msgstr "Cảnh báo" - -#. K3N24 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) nạp mẫu $(ARG1)" - -#. 7rn79 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) lưu tài liệu $(ARG1)" - -#. KeE9c -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) hiển thị thông tin tài liệu cho tài liệu $(ARG1)" - -#. 5irLZ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "$(ERR) ghi tài liệu $(ARG1) dạng mẫu" - -#. HRZZ7 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "$(ERR) sao chép hoặc di chuyển nội dung tài liệu" - -#. FF5mJ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "$(ERR) khởi chạy bộ quản lý tài liệu" - -#. AD6P7 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) nạp tài liệu $(ARG1)" - -#. iqGJT -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "$(ERR) tạo tài liệu mới" - -#. CAKFw -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "$(ERR) khi mở rộng mục" - -#. E9BVp -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) khi tải mã BASIC của tài liệu $(ARG1)" - -#. 7pgmv -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "$(ERR) khi tìm địa chỉ" - -#. eE8XY -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Abort" -msgstr "Hủy bỏ" - -#. cmB26 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Nonexistent object" -msgstr "Đối tượng không tồn tại" - -#. 4srDg -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object already exists" -msgstr "Đối tượng đã có" - -#. tz75u -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object not accessible" -msgstr "Đối tượng không truy cập được" - -#. K8jQD -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Inadmissible path" -msgstr "Đường dẫn không thể chấp nhận" - -#. ev3fM -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Locking problem" -msgstr "Vấn đề khoá" - -#. ZTK6Z -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Wrong parameter" -msgstr "Sai tham số" - -#. y3R74 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Resource exhausted" -msgstr "Cạn tài nguyên" - -#. UvBGS -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Action not supported" -msgstr "Hành động không được hỗ trợ" - -#. m7KBL -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Read Error" -msgstr "" - -#. vA6ip -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Write Error" -msgstr "Lỗi ghi" - -#. EjqCg -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "unknown" -msgstr "không rõ" - -#. YkCFr -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Version Incompatibility" -msgstr "Phiên bản không tương thích" - -#. Qekxo -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General Error" -msgstr "Lỗi chung" - -#. iCMkX -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect format" -msgstr "Định dạng không đúng" - -#. 4C2Re -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Error creating object" -msgstr "Lỗi khi tạo đối tượng" - -#. 97NJ3 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "Giá trị hay kiểu dữ liệu không thể chấp nhận" - -#. KnGEy -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "BASIC runtime error" -msgstr "Lỗi tức thời BASIC" - -#. 48vBG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "BASIC syntax error" -msgstr "Lỗi cú pháp BASIC" - -#. GLVJG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General input/output error." -msgstr "Lỗi nhập/xuất chung." - -#. L9a4L -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Invalid file name." -msgstr "Tên tập tin không hợp lệ." - -#. GKKn5 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Nonexistent file." -msgstr "Tập tin không tồn tại." - -#. GpnZh -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "File already exists." -msgstr "Tệp đã tồn tại." - -#. UjPRZ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object is not a directory." -msgstr "Đối tượng không phải là thư mục." - -#. ynXA4 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object is not a file." -msgstr "Đối tượng không phải là tập tin." - -#. BULFP -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The specified device is invalid." -msgstr "Thiết bị đã xác định không phải là hợp lệ." - -#. vCp77 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The object cannot be accessed\n" -"due to insufficient user rights." -msgstr "" -"Không thể truy cập đối tượng\n" -"vì không có đủ quyền." - -#. Dj3F6 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "Chia sẻ vi phạm khi truy cập đối tượng." - -#. tp2ep -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "No more space on device." -msgstr "Không có sức chứa rảnh còn lại trên thiết bị." - -#. 6wqWy -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This operation cannot be run on\n" -"files containing wildcards." -msgstr "" -"Thao tác này không thể chạy\n" -"trên tập tin chứa ký tự đại diện." - -#. rFdWC -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "Thao tác này không được hỗ trợ trên hệ điều hành này." - -#. GqPPq -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "There are too many files open." -msgstr "Có quá nhiều tập tin mở." - -#. pwhJv -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "Không thể đọc dữ liệu từ tập tin đó." - -#. eX22x -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file could not be written." -msgstr "Không thể ghi tập tin đó." - -#. SHZVG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "Thao tác không thể chạy vì không đủ bộ nhớ." - -#. QAMnZ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The seek operation could not be run." -msgstr "Thao tác tìm nơi không thể chạy." - -#. yjXfb -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "Thao tác báo không thể chạy." - -#. mxUE6 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect file version." -msgstr "Phiên bản tập tin không đúng." - -#. Y77nr -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect file format." -msgstr "Định dạng tập tin không đúng." - -#. BLBzD -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "Tên tập tin chứa ký tự không hợp lệ." - -#. FXGgZ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "Gặp lỗi V/R không rõ." - -#. 4BfhE -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "Việc cố gắng truy cập tập tin không hợp lệ đã xảy ra." - -#. Qt2G4 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file could not be created." -msgstr "Không thể tạo tập tin đó." - -#. sDnmC -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "Thao tác đã được khởi chạy dưới tham số không hợp lệ." - -#. YjRnn -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation on the file was aborted." -msgstr "Thao tác trên tập tin đã bị hủy bỏ." - -#. hsKTG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Path to the file does not exist." -msgstr "Đường dẫn đến tập tin không tồn tại." - -#. hfw2A -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "Đối tượng không thể được sao chép vào chính nó." - -#. YEaEF -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The specified template could not be found." -msgstr "Không tìm thấy mẫu chỉ ra." - -#. TgXUU -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file cannot be used as template." -msgstr "Tập tin không sử dụng được như mẫu." - -#. CBBDi -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "Tài liệu đã được mở để chỉnh sửa." - -#. NN7hU -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "Mật khẩu đã nhập không đúng." - -#. rXj6M -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Error reading file." -msgstr "Gặp lỗi khi đọc tập tin." - -#. TNMfF -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "Tài liệu đã được mở ở chế độ chỉ đọc." - -#. kDirB -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General OLE Error." -msgstr "Lỗi OLE chung." - -#. HSqFr -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -msgstr "Tên máy $(ARG1) không thể được phân giải." - -#. nrUFF -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." -msgstr "Không thể thiết lập kết nối Internet tới $(ARG1)." - -#. DRTMX -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"Error reading data from the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:8 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" msgstr "" -"Gặp lỗi khi đọc dữ liệu từ Internet.\n" -"Lỗi từ máy chủ : $(ARG1)." -#. XLR9Z -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"Error transferring data to the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." +#: acceptrejectchangesdialog.ui:21 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "_Chấp nhận" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:35 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "_Từ chối" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:49 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "Chấ_p nhận tất cả" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:63 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "Từ chố_i tất cả" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:134 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" +msgid "Edit Comment..." msgstr "" -"Gặp lỗi khi truyền dữ liệu qua Internet.\n" -"Lỗi từ máy chủ : $(ARG1)." -#. gdoRd -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General Internet error has occurred." -msgstr "Găp lỗi Internet chung. " +#: acceptrejectchangesdialog.ui:141 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" +msgid "Sorting" +msgstr "" -#. Bxx3u -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be " -"transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "" -"Các dữ liệu Internet đã yêu cầu không tồn tại trong bộ nhớ tạm và không thể" -" được truyền vì chế độ trực tuyến chưa được bật." - -#. PT9qC -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The contents could not be created." -msgstr "Không thể tạo nội dung đó." - -#. 5tpDB -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "Tên tập tin quá dài cho hệ thống tập tin đích." - -#. MaSoJ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Cú pháp gõ không hợp lệ." - -#. rxGnF -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" -"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +#: acceptrejectchangesdialog.ui:151 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" +msgid "Action" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:159 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:167 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:175 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:183 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:199 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:206 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:216 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:224 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:232 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:240 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:248 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" +msgid "Document Position" +msgstr "" + +#: addconditiondialog.ui:8 +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" +msgstr "" + +#: addconditiondialog.ui:28 +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "" + +#: addconditiondialog.ui:69 +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "" + +#: addconditiondialog.ui:94 +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:52 +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:66 +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:77 +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:110 +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:148 +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:171 +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:186 +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:200 +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:215 +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:229 +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:244 +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:259 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "Tính" + +#: adddataitemdialog.ui:274 +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:288 +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:302 +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: adddataitemdialog.ui:322 +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: addinstancedialog.ui:9 +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" +msgstr "" + +#: addinstancedialog.ui:98 +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: addinstancedialog.ui:111 +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" +msgstr "" + +#: addinstancedialog.ui:124 +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" +msgstr "" + +#: addinstancedialog.ui:146 +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: addinstancedialog.ui:159 +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" +msgstr "" + +#: addmodeldialog.ui:8 +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" +msgstr "" + +#: addmodeldialog.ui:81 +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "" + +#: addmodeldialog.ui:112 +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: addmodeldialog.ui:125 +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" +msgstr "" + +#: addnamespacedialog.ui:8 +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" +msgstr "" + +#: addnamespacedialog.ui:85 +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "" + +#: addnamespacedialog.ui:125 +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" +msgstr "" + +#: addnamespacedialog.ui:138 +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "" + +#: addsubmissiondialog.ui:8 +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" +msgstr "" + +#: addsubmissiondialog.ui:98 +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: addsubmissiondialog.ui:112 +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "" + +#: addsubmissiondialog.ui:123 +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: addsubmissiondialog.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "Hành động" + +#: addsubmissiondialog.ui:168 +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" +msgstr "" + +#: addsubmissiondialog.ui:207 +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "" + +#: addsubmissiondialog.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "Tha_y thế" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:9 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "Chỉ dẫn Ngữ âm Châu Á" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:89 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:101 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" +msgstr "Chuỗi Ruby" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:141 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:177 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:192 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:207 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:222 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:237 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:268 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:282 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "Kiểu dáng ký tự cho chuỗi Ruby" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:319 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "Kiểu dáng" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:335 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "Trái" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:336 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "Giữa" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:337 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "Phải" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:338 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:339 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:352 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "Đỉnh" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:353 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "Đáy" + +#: asianphoneticguidedialog.ui:376 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "Xem thử" + +#: cellmenu.ui:12 +msgctxt "cellmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: chineseconversiondialog.ui:8 +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "Chuyển tiếng Trung Quốc" + +#: chineseconversiondialog.ui:103 +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "_Tiếng Trung phồn thể sang giản thể" + +#: chineseconversiondialog.ui:120 +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "Tiếng Trung giản thể _sang phồn thể" + +#: chineseconversiondialog.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "Hướng thay đổi" + +#: chineseconversiondialog.ui:179 +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "Dịch _các thuật ngữ chung" + +#: chineseconversiondialog.ui:195 +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "_Sửa thuật ngữ..." + +#: chineseconversiondialog.ui:214 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" +msgstr "Thuật ngữ chung" + +#: chinesedictionary.ui:9 +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:87 +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "_Tiếng Trung phồn thể sang giản thể" + +#: chinesedictionary.ui:104 +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "Tiếng Trung giản thể _sang phồn thể" + +#: chinesedictionary.ui:120 +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:151 +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:175 +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:199 +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:212 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:213 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:214 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:215 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:216 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:217 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:218 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:219 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:220 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:221 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:222 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:223 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:224 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:225 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:226 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:257 +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:9 +msgctxt "classificationdialog|dialogname" +msgid "Classification Dialog" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:95 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:114 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Classification:" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:126 +msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" +msgid "International Classification:" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:169 +msgctxt "classificationdialog|label-Marking" +msgid "Marking:" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:187 +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:215 +msgctxt "classificationdialog|boldButton" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:265 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part Number:" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:302 +msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:324 +msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" +msgid "Intellectual Property" +msgstr "" + +#: colorwindow.ui:59 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "" + +#: colorwindow.ui:128 +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: colorwindow.ui:162 +msgctxt "colorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:12 +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Insert _Column" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:22 +msgctxt "colsmenu|TextField" +msgid "Text Box" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:30 +msgctxt "colsmenu|CheckBox" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:38 +msgctxt "colsmenu|ComboBox" +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:46 +msgctxt "colsmenu|ListBox" +msgid "List Box" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:54 +msgctxt "colsmenu|DateField" +msgid "Date Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:62 +msgctxt "colsmenu|TimeField" +msgid "Time Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:69 +msgctxt "colsmenu|NumericField" +msgid "Numeric Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:76 +msgctxt "colsmenu|CurrencyField" +msgid "Currency Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:84 +msgctxt "colsmenu|PatternField" +msgid "Pattern Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:92 +msgctxt "colsmenu|FormattedField" +msgid "Formatted Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:100 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:113 +msgctxt "colsmenu|change" +msgid "_Replace with" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:123 +msgctxt "colsmenu|TextField1" +msgid "Text Box" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:131 +msgctxt "colsmenu|CheckBox1" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:139 +msgctxt "colsmenu|ComboBox1" +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:147 +msgctxt "colsmenu|ListBox1" +msgid "List Box" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:155 +msgctxt "colsmenu|DateField1" +msgid "Date Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:163 +msgctxt "colsmenu|TimeField1" +msgid "Time Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:171 +msgctxt "colsmenu|NumericField1" +msgid "Numeric Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:179 +msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" +msgid "Currency Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:187 +msgctxt "colsmenu|PatternField1" +msgid "Pattern Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:195 +msgctxt "colsmenu|FormattedField1" +msgid "Formatted Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:203 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:216 +msgctxt "colsmenu|delete" +msgid "Delete column" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:224 +msgctxt "colsmenu|hide" +msgid "_Hide Column" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:232 +msgctxt "colsmenu|show" +msgid "_Show Columns" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:242 +msgctxt "colsmenu|more" +msgid "_More..." +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:255 +msgctxt "colsmenu|all" +msgid "_All" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:266 +msgctxt "colsmenu|column" +msgid "Column..." +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:26 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "Không" + +#: compressgraphicdialog.ui:29 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:32 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:35 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:56 +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:150 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:154 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:166 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "PNG Compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:170 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" +msgid "Lossless compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:285 +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:318 +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:335 +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "Bề rộng:" + +#: compressgraphicdialog.ui:350 +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "Chiều cao:" + +#: compressgraphicdialog.ui:365 +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:380 +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:459 +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:471 +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:483 +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:502 +msgctxt "compressgraphicdialog|label22" +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:537 +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:563 +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:575 +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image size:" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:626 +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "Kiểu :" + +#: compressgraphicdialog.ui:650 +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:669 +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:13 +msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" +msgid "_Text Box" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:22 +msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" +msgid "_Button" msgstr "" -"Tài liệu này chứa các thuộc tính không thể được lưu ở định dạng đã chọn.\n" -"Hãy lưu tài liệu theo định dạng %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -#. BCqFD -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" +#: convertmenu.ui:31 +msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" +msgid "La_bel field" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:40 +msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" +msgid "G_roup Box" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:49 +msgctxt "convertmenu|ConvertToList" +msgid "L_ist Box" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:58 +msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" +msgid "_Check Box" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:67 +msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" +msgid "_Radio Button" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:76 +msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" +msgid "Combo Bo_x" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:85 +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" +msgid "I_mage Button" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:94 +msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" +msgid "_File Selection" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:103 +msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" +msgid "_Date Field" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:112 +msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" +msgid "Tim_e Field" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:120 +msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" +msgid "_Numerical Field" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:128 +msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" +msgid "C_urrency Field" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:137 +msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" +msgid "_Pattern Field" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:146 +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" +msgid "Ima_ge Control" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:155 +msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" +msgid "Fo_rmatted Field" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:164 +msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" +msgid "Scroll bar" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:173 +msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" +msgid "Spin Button" +msgstr "" + +#: convertmenu.ui:182 +msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:8 +msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" +msgid "Crash Report" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:22 +msgctxt "crashreportdlg|btn_send" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:37 +msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" +msgid "_Don’t Send" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:51 +msgctxt "crashreportdlg|btn_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:72 +msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" msgid "" -"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been" -" reached. You need to close one or more documents before you can open a new " -"document." -msgstr "" -"Bạn đã mở số tài liệu tối đa có thể được mở đồng thời. Để mở một tài liệu " -"mới, bạn cần phải đóng một hay nhiều tài liệu." - -#. mfmpc -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Could not create backup copy." -msgstr "Không thể tạo bản sao lưu." - -#. RUKWh -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" +"\n" +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:88 +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "" -"An attempt was made to execute a macro.\n" -"For security reasons, macro support is disabled." +"The crash report was successfully uploaded.\n" +"You can soon find the report at:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" -"Đã thử thực hiện vĩ lệnh.\n" -"Vì lý do bảo mật, khả năng hỗ trợ vĩ lệnh bị tắt." -#. 24FhM -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" +#: crashreportdlg.ui:103 +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:116 +msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" +msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:39 +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:73 +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:86 +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:100 +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:116 +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:144 +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:151 +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:158 +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:171 +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:183 +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:191 +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:199 +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:58 +msgctxt "defaultshapespanel|label1" +msgid "Lines & Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:95 +msgctxt "defaultshapespanel|label2" +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:132 +msgctxt "defaultshapespanel|label3" +msgid "Connectors" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:169 +msgctxt "defaultshapespanel|label4" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:206 +msgctxt "defaultshapespanel|label5" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:243 +msgctxt "defaultshapespanel|label6" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:280 +msgctxt "defaultshapespanel|label7" +msgid "Flowchart" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:317 +msgctxt "defaultshapespanel|label8" +msgid "Callouts" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:354 +msgctxt "defaultshapespanel|label9" +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui:391 +msgctxt "defaultshapespanel|label10" +msgid "3D Objects" +msgstr "" + +#: deletefooterdialog.ui:8 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" +msgstr "" + +#: deletefooterdialog.ui:14 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "" + +#: deletefooterdialog.ui:15 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: deleteheaderdialog.ui:8 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" +msgstr "" + +#: deleteheaderdialog.ui:14 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "" + +#: deleteheaderdialog.ui:15 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:263 +msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" +msgid "3D Effects" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:293 +msgctxt "docking3deffects|diagonalft" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:307 +msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:321 +msgctxt "docking3deffects|angleft" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:335 +msgctxt "docking3deffects|depthft" +msgid "_Depth" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:401 +msgctxt "docking3deffects|label1" +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:443 +msgctxt "docking3deffects|label6" +msgid "_Horizontal" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:482 +msgctxt "docking3deffects|label7" +msgid "_Vertical" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:517 +msgctxt "docking3deffects|label10" +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:569 +msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:583 +msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:597 +msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" +msgid "Spherical" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:611 +msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:625 +msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:639 +msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:665 +msgctxt "docking3deffects|label11" +msgid "Normals" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:697 +msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:710 +msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" +msgid "Convert to Rotation Object" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:723 +msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:762 +msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" +msgid "3D Preview" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:782 +msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:828 +msgctxt "docking3deffects|label8" +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:842 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:843 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Phong" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:844 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Gouraud" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:860 +msgctxt "docking3deffects|label12" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:897 +msgctxt "docking3deffects|slantft" +msgid "S_urface angle" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:923 +msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:939 +msgctxt "docking3deffects|label13" +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1001 +msgctxt "docking3deffects|label15" +msgid "_Focal length" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1015 +msgctxt "docking3deffects|label14" +msgid "_Distance" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1032 +msgctxt "docking3deffects|label16" +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1067 +msgctxt "docking3deffects|label17" +msgid "_Light source" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1081 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1107 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1121 +msgctxt "docking3deffects|label18" +msgid "_Ambient light" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1141 +msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1154 +msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1167 +msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1180 +msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1193 +msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1206 +msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1219 +msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1232 +msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1369 +msgctxt "docking3deffects|label19" +msgid "Illumination" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1404 +msgctxt "docking3deffects|label20" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1417 +msgctxt "docking3deffects|label22" +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1430 +msgctxt "docking3deffects|label23" +msgid "_Projection X" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1443 +msgctxt "docking3deffects|label24" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1456 +msgctxt "docking3deffects|label25" +msgid "_Filtering" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1469 +msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1483 +msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1497 +msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" +msgid "Only Texture" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1511 +msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1525 +msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1539 +msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1553 +msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1568 +msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1582 +msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1596 +msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1610 +msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1624 +msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1651 +msgctxt "docking3deffects|label21" +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1686 +msgctxt "docking3deffects|label26" +msgid "_Favorites" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1699 +msgctxt "docking3deffects|label27" +msgid "_Object color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1713 +msgctxt "docking3deffects|label29" +msgid "_Illumination color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1751 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "User-defined" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1752 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1753 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1754 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1755 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Plastic" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1756 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Wood" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1770 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1783 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1799 +msgctxt "docking3deffects|label28" +msgid "Material" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1834 +msgctxt "docking3deffects|label30" +msgid "_Color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1848 +msgctxt "docking3deffects|label31" +msgid "I_ntensity" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1874 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1902 +msgctxt "docking3deffects|label32" +msgid "Specular" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1924 +msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1937 +msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1952 +msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" +msgid "Material" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1965 +msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1978 +msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" +msgid "Illumination" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:1991 +msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:2004 +msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:17 +msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" +msgid "Color Replacer" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:51 +msgctxt "dockingcolorreplace|label2" +msgid "Source color" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:64 +msgctxt "dockingcolorreplace|label3" +msgid "Tolerance" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:76 +msgctxt "dockingcolorreplace|label4" +msgid "Replace with..." +msgstr "" + +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: dockingcolorreplace.ui:93 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" +msgid "Source Color 2" +msgstr "" + +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: dockingcolorreplace.ui:111 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" +msgid "Source Color 3" +msgstr "" + +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: dockingcolorreplace.ui:129 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" +msgid "Source Color 4" +msgstr "" + +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: dockingcolorreplace.ui:147 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" +msgid "Source Color 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:158 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:179 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:197 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:215 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:233 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:249 +msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" +msgid "Replace with 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:265 +msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" +msgid "Replace with 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:281 +msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" +msgid "Replace with 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:297 +msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" +msgid "Replace with 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:336 +msgctxt "dockingcolorreplace|label1" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui:356 +msgctxt "dockingcolorreplace|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Tha_y thế" + +#: dockingcolorreplace.ui:387 +msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:17 +msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" +msgid "Fontwork" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:32 +msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" +msgid "Off" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:55 +msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:68 +msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" +msgid "Upright" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:82 +msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:96 +msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:120 +msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:143 +msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:156 +msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" +msgid "Center" +msgstr "Giữa" + +#: dockingfontwork.ui:170 +msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:184 +msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:222 +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:259 +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:283 +msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:296 +msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" +msgid "Text Contour" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:319 +msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" +msgid "No Shadow" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:332 +msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:346 +msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" +msgid "Slant" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:384 +msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" +msgid "Distance X" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:422 +msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" +msgid "Distance Y" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui:442 +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" msgstr "" -"Tài liệu này chứa vĩ lệnh.\n" -"\n" -"Vĩ lệnh có thể chứa vi-rút. Thiết lập chạy vĩ lệnh đã bị tắt trong Tùy chọn: Công cụ - Tùy chọn - %PRODUCTNAME-> Bảo mật.\n" -"\n" -"Do đó, có một số chức năng sẽ không dùng được." -#. DRPA8 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" +#: docrecoverybrokendialog.ui:8 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui:21 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui:74 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" "\n" -"Therefore, some functionality may not be available." +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui:91 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui:124 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "" + +#: docrecoverybrokendialog.ui:155 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "" + +#: docrecoveryprogressdialog.ui:8 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "" + +#: docrecoveryprogressdialog.ui:42 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Start" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui:8 +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui:59 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui:80 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "" + +#: extrustiondepthdialog.ui:12 +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "" + +#: extrustiondepthdialog.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "Giá trị" + +#: extrustiondepthdialog.ui:135 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: filtermenu.ui:12 +msgctxt "filtermenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: filtermenu.ui:20 +msgctxt "filtermenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: filtermenu.ui:28 +msgctxt "filtermenu|isnull" +msgid "_Is Null" +msgstr "" + +#: filtermenu.ui:36 +msgctxt "filtermenu|isnotnull" +msgid "I_s not Null" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Tìm và thay thế" + +#: findreplacedialog.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "_Tìm" + +#: findreplacedialog.ui:183 +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "_So sánh hoa/thường" + +#: findreplacedialog.ui:199 +msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:218 +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Chỉ tìm ngu_yên từ" + +#: findreplacedialog.ui:236 +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "T_oàn ô" + +#: findreplacedialog.ui:254 +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "_Tìm kiếm" + +#: findreplacedialog.ui:365 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "Tha_y thế" + +#: findreplacedialog.ui:398 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "Thay thế _bằng" + +#: findreplacedialog.ui:424 +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "Tìm tất _cả" + +#: findreplacedialog.ui:438 +msgctxt "findreplacedialog|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:452 +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:468 +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Tha_y thế" + +#: findreplacedialog.ui:482 +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Th_ay thế tất cả" + +#: findreplacedialog.ui:633 +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "Chỉ _vùng chọn hiện tại" + +#: findreplacedialog.ui:648 +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:670 +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:684 +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "Định _dạng..." + +#: findreplacedialog.ui:698 +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "Khô_ng định dạng" + +#: findreplacedialog.ui:719 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "Tìm _kiểu dáng" + +#: findreplacedialog.ui:734 +msgctxt "findreplacedialog|ignorediacritics" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:749 +msgctxt "findreplacedialog|ignorekashida" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:764 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "Khớp bề rộng ký tự" + +#: findreplacedialog.ui:784 +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Tì_m tương đương" + +#: findreplacedialog.ui:800 +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:827 +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:843 +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:869 +msgctxt "findreplacedialog|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:885 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "Bình luận" + +#: findreplacedialog.ui:907 +msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:943 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "Tìm t_rong" + +#: findreplacedialog.ui:958 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Công thức" + +#: findreplacedialog.ui:959 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Giá trị" + +#: findreplacedialog.ui:960 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "Ghi chú" + +#: findreplacedialog.ui:985 +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:1002 +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "_Hàng" + +#: findreplacedialog.ui:1022 +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:1068 +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:43 +msgctxt "floatingareastyle|label1" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:62 +msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:82 +msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:104 +msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:147 +msgctxt "floatingareastyle|label4" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:161 +msgctxt "floatingareastyle|label5" +msgid "_End value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:174 +msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:186 +msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:210 +msgctxt "floatingareastyle|label6" +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:223 +msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:248 +msgctxt "floatingareastyle|label2" +msgid "Center _X:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:262 +msgctxt "floatingareastyle|label3" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:275 +msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:287 +msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:17 +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:46 +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:71 +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:96 +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:111 +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:126 +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:141 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:166 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:181 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:196 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:211 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:234 +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:260 +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:275 +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:290 +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:310 +msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "" + +#: floatinglineproperty.ui:53 +msgctxt "floatinglineproperty|label1" +msgid "Custom Line Width:" +msgstr "" + +#: fontworkgallerydialog.ui:9 +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "" + +#: fontworkgallerydialog.ui:87 +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "" + +#: fontworkspacingdialog.ui:13 +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "" + +#: fontworkspacingdialog.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "Giá trị" + +#: formdatamenu.ui:12 +msgctxt "formdatamenu|additem" +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: formdatamenu.ui:20 +msgctxt "formdatamenu|addelement" +msgid "Add Element" +msgstr "" + +#: formdatamenu.ui:28 +msgctxt "formdatamenu|addattribute" +msgid "Add Attribute" +msgstr "" + +#: formdatamenu.ui:36 +msgctxt "formdatamenu|edit" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: formdatamenu.ui:50 +msgctxt "formdatamenu|delete" +msgid "Delete" msgstr "" -"Tài liệu này chứa vĩ lệnh.\n" -"\n" -"Vĩ lệnh có thể chứa vi-rút. Thiết lập chạy vĩ lệnh đã bị tắt trong Tùy chọn: Công cụ - Tùy chọn - %PRODUCTNAME-> Bảo mật.\n" -"\n" -"Do đó, có một số chức năng sẽ không dùng được." -#. C2kk7 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" +#: formlinkwarndialog.ui:12 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "" + +#: formlinkwarndialog.ui:13 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" msgid "" -"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" -"\n" -"This could be the result of document manipulation.\n" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" "\n" -"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -" " +"How do you want to proceed?" msgstr "" -"Tài liệu mã hóa chứa dòng chưa mã hóa không thể xử lý.\n" -"\n" -"Nguyên nhân có thể do thao tác lên dữ liệu không đúng.\n" -"\n" -"Do vậy, không nên tin vào nội dung của thư mục hiện tại.\n" -"Vĩ lệnh trong tài liệu này sẽ bị khóa.\n" -" " - -#. 8efKG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Invalid data length." -msgstr "Độ dài dữ liệu không hợp lệ." - -#. XRpcv -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "Chức năng không thể thực thi: đường dẫn chứa thư mục hiện tại." - -#. sDMmp -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "Chức năng không thể thực hiện được: thiết bị (ổ đĩa) không trùng." - -#. ofvvG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "Thiết bị (ổ đĩa) chưa sẵn sàng." - -#. ALGnm -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Wrong checksum." -msgstr "" - -#. XVTHm -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: write protected." -msgstr "Chức năng không thể thực hiện được: đĩa chống ghi." - -#. Jfn8d -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" -"Deactivate sharing mode first." + +#: formlinkwarndialog.ui:27 +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" msgstr "" -"Không thể thay đổi mật khẩu dùng cho cho bảng tính.\n" -"Hãy tắt chế độ chia sẻ trước." -#. M4EWG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Gặp lỗi định dạng tập tin ở $(ARG1)(row,col)." +#: formnavimenu.ui:12 +msgctxt "formnavimenu|new" +msgid "_New" +msgstr "" -#. RZVDm -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" -msgid "Graphics filter" -msgstr "Bộ lọc đồ hoạ" +#: formnavimenu.ui:22 +msgctxt "formnavimenu|form" +msgid "Form" +msgstr "" -#. YNjeD -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" -msgid "New Theme" -msgstr "Sắc thái mới" +#: formnavimenu.ui:30 +msgctxt "formnavimenu|hidden" +msgid "Hidden Control" +msgstr "" -#. 3eEG3 -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" -msgid "New Theme..." -msgstr "Sắc thái mới..." +#: formnavimenu.ui:42 +msgctxt "formnavimenu|change" +msgid "Replace with" +msgstr "" -#. Dx4Uf -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Tựa đề" +#: formnavimenu.ui:50 +msgctxt "formnavimenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "" -#. VBUjp -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" -msgid "Icon View" -msgstr "Xem biểu tượng" +#: formnavimenu.ui:58 +msgctxt "formnavimenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" -#. M4WZo -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" -msgid "Detailed View" -msgstr "Xem chi tiết" +#: formnavimenu.ui:66 +msgctxt "formnavimenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" -#. 5uYha -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" -msgid "3D Effects" -msgstr "Hiệu ứng 3D" +#: formnavimenu.ui:74 +msgctxt "formnavimenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. 78DGx -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" -msgid "Animations" -msgstr "Hoạt ảnh" +#: formnavimenu.ui:82 +msgctxt "formnavimenu|taborder" +msgid "Tab Order..." +msgstr "" -#. zGEez -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" -msgid "Bullets" -msgstr "Chấm điểm" +#: formnavimenu.ui:90 +msgctxt "formnavimenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "" -#. MwX9z -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" -msgid "Office" -msgstr "Văn phòng" +#: formnavimenu.ui:98 +msgctxt "formnavimenu|props" +msgid "Propert_ies" +msgstr "" -#. dAwiC -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" -msgid "Flags" -msgstr "Cờ" +#: formnavimenu.ui:106 +msgctxt "formnavimenu|designmode" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "" -#. Ccn8V -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" -msgid "Flow Charts" -msgstr "Lưu đồ" +#: formnavimenu.ui:114 +msgctxt "formnavimenu|controlfocus" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "" -#. 6ouMS -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" -msgid "Emoticons" -msgstr "Biểu tượng xúc cảm" +#: functionmenu.ui:12 +msgctxt "functionmenu|avg" +msgid "Average" +msgstr "" -#. 8GPFu -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" -msgid "Images" +#: functionmenu.ui:20 +msgctxt "functionmenu|counta" +msgid "CountA" msgstr "" -#. sqh2w -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" -msgid "Backgrounds" -msgstr "Nền" +#: functionmenu.ui:27 +msgctxt "functionmenu|count" +msgid "Count" +msgstr "" -#. B3KuT -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" -msgid "Homepage" -msgstr "Trang chủ" +#: functionmenu.ui:34 +msgctxt "functionmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "" -#. WR8JQ -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" -msgid "Interaction" -msgstr "Tương tác" +#: functionmenu.ui:41 +msgctxt "functionmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "" -#. EbEZ6 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" -msgid "Maps" -msgstr "Bản đồ" +#: functionmenu.ui:48 +msgctxt "functionmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "" -#. GALA8 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" -msgid "People" -msgstr "Người" +#: functionmenu.ui:55 +msgctxt "functionmenu|selection" +msgid "Selection count" +msgstr "" -#. ZMoiA -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" -msgid "Surfaces" -msgstr "Bề mặt" +#: functionmenu.ui:62 +msgctxt "functionmenu|none" +msgid "None" +msgstr "" -#. hNaiH -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" -msgid "Computers" -msgstr "Máy tính" +#: gallerymenu1.ui:12 +msgctxt "gallerymenu1|update" +msgid "Update" +msgstr "" -#. mrvvG -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" -msgid "Diagrams" +#: gallerymenu1.ui:26 +msgctxt "gallerymenu1|delete" +msgid "_Delete" msgstr "" -#. HhrDx -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" -msgid "Environment" +#: gallerymenu1.ui:33 +msgctxt "gallerymenu1|rename" +msgid "_Rename" msgstr "" -#. 2jVzE -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" -msgid "Finance" -msgstr "Tài chính" +#: gallerymenu1.ui:46 +msgctxt "gallerymenu1|assign" +msgid "Assign _ID" +msgstr "" -#. cmF3B -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" -msgid "Transport" +#: gallerymenu1.ui:59 +msgctxt "gallerymenu1|properties" +msgid "Propert_ies..." msgstr "" -#. as3XM -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" -msgid "Textshapes" +#: gallerymenu2.ui:12 +msgctxt "gallerymenu2|add" +msgid "_Insert" msgstr "" -#. gGyFP -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" -msgid "Sounds" -msgstr "Âm thanh" +#: gallerymenu2.ui:20 +msgctxt "gallerymenu2|background" +msgid "Insert as Bac_kground" +msgstr "" -#. 5NrPj -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" -msgid "Symbols" -msgstr "Ký hiệu" +#: gallerymenu2.ui:34 +msgctxt "gallerymenu2|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "" -#. AiXUK -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" -msgid "My Theme" -msgstr "Sắc thái của tôi" +#: gallerymenu2.ui:48 +msgctxt "gallerymenu2|title" +msgid "_Title" +msgstr "" -#. uRxP4 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" -msgid "Arrows" -msgstr "Mũi tên" +#: gallerymenu2.ui:61 +msgctxt "gallerymenu2|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. c3WXh -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" -msgid "Balloons" -msgstr "Bong bóng" +#: gallerymenu2.ui:74 +msgctxt "gallerymenu2|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" -#. pmiE7 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" -msgid "Keyboard" -msgstr "Bàn phím" +#: gallerymenu2.ui:82 +msgctxt "gallerymenu2|paste" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#. LYdAf -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" -msgid "Time" -msgstr "Thời gian" +#: headfootformatpage.ui:58 +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "Hiện đầu tr_ang" -#. 4UGrY -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" -msgid "Presentation" -msgstr "Trình chiếu" +#: headfootformatpage.ui:75 +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "Hiện chân tr_ang" -#. a46Xm -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" -msgid "Calendar" -msgstr "Lịch" +#: headfootformatpage.ui:113 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "" -#. YpuGv -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" -msgid "Navigation" -msgstr "Điều hướng" +#: headfootformatpage.ui:131 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first page" +msgstr "" -#. gAJH4 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" -msgid "Communication" -msgstr "Giao thông" +#: headfootformatpage.ui:152 +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "" -#. ETEJu -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" -msgid "Finances" -msgstr "Tài chính" +#: headfootformatpage.ui:186 +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "" -#. rNez6 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" -msgid "Computers" -msgstr "Máy tính" +#: headfootformatpage.ui:220 +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" -#. ioX7y -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" -msgid "Climate" -msgstr "Khí hậu" +#: headfootformatpage.ui:250 +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "Giãn các_h động" -#. MmYFp -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" -msgid "School & University" -msgstr "Giáo dục" +#: headfootformatpage.ui:271 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "Chiều _cao:" -#. EKFgg -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" -msgid "Problem Solving" -msgstr "Giải đáp thắc mắc" +#: headfootformatpage.ui:302 +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "Chỉnh tự động bề cao" -#. GgrBp -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" -msgid "Screen Beans" -msgstr "Các đậu màn hình" +#: headfootformatpage.ui:326 +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "More..." +msgstr "Nhiều..." -#. Deknh -#: colrctrl.src -msgctxt "STR_COLORTABLE" -msgid "Color Palette" -msgstr "Bảng màu" +#: headfootformatpage.ui:339 +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "" -#. GQwjE -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" -msgid "~Perspective" -msgstr "~Phối cảnh" +#: headfootformatpage.ui:383 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "Đầu trang" -#. F9rcD -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" -msgid "P~arallel" -msgstr "~Song song" +#: headfootformatpage.ui:399 +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "Chân trang" -#. gfGa3 -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW" -msgid "Extrusion North-West" -msgstr "Lồi phía Tây Bắc" +#: imapdialog.ui:11 +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "" -#. Tbr5P -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N" -msgid "Extrusion North" -msgstr "Lồi phía Bắc" +#: imapdialog.ui:32 +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "" -#. ZPW8J -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE" -msgid "Extrusion North-East" -msgstr "Lồi phía Đông Bắc" +#: imapdialog.ui:47 +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "" -#. AA3LJ -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W" -msgid "Extrusion West" -msgstr "Lồi phía Tây" +#: imapdialog.ui:62 +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." +msgstr "" -#. RqFLT -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE" -msgid "Extrusion Backwards" -msgstr "Lồi lùi" +#: imapdialog.ui:77 +msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "" -#. NKSwW -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E" -msgid "Extrusion East" -msgstr "Lồi phía Đông" +#: imapdialog.ui:91 +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "" -#. 3rqEz -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW" -msgid "Extrusion South-West" -msgstr "Lồi phía Tây Nam" +#: imapdialog.ui:106 +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "" -#. JpyAX -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S" -msgid "Extrusion South" -msgstr "Lồi phía Nam" +#: imapdialog.ui:121 +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "" -#. C9NuL -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE" -msgid "Extrusion South-East" -msgstr "Lồi phía Đông Nam" +#: imapdialog.ui:136 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "" -#. FCG7M -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" -msgid "~Bright" -msgstr "~Sáng" +#: imapdialog.ui:151 +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "" -#. GcsyB -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "Chuẩ~n" +#: imapdialog.ui:166 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "" -#. bCoTU -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" -msgid "~Dim" -msgstr "~Mờ đi" +#: imapdialog.ui:181 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "" -#. TuaHg -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" -msgid "~Wire Frame" -msgstr "Đường ~viền" +#: imapdialog.ui:196 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "" -#. Dkabj -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" -msgid "~Matt" -msgstr "~Lồng hình" +#: imapdialog.ui:211 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "" -#. Pn5DM -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" -msgid "~Plastic" -msgstr "~Dẻo" +#: imapdialog.ui:226 +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "" -#. ffaaT -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" -msgid "Me~tal" -msgstr "~Kim loại" +#: imapdialog.ui:241 +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "" -#. 4DGjm -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" -msgid "~0 cm" -msgstr "~0 cm" +#: imapdialog.ui:256 +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "" -#. kRzVE -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" -msgid "~1 cm" -msgstr "~1 cm" +#: imapdialog.ui:271 +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "" -#. CSmTh -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" -msgid "~2.5 cm" -msgstr "~2,5 cm" +#: imapdialog.ui:286 +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "" -#. eYrvo -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" -msgid "~5 cm" -msgstr "~5 cm" +#: imapdialog.ui:312 +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "" -#. G4Ckx -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" -msgid "10 ~cm" -msgstr "10 ~cm" +#: imapdialog.ui:347 +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "" -#. LGHsL -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" -msgid "0 inch" -msgstr "0 inch" +#: imapdialog.ui:402 +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Text:" +msgstr "" -#. HPevm -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" -msgid "0.~5 inch" -msgstr "0,~5 inch" +#: imapmenu.ui:12 +msgctxt "imapmenu|url" +msgid "Description..." +msgstr "" -#. GvKjC -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" -msgid "~1 inch" -msgstr "~1 inch" +#: imapmenu.ui:20 +msgctxt "imapmenu|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "" -#. gmzHb -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" -msgid "~2 inch" -msgstr "~2 inch" +#: imapmenu.ui:28 +msgctxt "imapmenu|active" +msgid "Active" +msgstr "" -#. DE5kt -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" -msgid "~4 inch" -msgstr "~4 inch" +#: imapmenu.ui:42 +msgctxt "imapmenu|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "" -#. VdXYE -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "Tự ~chọn..." +#: imapmenu.ui:52 +msgctxt "imapmenu|front" +msgid "Bring to Front" +msgstr "" -#. R2ECv -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" -msgid "~Infinity" -msgstr "~Vô cực" +#: imapmenu.ui:60 +msgctxt "imapmenu|forward" +msgid "Bring _Forward" +msgstr "" -#. o8RBA -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" -msgid "~Left Align" -msgstr "Canh lề t~rái" +#: imapmenu.ui:68 +msgctxt "imapmenu|backward" +msgid "Send Back_ward" +msgstr "" -#. d7XG3 -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" -msgid "~Center" -msgstr "~Giữa" +#: imapmenu.ui:76 +msgctxt "imapmenu|back" +msgid "_Send to Back" +msgstr "" -#. XAVJ5 -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" -msgid "~Right Align" -msgstr "Canh lề ~phải" +#: imapmenu.ui:94 +msgctxt "imapmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "" -#. aC7SB -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" -msgid "~Word Justify" -msgstr "Canh đều 2 bên theo ~từ" +#: imapmenu.ui:102 +msgctxt "imapmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#. YmfUF -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" -msgid "S~tretch Justify" -msgstr "Canh đều 2 bên ~kéo giãn" +#: linkwarndialog.ui:8 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "" -#. HwDCq -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" -msgid "~Very Tight" -msgstr "~Rất chặt" +#: linkwarndialog.ui:14 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." +msgstr "" -#. QDo9u -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" -msgid "~Tight" -msgstr "Chặ~t" +#: linkwarndialog.ui:15 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +msgstr "" -#. EsBPw -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "Chuẩ~n" +#: linkwarndialog.ui:27 +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" +msgstr "" -#. wushD -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" -msgid "~Loose" -msgstr "~Lỏng" +#: linkwarndialog.ui:43 +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "" -#. 3moya -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" -msgid "Very ~Loose" -msgstr "Rất ~lỏng" +#: linkwarndialog.ui:69 +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "" -#. 8g8ng -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "Tự ~chọn..." +#: mediaplayback.ui:22 +msgctxt "mediaplayback|label1" +msgid "Playback:" +msgstr "" -#. pDU9i -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" -msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "Định chỗ cặp ~ký tự" +#: mediaplayback.ui:36 +msgctxt "mediaplayback|label2" +msgid "Seek:" +msgstr "" -#. xLF42 -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" -msgid "Image Mode" +#: mediaplayback.ui:50 +msgctxt "mediaplayback|label3" +msgid "Volume:" msgstr "" -#. fw5hA -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" -msgid "Red" -msgstr "Đỏ" +#: mediaplayback.ui:79 +msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" +msgid "View" +msgstr "" -#. CiQvY -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" -msgid "Green" -msgstr "Lục" +#: namespacedialog.ui:9 +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "" -#. BhvBe -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" -msgid "Blue" -msgstr "Xanh" +#: namespacedialog.ui:106 +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "" -#. HSP36 -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" -msgid "Brightness" -msgstr "Độ sáng" +#: namespacedialog.ui:120 +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "" -#. w5BYP -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" -msgid "Contrast" -msgstr "Độ tương phản" +#: namespacedialog.ui:168 +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" -#. EZUjS -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" -msgid "Gamma" -msgstr "Gama (γ)" +#: namespacedialog.ui:179 +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "" -#. ernMB -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" -msgid "Transparency" -msgstr "Độ trong suốt" +#: namespacedialog.ui:221 +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" +msgstr "" -#. LdkNB -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" -msgid "Crop" -msgstr "Xén" +#: optgridpage.ui:63 +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "" -#. c69eB -#: lboxctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Hành động cần phục hồi: $(ARG1)" +#: optgridpage.ui:78 +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" +msgstr "" -#. nsioo -#: lboxctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Hành động cần phục hồi: $(ARG1)" +#: optgridpage.ui:99 +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "" -#. DzJ9Y -#: lboxctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Hành động cần lặp lại: $(ARG1)" +#: optgridpage.ui:171 +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "" -#. HTTW5 -#: lboxctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Hành động cần lặp lại: $(ARG1)" +#: optgridpage.ui:185 +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "" -#. K5dY9 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" -msgid "No Fill" +#: optgridpage.ui:196 +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" msgstr "" -#. TFBK3 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" -msgid "Transparent" +#: optgridpage.ui:219 +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" msgstr "" -#. c7adj -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" -msgid "Default" +#: optgridpage.ui:277 +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" msgstr "" -#. djHis -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" -msgid "Borders" -msgstr "Viền" +#: optgridpage.ui:312 +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" +msgstr "" -#. PURr6 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" -msgid "Border Style" -msgstr "Kiểu viền" +#: optgridpage.ui:330 +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "" -#. 9Ckww -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" -msgid "More Numbering..." +#: optgridpage.ui:344 +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" msgstr "" -#. cDG4s -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" -msgid "More Bullets..." +#: optgridpage.ui:361 +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" msgstr "" -#. uDT6G -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" -msgid "By author" +#: optgridpage.ui:406 +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" msgstr "" -#. q2Le9 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" -msgid "Pages" -msgstr "Trang" +#: optgridpage.ui:420 +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" +msgstr "" -#. jfL9n -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" -msgid "Clear formatting" -msgstr "Xóa định dạng" +#: optgridpage.ui:435 +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" +msgstr "" -#. f6nP8 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" -msgid "More Styles..." +#: optgridpage.ui:450 +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" msgstr "" -#. DPbrc -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" -msgid "More Options..." +#: optgridpage.ui:485 +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" msgstr "" -#. D25BE -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" -msgid "Font Name" -msgstr "Tên phông" +#: optgridpage.ui:508 +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" +msgstr "" -#. SKCYy -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" -msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +#: optgridpage.ui:542 +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" msgstr "" -#. CVvXU -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" -msgid "custom" +#: optgridpage.ui:557 +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" msgstr "" -#. xqzJj -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" -msgid "Document colors" +#: optgridpage.ui:594 +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" msgstr "" -#. 6BoWp -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" -msgid "Document Color" +#: optgridpage.ui:628 +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" msgstr "" -#. H9jn7 -#: tbunosearchcontrollers.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" -msgid "Find" -msgstr "Tìm" +#: optgridpage.ui:651 +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "" -#. WbEFL -#: tbunosearchcontrollers.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" -msgid "Match Case" +#: paralinespacingcontrol.ui:66 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" +msgid "Spacing: 1" msgstr "" -#. 59ENV -#: tbunosearchcontrollers.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" -msgid "Formatted Display" +#: paralinespacingcontrol.ui:84 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" +msgid "Spacing: 1.15" msgstr "" -#. hXNfG -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" -msgid "Favorite" -msgstr "Ưa thích" +#: paralinespacingcontrol.ui:102 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "" -#. uPyWe -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" -msgid "R:" -msgstr "Đ:" +#: paralinespacingcontrol.ui:120 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "" -#. UMMJN -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" -msgid "G:" -msgstr "L:" +#: paralinespacingcontrol.ui:163 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "" -#. ocdkG -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" -msgid "B:" -msgstr "X:" +#: paralinespacingcontrol.ui:182 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "" -#. jWKoC -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "Chèn đối tượng" +#: paralinespacingcontrol.ui:183 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" -#. Heqmn -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" -msgid "Rotate 3D object" -msgstr "Xoay đối tượng 3D" +#: paralinespacingcontrol.ui:184 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" -#. AC56T -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" -msgid "Create extrusion object" -msgstr "Tạo đối tượng đẩy ra" +#: paralinespacingcontrol.ui:185 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "" -#. 4DonY -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" -msgid "Create rotation object" -msgstr "Tạo đối tượng xoay" +#: paralinespacingcontrol.ui:186 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "" -#. EL9V9 -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" -msgid "Split 3D object" -msgstr "Xẻ đối tượng 3D" +#: paralinespacingcontrol.ui:187 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui:188 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui:189 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "" -#. JpaM6 -#: datanavi.src +#: paralinespacingcontrol.ui:204 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "Giá trị" + +#: paralinespacingcontrol.ui:269 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui:37 +msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui:77 +msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui:115 +msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui:45 +msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui:86 +msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: passwd.ui:8 +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: passwd.ui:104 +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: passwd.ui:135 +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: passwd.ui:198 +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "" + +#: passwd.ui:212 +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" + +#: passwd.ui:229 +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: presetmenu.ui:12 +msgctxt "presetmenu|rename" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: presetmenu.ui:20 +msgctxt "presetmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: profileexporteddialog.ui:8 +msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" +msgid "Profile exported" +msgstr "" + +#: profileexporteddialog.ui:40 +msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" + +#: profileexporteddialog.ui:64 +msgctxt "profileexporteddialog|label" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." +msgstr "" + +#: querydeletecontourdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" +msgstr "" + +#: querydeletecontourdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" msgid "" -"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" -"Do you really want to delete this model?" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." +msgstr "" + +#: querydeletecontourdialog.ui:16 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: querydeleteobjectdialog.ui:8 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" +msgstr "" + +#: querydeleteobjectdialog.ui:14 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "" + +#: querydeletethemedialog.ui:8 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" +msgstr "" + +#: querydeletethemedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "" + +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "" + +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "" + +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: querynewcontourdialog.ui:8 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" +msgstr "" + +#: querynewcontourdialog.ui:14 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" +msgstr "" + +#: querysavecontchangesdialog.ui:8 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" +msgstr "" + +#: querysavecontchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." +msgstr "" + +#: querysavecontchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" msgstr "" -"Việc xoá mô hình « $MODELNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với mô hình này.\n" -"Bạn có chắc muốn xoá mô hình này không?" -#. y5Dyt -#: datanavi.src +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "" + +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" +msgstr "" + +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." +msgstr "" + +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "" + +#: redlinecontrol.ui:16 +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "Danh sách" + +#: redlinecontrol.ui:29 +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "Lọc" + +#: redlinefilterpage.ui:31 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" -msgid "" -"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" -"Do you really want to delete this instance?" +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "_Ngày" + +#: redlinefilterpage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "Tác _giả" + +#: redlinefilterpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "Bình luận" + +#: redlinefilterpage.ui:87 +msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" +msgid "Comment" msgstr "" -"Việc xoá tức thời « $INSTANCENAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với tức thời này.\n" -"Bạn có chắc muốn xoá tức thời này không?" -#. VEzGF -#: datanavi.src +#: redlinefilterpage.ui:98 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" -msgid "" -"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" -"Do you really want to delete this element?" +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" +msgstr "_Phạm vi" + +#: redlinefilterpage.ui:123 +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "Hành động" + +#: redlinefilterpage.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "Thao tá_c" + +#: redlinefilterpage.ui:159 +msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" +msgid "Author" msgstr "" -"Việc xoá phần tử « $ELEMENTNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với phần tử này.\n" -"Bạn có chắc muốn xoá phần tử này không?" -#. 3hF6H -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" -msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "Bạn có chắc muốn xoá thuộc tính « $ATTRIBUTENAME » không?" +#: redlinefilterpage.ui:186 +msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" +msgid "Range" +msgstr "" -#. AWEbJ -#: datanavi.src +#: redlinefilterpage.ui:204 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" -msgid "" -"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" -"\n" -"Do you really want to delete this submission?" +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "Đặt tham chiếu" + +#: redlinefilterpage.ui:232 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" +msgstr "sớm hơn" + +#: redlinefilterpage.ui:233 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" +msgstr "kể từ" + +#: redlinefilterpage.ui:234 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "bằng với" + +#: redlinefilterpage.ui:235 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "không bằng với" + +#: redlinefilterpage.ui:236 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "nằm giữa" + +#: redlinefilterpage.ui:237 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" +msgstr "từ khi lưu" + +#: redlinefilterpage.ui:244 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" +msgstr "Điều kiện ngày" + +#: redlinefilterpage.ui:266 +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" msgstr "" -"Việc xoá mục đệ trình « $SUBMISSIONNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với mục đệ trình này.\n" -"Bạn có chắc muốn xoá mục đệ trình này không?" -#. SGiK5 -#: datanavi.src +#: redlinefilterpage.ui:287 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" +msgid "Start Date" +msgstr "Ngày bắt đầu" + +#: redlinefilterpage.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" +msgid "Start Time" +msgstr "Thời gian bắt đầu" + +#: redlinefilterpage.ui:322 +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui:341 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" +msgid "End Date" +msgstr "Ngày kết thúc" + +#: redlinefilterpage.ui:360 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" +msgid "End Time" +msgstr "Giờ kết thúc" + +#: redlinefilterpage.ui:376 +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#: redlineviewpage.ui:21 +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "Hành động" + +#: redlineviewpage.ui:33 +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: redlineviewpage.ui:45 +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "Tác giả" + +#: redlineviewpage.ui:57 +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "Ngày" + +#: redlineviewpage.ui:69 +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Bình luận" + +#: redlineviewpage.ui:92 +msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Thay đổi" + +#: rowsmenu.ui:12 +msgctxt "rowsmenu|delete" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" + +#: rowsmenu.ui:19 +msgctxt "rowsmenu|save" +msgid "Save Record" +msgstr "" + +#: rowsmenu.ui:26 +msgctxt "rowsmenu|undo" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:12 +msgctxt "rulermenu|mm" +msgid "Millimeter" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:20 +msgctxt "rulermenu|cm" +msgid "Centimeter" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:28 +msgctxt "rulermenu|m" +msgid "Meter" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:36 +msgctxt "rulermenu|km" +msgid "Kilometer" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:44 +msgctxt "rulermenu|in" +msgid "Inch" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:52 +msgctxt "rulermenu|ft" +msgid "Foot" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:60 +msgctxt "rulermenu|mile" +msgid "Miles" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:68 +msgctxt "rulermenu|pt" +msgid "Point" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:76 +msgctxt "rulermenu|pc" +msgid "Pica" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:84 +msgctxt "rulermenu|ch" +msgid "Char" +msgstr "" + +#: rulermenu.ui:92 +msgctxt "rulermenu|line" +msgid "Line" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:8 +msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:37 +msgctxt "safemodedialog|btn_continue" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:52 +msgctxt "safemodedialog|btn_restart" +msgid "_Restart in Normal Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:66 +msgctxt "safemodedialog|btn_apply" +msgid "_Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:90 +msgctxt "safemodedialog|label1" msgid "" -"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" "\n" -"Do you really want to delete this binding?" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" +"\n" +"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" -"Việc xoá tổ hợp « $BINDINGNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với tổ hợp này.\n" -"Bạn có chắc muốn xoá tổ hợp này không?" -#. 2zzHP -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" -msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "Tên « %1 » không hợp lệ ở dạng XML. Hãy nhập tên khác." +#: safemodedialog.ui:112 +msgctxt "safemodedialog|radio_restore" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" -#. 4nAtc -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" -msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "Tiền tố « %1 » không hợp lệ ở dạng XML. Hãy nhập tiền tố khác." +#: safemodedialog.ui:136 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" +msgstr "" -#. qrFQD -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" -msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "Tên « %1 » đã có. Hãy nhập tên mới." +#: safemodedialog.ui:151 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" +msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" +msgstr "" -#. DKkaw -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" -msgid "The submission must have a name." -msgstr "Mục đệ trình phải có tên." +#: safemodedialog.ui:173 +msgctxt "safemodedialog|radio_configure" +msgid "Configure" +msgstr "" -#. xcAaD -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" -msgid "Post" +#: safemodedialog.ui:197 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" +msgid "Disable all user extensions" msgstr "" -#. XGRQA -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" -msgid "Put" +#: safemodedialog.ui:212 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" msgstr "" -#. tkRR3 -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" -msgid "Get" +#: safemodedialog.ui:234 +msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" +msgid "Extensions" msgstr "" -#. fsyAL -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +#: safemodedialog.ui:257 +msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:272 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:287 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:309 +msgctxt "safemodedialog|radio_reset" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:332 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:347 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" +msgid "Reset entire user profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:389 +msgctxt "safemodedialog|label3" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:400 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" +msgid "Get Help" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:416 +msgctxt "safemodedialog|label4" +msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:432 +msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" +msgid "Create Zip Archive from User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:445 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" +msgid "Show User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:471 +msgctxt "safemodedialog|label2" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "" + +#: savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "" + +#: selectionmenu.ui:12 +msgctxt "selectionmenu|standard" +msgid "Standard selection" +msgstr "" + +#: selectionmenu.ui:20 +msgctxt "selectionmenu|extending" +msgid "Extending selection" +msgstr "" + +#: selectionmenu.ui:28 +msgctxt "selectionmenu|adding" +msgid "Adding selection" +msgstr "" + +#: selectionmenu.ui:36 +msgctxt "selectionmenu|block" +msgid "Block selection" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:40 +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:42 +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:66 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:86 +msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:92 +msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:106 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:127 +msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:135 +msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" +msgid "Fill Type" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:150 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:167 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:169 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:170 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Axial" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:171 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:172 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:173 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:174 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:178 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:190 +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:212 +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:216 +msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" +msgid "Gradient angle" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:232 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:234 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:249 +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:251 +msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" +msgstr "Không" + +#: sidebararea.ui:252 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:253 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:254 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:255 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:256 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:257 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:258 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:262 +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:283 +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:320 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:337 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" -#. Bjxmg -#: datanavi.src +#: sidebararea.ui:346 +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:46 +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:61 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:70 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:83 +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:98 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:107 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:120 +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:139 +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:152 +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:167 +msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:176 +msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:209 +msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:215 +msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:255 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:261 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:302 +msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:308 +msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:348 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:358 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:40 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the beginning arrowhead." +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:44 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" +msgid "Beginning Style" +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:60 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:64 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" -msgid "Instance" -msgstr "Tức thờ~i" +msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" +msgid "Style" +msgstr "Kiểu dáng" -#. affmF -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" -msgid "Document" +#: sidebarline.ui:80 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the ending arrowhead." msgstr "" -#. gJLHj -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" -msgid "Binding: " -msgstr "Tổ hợp: " +#: sidebarline.ui:85 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" +msgid "Ending Style" +msgstr "" -#. AEHco -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" -msgid "Reference: " -msgstr "Tham chiếu : " +#: sidebarline.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "Bề rộng:" -#. iLaBC -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" -msgid "Action: " -msgstr "Hành động: " +#: sidebarline.ui:130 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "" -#. HBV5Q -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" -msgid "Method: " -msgstr "Phương pháp: " +#: sidebarline.ui:159 +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "" -#. dAN2F -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" -msgid "Replace: " -msgstr "Thay thế: " +#: sidebarline.ui:175 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" -#. QMiqA -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "Thêm phần tử" +#: sidebarline.ui:182 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" -#. C9YBB -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" -msgid "Edit Element" -msgstr "Sửa phần tử" +#: sidebarline.ui:204 +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" -#. XAh7B -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" -msgid "Delete Element" -msgstr "Xoá phần tử" +#: sidebarline.ui:220 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "" -#. CLHER -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" -msgstr "Thêm thuộc tính" +#: sidebarline.ui:230 +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "" -#. 6Ycoo -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" -msgid "Edit Attribute" -msgstr "Sửa thuộc tính" +#: sidebarline.ui:262 +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "" -#. 6dSAd -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" -msgid "Delete Attribute" -msgstr "Xoá thuộc tính" +#: sidebarline.ui:279 +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." +msgstr "" -#. Ljhja -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" -msgid "Add Binding" -msgstr "Thêm tổ hợp" +#: sidebarline.ui:281 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" +msgstr "" -#. CHTrw -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" -msgid "Edit Binding" -msgstr "Sửa tổ hợp" +#: sidebarline.ui:282 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "" -#. yYwEG -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" -msgid "Delete Binding" -msgstr "Xoá tổ hợp" +#: sidebarline.ui:283 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" +msgstr "" -#. yVch8 -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" -msgid "Add Submission" -msgstr "Thêm mục đệ trình" +#: sidebarline.ui:284 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" +msgstr "" -#. AX58u -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" -msgid "Edit Submission" -msgstr "Sửa mục đệ trình" +#: sidebarline.ui:288 +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "" -#. DFxmD -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" -msgid "Delete Submission" -msgstr "Xoá mục đệ trình" +#: sidebarline.ui:303 +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" -#. qvvD7 -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_ELEMENT" -msgid "Element" +#: sidebarline.ui:320 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" -#. U4Btb -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" -msgid "Attribute" +#: sidebarline.ui:322 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:323 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:324 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:328 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:26 +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:71 +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:172 +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:238 +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:254 +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:313 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:320 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:363 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:370 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:399 +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:432 +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:448 +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:455 +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:469 +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:483 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:524 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:531 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:573 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:580 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:622 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:629 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:661 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "" + +#: sidebarpossize.ui:42 +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "" + +#: sidebarpossize.ui:57 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." +msgstr "" + +#: sidebarpossize.ui:65 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: sidebarpossize.ui:82 +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "" + +#: sidebarpossize.ui:97 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." +msgstr "" + +#: sidebarpossize.ui:105 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +msgid "Vertical" msgstr "" -#. Prceg -#: datanavi.src +#: sidebarpossize.ui:122 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_BINDING" -msgid "Binding" -msgstr "Tổ hợp" +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "Bề rộng:" -#. iFARB -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" -msgid "Binding expression" +#: sidebarpossize.ui:138 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" -#. HECeC -#: fmstring.src -msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" -msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "Cần thiết nhập vào trường « # ». Hãy nhập vào một giá trị." +#: sidebarpossize.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +msgid "Width" +msgstr "Bề rộng:" -#. w4wm8 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FORMS" -msgid "Forms" -msgstr "Biểu mẫu" +#: sidebarpossize.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "Chiều cao:" -#. cz8aS -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" -msgid "No control selected" -msgstr "Chưa chọn điều khiển" +#: sidebarpossize.ui:179 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." +msgstr "" -#. JG7Es -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" -msgid "Properties: " -msgstr "Thuộc tính: " +#: sidebarpossize.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +msgid "Height" +msgstr "Chiều cao:" -#. YQvBF -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" -msgid "Form Properties" -msgstr "Thuộc tính Biểu mẫu" +#: sidebarpossize.ui:207 +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" -#. qS9Rn -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" -msgid "Form Navigator" -msgstr "Bộ điều hướng biểu mẫu" +#: sidebarpossize.ui:212 +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." +msgstr "" -#. PzEVD -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "Hình thức" +#: sidebarpossize.ui:228 +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "" -#. gKq8G -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "Table" +#: sidebarpossize.ui:254 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" +msgid "Rotation" msgstr "" -#. 4mnUW -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "Query" +#: sidebarpossize.ui:276 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" -#. rfs4A -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "SQL" +#: sidebarpossize.ui:297 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" msgstr "" -#. DnoDH -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" -msgid "Form" -msgstr "Hình thức" +#: sidebarpossize.ui:320 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "" -#. Ba4Gy -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" -msgid "Hidden Control" -msgstr "Điều khiển ẩn" +#: sidebarpossize.ui:334 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "" -#. wtZqP -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_CONTROL" -msgid "Control" -msgstr "Điều khiển" +#: sidebarshadow.ui:34 +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "" -#. HvXRK -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" -msgid "Record" -msgstr "Bản ghi" +#: sidebarshadow.ui:58 +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle" +msgstr "" -#. HmTfB -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" -msgid "of" -msgstr "trên" +#: sidebarshadow.ui:69 +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance" +msgstr "" -#. NZ68L -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" -msgid "Add field:" -msgstr "Thêm trường:" +#: sidebarshadow.ui:116 +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "" -#. vGXiw -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" -msgid "Error writing data to database" -msgstr "Gặp lỗi khi ghi dữ liệu vào cơ sở dữ liệu" +#: sidebarshadow.ui:179 +msgctxt "sidebarshadow|color" +msgid "Color:" +msgstr "" -#. zzFRi -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" -msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức truy vấn" +#: stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "" -#. fS8JJ -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" -msgid "You intend to delete 1 record." -msgstr "Bạn định xoá 1 bản ghi." +#: stylemenu.ui:20 +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "" -#. Qb4Gk -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" -msgid "# records will be deleted." -msgstr "# bản ghi sẽ bị xoá." +#: textcharacterspacingcontrol.ui:73 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "" -#. zSJQe -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" -msgid "" -"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" -"Do you want to continue anyway?" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "Phải" + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:105 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" msgstr "" -"Nếu bạn nhấn vào « Có », bạn sẽ không thể hủy bước này.\n" -"Bạn vẫn muốn tiếp tục không?" -#. Kb7sF -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" -msgid "Navigation bar" -msgstr "Thanh điều hướng" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:121 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "" -#. pKEQb -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN" -msgid "Col" -msgstr "Cột" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:137 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "" -#. FXRKA -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" -msgid "Set property '#'" -msgstr "Đặt thuộc tính « # »" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:153 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" -#. hXjTN -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" -msgid "Insert in container" -msgstr "Chèn vào bộ bao bọc" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:190 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0,0" +msgstr "" -#. BWpyC -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" -msgid "Delete #" -msgstr "Xoá #" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:201 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" -#. ZeaDk -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" -msgid "Delete # objects" -msgstr "Xoá # đối tượng" +#: textcontrolchardialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "" -#. VgGrE -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" -msgid "Replace a container element" -msgstr "Thay thế một phần tử bao bọc" +#: textcontrolchardialog.ui:100 +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" -#. FoXgt -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" -msgid "Replace Control" -msgstr "Thay thế điều khiển" +#: textcontrolchardialog.ui:113 +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" -#. V4iMu -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" -msgid "Push Button" -msgstr "Nút nhấn" +#: textcontrolchardialog.ui:127 +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "" -#. TreFC -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" -msgid "Option Button" -msgstr "Nút tùy chọn" +#: textcontrolparadialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "" -#. CBmAL -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" -msgid "Check Box" -msgstr "Hộp chọn" +#: textcontrolparadialog.ui:100 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" -#. NFysA -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label Field" -msgstr "Trường nhãn" +#: textcontrolparadialog.ui:114 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "" -#. E5mMK -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" -msgid "Group Box" -msgstr "Hộp nhóm" +#: textcontrolparadialog.ui:128 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" -#. ZGDAr -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" -msgid "Text Box" -msgstr "Hộp văn bản" +#: textcontrolparadialog.ui:142 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#. DEn9D -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Trường đã định dạng" +#: textunderlinecontrol.ui:26 +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" +msgstr "" -#. WiNUf -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" -msgid "List Box" -msgstr "Hộp liệt kê" +#: textunderlinecontrol.ui:44 +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "" -#. xwuJF -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" -msgid "Combo Box" -msgstr "Hộp tổ hợp" +#: textunderlinecontrol.ui:61 +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "" -#. 5474w -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" -msgid "Image Button" -msgstr "Nút ảnh" +#: textunderlinecontrol.ui:78 +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "" -#. qT2Ed -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "Điều khiển ảnh" +#: textunderlinecontrol.ui:95 +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "" -#. 6Qvho -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" -msgid "File Selection" -msgstr "Lựa chọn tập tin" +#: textunderlinecontrol.ui:112 +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "" -#. a7gAj -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" -msgid "Date Field" -msgstr "Trường ngày" +#: textunderlinecontrol.ui:129 +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "" -#. EaBTj -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" -msgid "Time Field" -msgstr "Trường giờ" +#: textunderlinecontrol.ui:146 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" +msgstr "" -#. DWfsm -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" -msgid "Numeric Field" -msgstr "Trường số" +#: textunderlinecontrol.ui:163 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "" -#. TYjnr -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" -msgid "Currency Field" -msgstr "Trường tiền tệ" +#: textunderlinecontrol.ui:180 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "" -#. B6MEP -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Trường hình mẫu" +#: textunderlinecontrol.ui:197 +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "" -#. uEYBR -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" -msgid "Table Control " -msgstr "Điều khiển bảng " +#: textunderlinecontrol.ui:211 +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." +msgstr "" -#. 3SUEn -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" -msgid "Scrollbar" -msgstr "Thanh cuộn" +#: xformspage.ui:26 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "" -#. VtEN6 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" -msgid "Spin Button" -msgstr "Nút xoay" +#: xformspage.ui:40 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "" -#. eGgm4 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "Thanh điều hướng" +#: xformspage.ui:54 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "" -#. yME46 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "Đa chọn lựa" +#: xformspage.ui:68 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. PzA5d -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" -msgid "No data-related controls in the current form!" +#: xformspage.ui:82 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" msgstr "" -"Không có điều khiển nào tương ứng với dữ liệu nằm trong biểu mẫu hiện tại." -#. ZyBEz -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" -msgid " (Date)" -msgstr " (Ngày)" +#: xmlsecstatmenu.ui:12 +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "" -#. guA5u -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" -msgid " (Time)" -msgstr " (Giờ)" +#: zoommenu.ui:12 +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "" -#. 2wgdY -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" -msgid "Filter navigator" -msgstr "Điều hướng bộ lọc" +#: zoommenu.ui:20 +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "" -#. BUYuD -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" -msgid "Filter for" -msgstr "Lọc theo" +#: zoommenu.ui:28 +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" +msgstr "" -#. AcTBB -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" -msgid "Or" -msgstr "Hoặc" +#: zoommenu.ui:36 +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "" -#. 6RPtu -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" -msgid "" -"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the" -" current form." +#: zoommenu.ui:44 +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" msgstr "" -"Điều khiển hợp lệ có thể sử dụng trong bảng không tồn tại trong biểu mẫu " -"hiện hành." -#. iEoGb -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" -msgid "<AutoField>" -msgstr "<Trường tự động>" +#: zoommenu.ui:52 +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "" + +#: zoommenu.ui:60 +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "" + +#: zoommenu.ui:68 +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "" + +#: fieldunit.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "Mili-mét" + +#: fieldunit.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "Xenti-mét" + +#: fieldunit.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "Mét" + +#: fieldunit.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilô-mét" + +#: fieldunit.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "Inch" + +#: fieldunit.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "Phút" + +#: fieldunit.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "Dặm" + +#: fieldunit.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#: fieldunit.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "Điểm" -#. QYjeZ -#: fmstring.src +#: fieldunit.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "Char" + +#: fieldunit.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "Dòng" + +#: fmstring.hrc:27 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "LIKE" msgstr "" -#. iRDFU -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:28 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" msgstr "" -#. JBngM -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "EMPTY" msgstr "" -#. zpTCG -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:30 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" msgstr "" -#. DYBeJ -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" msgstr "" -#. mtAA5 -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "IS" msgstr "" -#. YWtNJ -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:33 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "BETWEEN" msgstr "" -#. 47bZX -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:34 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "OR" msgstr "" -#. 9ZBAf -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:35 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" msgstr "" -#. xZ65E -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:36 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" msgstr "" -#. cTfDS -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:37 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" msgstr "" -#. TFaGE -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:38 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Maximum" msgstr "" -#. gGpDF -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:39 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Minimum" msgstr "" -#. 3YcTD -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:40 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" msgstr "" -#. GwMS7 -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" msgstr "" -#. M6DCS -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" msgstr "" -#. AyNgd -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:43 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" msgstr "" -#. QYQ2c -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:44 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_POP" msgstr "" -#. DsDPW -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:45 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "" -#. RqHwF -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:46 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_SAMP" msgstr "" -#. id43S -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:47 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_POP" msgstr "" -#. mjjoD -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Collect" msgstr "" -#. GcZBA -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:49 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Fusion" msgstr "" -#. gpKQz -#: fmstring.src +#: fmstring.hrc:50 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" msgstr "" -#. Da6gx -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" -msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "Lỗi cú pháp trong câu lệnh SQL" +#: frmsel.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "Thiết lập viền" -#. ZoEuu -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" -msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." -msgstr "Không thể sử dụng giá trị #1 cùng với toán tử LIKE (giống như)." +#: frmsel.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "Đường viền trái" -#. 75ECE -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" -msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "Không thể sử dụng trường này cùng với toán tử LIKE (giống như)." +#: frmsel.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "Đường viền phải" -#. tzFv5 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" -msgid "" -"The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid " -"format, for example, MM/DD/YY." +#: frmsel.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "Đường viền trên" + +#: frmsel.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Đường viền dưới đáy" + +#: frmsel.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Đường viền nằm ngang" + +#: frmsel.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Đường viền nằm dọc" + +#: frmsel.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Đường viền chéo từ góc trên bên trái xuống góc dưới bên phải" + +#: frmsel.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Đường viền chéo từ góc dưới bên trái lên góc trên bên phải" + +#: frmsel.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "Thiết lập viền" + +#: frmsel.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "Đường viền trái" + +#: frmsel.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "Đường viền phải" + +#: frmsel.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "Đường viền trên" + +#: frmsel.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Đường viền dưới đáy" + +#: frmsel.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Đường viền nằm ngang" + +#: frmsel.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Đường viền nằm dọc" + +#: frmsel.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Đường viền chéo từ góc trên bên trái xuống góc dưới bên phải" + +#: frmsel.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Đường viền chéo từ góc dưới bên trái lên góc trên bên phải" + +#: page.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" msgstr "" -"Bạn đã nhập một giá trị không phải là ngày tháng hợp lệ. Hãy nhập ngày tháng" -" có định dạng hợp lệ, v.d. Ng/TT/NN." -#. y6Z26 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" -msgid "The field cannot be compared with an integer." -msgstr "Không thể so sánh trường này với số nguyên." +#: page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "" -#. F8FgA -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" -msgid "The database does not contain a table named \"#\"." -msgstr "Cơ sở dữ liệu không chứa bảng tên « # »." +#: page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "" -#. EDcU7 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" -msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "Cơ sở dữ liệu không chứa bảng hay truy vấn tên « # »." +#: page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "" -#. YBFF5 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" -msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." -msgstr "Cơ sở dữ liệu đã chứa một bảng hay ô xem có tên « # »." +#: page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" -#. cECTG -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" -msgid "The database already contains a query with name \"#\"." -msgstr "Cơ sở dữ liệu đã chứa một truy vấn tên « # »." +#: page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" -#. VkeLY -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" -msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "Cột « #1 » không được biết trong bảng « #2 »." +#: page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" -#. z9bf9 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" -msgid "The field cannot be compared with a floating point number." -msgstr "Không thể so sánh trường này với số điểm phù động." +#: page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "" -#. CEg85 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" -msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." -msgstr "Không thể so sánh trường này với tiêu chuẩn đã nhập." +#: page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "" -#. ZGAAQ -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" -msgid "Data Navigator" -msgstr "Bộ điều hướng dữ liệu" +#: page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "" -#. W4uM2 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" -msgid " (read-only)" -msgstr " (chỉ đọc)" +#: page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "" -#. DgfNh -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Tập tin đã có. Ghi đè ?" +#: page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" -#. dSYCi -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" -msgid "#object# label" -msgstr "Nhãn #object#" +#: page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "" + +#: page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: page.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "" + +#: page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "" + +#: page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#: page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "" -#. koHH6 -#: svxerr.src +#: page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "" + +#: page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "" + +#: page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "" + +#: page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "" + +#: page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "" + +#: page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: samecontent.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "All Pages" +msgstr "" + +#: samecontent.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First Page" +msgstr "" + +#: samecontent.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "" + +#: samecontent.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First, Left and Right Pages" +msgstr "" + +#: spacing.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "None" +msgstr "" + +#: spacing.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Extra Small (1/16\")" +msgstr "" + +#: spacing.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Small (1/8\")" +msgstr "" + +#: spacing.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Small Medium (1/4\")" +msgstr "" + +#: spacing.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Medium (3/8\")" +msgstr "" + +#: spacing.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Medium Large (1/2\")" +msgstr "" + +#: spacing.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Large (3/4\")" +msgstr "" + +#: spacing.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Extra Large (1\")" +msgstr "" + +#: svxerr.hrc:33 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "$(ERR) khi thực hiện từ điển gần nghĩa." -#. fpWGL -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:35 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "$(ERR) khi thực hiện việc kiểm tra chính tả." -#. KBiXG -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:37 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR) khi thực hiện việc gạch nối từ." -#. G3CuN -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:39 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "$(ERR) khi tạo từ điển." -#. aLECe -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:41 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "$(ERR) khi đặt thuộc tính nền." -#. YFjdh -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:43 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) khi nạp đồ hoạ." -#. ndc4Q -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"No thesaurus available for the current language.\n" -"Please check your installation and install the desired language." -msgstr "" -"Không có từ điển gần nghĩa cho ngôn ngữ hiện thời.\n" -"Hãy kiểm tra lại bản cài đặt và cài ngôn ngữ mong muốn." - -#. i2DkR -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:51 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" -" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." +"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"Tiếng $(ARG1) không được hỗ trợ bởi chức năng kiểm tra lỗi chính tả hoặc hiện thời không hoạt động.\n" -"Hãy kiểm tra lại bản cài đặt và, nếu cần, cài đặt mô-đun ngôn ngữ cần dùng\n" -"hoặc kích hoạt nó dưới \"Công cụ - Tùy chọn - Thiết lập ngôn ngữ - Hỗ trợ soạn thảo\"." -#. JhrPu -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:53 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "Spellcheck is not available." msgstr "Chức năng kiểm tra chính tả không sẵn sàng." -#. RnMvZ -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "Hyphenation not available." -msgstr "Chức năng gạch nối từ không sẵn sàng." - -#. EQzd2 -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." -msgstr "Không thể đọc từ điển riêng $(ARG1)." - -#. H96ub -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:55 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr "Không thể tạo từ điển riêng $(ARG1)." -#. GH3nH -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:57 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr "Không tìm thấy đồ họa $(ARG1)." -#. XKE75 -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:59 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "Đối tượng đồ hoạ không liên kết không thể nạp được." -#. YAuTf -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:61 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "Chưa đặt ngôn ngữ cho từ đã chọn." -#. SfLof -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*)" -" could not be instantiated." -msgstr "" - -#. zZHpV -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The form layer wasn't written as the required IO services " -"(com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" - -#. fJqDk -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not " -"been loaded." +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "" -"Lớp biểu mẫu không được nạp vì gặp lỗi khi đọc các điều khiển của biểu mẫu." -#. 2BEEz -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:65 msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not " -"been saved." -msgstr "" -"Lớp biểu mẫu không được lưu vì gặp lỗi khi đọc các điều khiển của biểu mẫu." - -#. Rxq7c -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets " -"were loaded." -msgstr "" -"Không phải tất cả các chấm điểm đã được nạp vì gặp lỗi khi đọc một của những" -" chấm điểm." - -#. GDyAw -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved" -" instead." -msgstr "" - -#. A2WQJ -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." msgstr "Mã VBA gốc nằm trong tài liệu sẽ không được lưu." -#. CYP9j -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:67 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "Mật khẩu không đúng nên không thể mở tài liệu." -#. 5QxXU -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:69 msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft" -" Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "" -"Phương pháp mật mã hóa dùng trong tài liệu này không được hỗ trợ. Chỉ hỗ trợ" -" khả năng mật mã bằng mật khẩu tương thích với MS Office 97/2000 thôi." +msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "Phương pháp mật mã hóa dùng trong tài liệu này không được hỗ trợ. Chỉ hỗ trợ khả năng mật mã bằng mật khẩu tương thích với MS Office 97/2000 thôi." -#. MACrt -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:71 msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not " -"supported." -msgstr "" -"Không hỗ trợ khả năng nạp các trình chiếu MS PowerPoint đã mật hóa bằng mật " -"khẩu." +msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." +msgstr "Không hỗ trợ khả năng nạp các trình chiếu MS PowerPoint đã mật hóa bằng mật khẩu." -#. 4CPe7 -#: svxerr.src +#: svxerr.hrc:73 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" @@ -2455,14490 +5256,8518 @@ msgstr "" "Không hỗ trợ khả năng bảo vệ bằng mật khẩu khi tài liệu được lưu ở định dạng MS Office.\n" "Bạn có muốn lưu tài liệu này mà không được bảo vệ bằng mật khẩu không?" -#. oFcMf -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Scale" -msgstr "Co giãn" - -#. kmF4A -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Brush" -msgstr "Bút vẽ" - -#. BDkkM -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Tab stops" -msgstr "Vị trí Tab" - -#. hdbAu -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character" -msgstr "Ký tự" - -#. DvGGy -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font" -msgstr "Phông" - -#. XEqXh -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font posture" -msgstr "Dáng phông" - -#. P5Ljb -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font weight" -msgstr "Độ đậm chữ" - -#. FHznU -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Shadowed" -msgstr "Có bóng" - -#. GP5cC -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Individual words" -msgstr "Từ riêng" - -#. V2fmG -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Outline" -msgstr "Nét ngoài" - -#. svoaM -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Gạch đè" +#: swframeposstrings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "Trái" -#. NiUS6 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Underline" -msgstr "Gạch dưới" +#: swframeposstrings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "Phải" -#. jTEYn -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font size" -msgstr "Kích cỡ phông" +#: swframeposstrings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "Từ bên trái" -#. Di6xH -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Rel. Font size" -msgstr "Kích cỡ phông tương đối" +#: swframeposstrings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "Trong" -#. TtzX2 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font color" -msgstr "Màu phông" +#: swframeposstrings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "Ngoài" -#. edBWB -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Kerning" -msgstr "Định chỗ" +#: swframeposstrings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "Từ bên trong" -#. eJdFK -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Effects" -msgstr "Hiệu ứng" +#: swframeposstrings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph area" +msgstr "Vùng đoạn văn" -#. CYKY7 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language" -msgstr "Ngôn ngữ" +#: swframeposstrings.hrc:35 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "Vùng nhập đoạn văn" -#. CDzun -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Position" -msgstr "Vị trí" +#: swframeposstrings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left page border" +msgstr "Viền bên trái trang" -#. A6yDx -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character blinking" -msgstr "" +#: swframeposstrings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right page border" +msgstr "Viền bên phải trang" -#. A7wEV -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character set color" -msgstr "Màu bộ ký tự" +#: swframeposstrings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left paragraph border" +msgstr "Viền bên trái đoạn văn" -#. 5uUtt -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Overline" -msgstr "Gạch đầu" +#: swframeposstrings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right paragraph border" +msgstr "Viền bên phải đoạn văn" -#. KBMVF -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Paragraph" -msgstr "Đoạn văn" +#: swframeposstrings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "Viền bên trong trang" -#. 8kVWW -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Alignment" -msgstr "Canh lề" +#: swframeposstrings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "Viền bên ngoài trang" -#. 8zGuy -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Line spacing" -msgstr "Cách dòng" +#: swframeposstrings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "Viền bên trong đoạn văn" -#. LyKLp -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page Break" -msgstr "Ngắt trang" +#: swframeposstrings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "Viền bên ngoài đoạn văn" -#. dkLD4 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Gạch nối từ" +#: swframeposstrings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "Toàn trang" -#. ZCVVC -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Do not split paragraph" -msgstr "Không xẻ đoạn văn" +#: swframeposstrings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "Vùng nhập trang" -#. XpVud -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Orphans" -msgstr "Thiếu" +#: swframeposstrings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "Đường cơ bản" -#. NHw9j -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Widows" -msgstr "Thừa" +#: swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "Ký tự" -#. XpD3P -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Paragraph spacing" -msgstr "" +#: swframeposstrings.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "Hàng" -#. Z7Kxv -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Paragraph indent" -msgstr "" +#: swframeposstrings.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Margin" +msgstr "Lề" -#. cffCk -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Indent" -msgstr "Căn lề" +#: swframeposstrings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left frame border" +msgstr "Viền bên trái khung" -#. UMEWr -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Spacing" -msgstr "Giãn cách" +#: swframeposstrings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right frame border" +msgstr "Viền bên phải khung" -#. 2Zwau -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page" -msgstr "Trang" +#: swframeposstrings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "Toàn khung" -#. BPZBb -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page Style" -msgstr "Kiểu dáng trang" +#: swframeposstrings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "Vùng nhập khung" -#. hWxFn -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Giữ trong đoạn văn sau" +#: swframeposstrings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "Viền bên trong khung" -#. JGTCV -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Blinking" -msgstr "Nháp" +#: swframeposstrings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "Viền bên ngoài khung" -#. CBMXn -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Register-true" -msgstr "Đăng ký đúng" +#: swframeposstrings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "Trên" -#. t2uX7 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character background" -msgstr "Nền ký tự" +#: swframeposstrings.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "Dưới" -#. hd4cD -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Asian font" -msgstr "Phông Châu Á" +#: swframeposstrings.hrc:59 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "Giữa" -#. i4aab -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Size of Asian font" -msgstr "Kích cỡ phông Châu Á" +#: swframeposstrings.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "Từ bên trên" -#. rxUMe -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language of Asian font" -msgstr "Ngôn ngữ phông Châu Á" +#: swframeposstrings.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "Từ bên dưới" -#. FGao4 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Posture of Asian font" -msgstr "Dáng phông Châu Á" +#: swframeposstrings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "Dưới" -#. 6mRQX -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Weight of Asian font" -msgstr "Độ đậm phông Châu Á" +#: swframeposstrings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "Từ bên phải" -#. 4BGdv -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" +#: swframeposstrings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "Viền bên trên trang" -#. p45An -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Size of complex scripts" -msgstr "Kích cỡ chữ viết phức tạp" +#: swframeposstrings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "Viền bên dưới trang" -#. 9bGum -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language of complex scripts" -msgstr "Ngôn ngữ chữ viết phức tạp" +#: swframeposstrings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "Viền bên trên đoạn văn" -#. LMbZE -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Posture of complex scripts" -msgstr "Dáng chữ viết phức tạp" +#: swframeposstrings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "Viền bên dưới đoạn văn" -#. kBQpv -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Weight of complex scripts" -msgstr "Độ đậm chữ viết phức tạp" +#: swframeposstrings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "Dòng văn bản" -#. CiTka -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Double-lined" -msgstr "Dòng đôi" +#: tabwin.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "" -#. BMHPn -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "Dấu nhấn mạnh" +#: tabwin.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "" -#. yKetF -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Text spacing" -msgstr "Giãn cách văn bản" +#: tabwin.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "" -#. GTQjw -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Hanging punctuation" -msgstr "Chấm câu treo" +#: txenctab.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "Vùng Tây Âu (Windows-1252/WinLatin 1)" -#. maSbF -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Forbidden characters" -msgstr "Ký tự cấm" +#: txenctab.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Vùng Tây Âu (Apple Macintosh)" -#. G48GM -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Rotation" -msgstr "Xoay" +#: txenctab.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-850/Quốc tế)" -#. W8gBY -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character scaling" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-437/Mỹ)" -#. d574i -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Relief" -msgstr "Khắc nổi" +#: txenctab.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-860/Bồ Đào Nha)" -#. qFGGp -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Vertical text alignment" -msgstr "Canh lề văn bản nằm dọc" +#: txenctab.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-861/Băng Đảo)" -#. TJmBu -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" -msgid "Default orientation" -msgstr "Hướng mặc định" +#: txenctab.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-863/Pháp (Ca-na-đa))" -#. WQqju -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" -msgid "From top to bottom" -msgstr "Từ trên xuống dưới" +#: txenctab.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-865/Bắc Âu)" -#. ipfz6 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Xuống lên trên" +#: txenctab.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "Vùng Tây Âu (ASCII/Mỹ)" -#. MLR44 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" -msgid "Stacked" -msgstr "Xếp đống" +#: txenctab.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "Vùng Tây Âu (ISO-8859-1)" -#. vUDeh -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" -msgid "Left margin: " -msgstr "Lề trái: " +#: txenctab.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "Vùng Đông Âu (ISO-8859-2)" -#. EFBbE -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" -msgid "Top margin: " -msgstr "Lề trên: " +#: txenctab.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "Latin 3 (ISO-8859-3)" -#. 7HeyP -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" -msgid "Right margin: " -msgstr "Lề phải: " +#: txenctab.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Ban-tích (ISO-8859-4)" -#. HCuWQ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" -msgid "Bottom margin: " -msgstr "Lề dưới: " +#: txenctab.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Ki-rin (ISO-8859-5)" -#. zD9BB -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" -msgid "Page Description: " -msgstr "Mô tả trang: " +#: txenctab.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "Ả Rập (ISO-8859-6)" -#. a4eSJ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" -msgid "Capitals" -msgstr "Chữ hoa" +#: txenctab.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Hy Lạp (ISO-8859-7)" -#. DuQGP -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" -msgid "Lowercase" -msgstr "Chữ thường" +#: txenctab.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Do Thái (ISO-8859-8)" -#. nWQ7R -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" -msgid "Uppercase Roman" -msgstr "Chữ La Mã hoa" +#: txenctab.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (ISO-8859-9)" -#. PxkPZ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" -msgid "Lowercase Roman" -msgstr "Chữ La Mã thường" +#: txenctab.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "Vùng Tây Âu (ISO-8859-14)" -#. B7YEa -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" -msgid "Arabic" -msgstr "Ả Rập" +#: txenctab.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "Vùng Tây Âu (ISO-8859-15/EURO)" -#. vPbGB -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" -msgid "None" -msgstr "Không có" +#: txenctab.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "Hy Lạp (DOS/OS2-737)" -#. akGGo -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" -msgid "Landscape" -msgstr "Nằm ngang" +#: txenctab.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "Ban-tích (DOS/OS2-775)" -#. bbcaZ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" -msgid "Portrait" -msgstr "Nằm dọc" +#: txenctab.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "Vùng Đông Âu (DOS/OS2-852)" -#. BQtGg -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" -msgid "Left" -msgstr "Trái" +#: txenctab.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "Ki-rin (DOS/OS2-855)" -#. JWFLj -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "Phải" +#: txenctab.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (DOS/OS2-857)" -#. bxvGx -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" -msgid "All" -msgstr "Tất cả" +#: txenctab.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "Do Thái (DOS/OS2-862)" -#. S3nm4 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" -msgid "Mirrored" -msgstr "Đối xứng" +#: txenctab.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "Ả Rập (DOS/OS2-864)" -#. dcvEJ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" -msgid "Author: " -msgstr "Tác giả: " +#: txenctab.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "Ki-rin (DOS/OS2-866/Nga)" -#. 2siC9 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" -msgid "Date: " -msgstr "Ngày: " +#: txenctab.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "Hy Lạp (DOS/OS2-869/hiện tại)" -#. pWoLe -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" -msgid "Text: " -msgstr "Văn bản: " +#: txenctab.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "Vùng Đông Âu (Windows-1250/WinLatin 2)" -#. pAABc -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" -msgid "Character background" -msgstr "Nền ký tự" +#: txenctab.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Ki-rin (Windows-1251)" -#. CC6Sw -#: table.src -msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" -msgid "Table Design Styles" -msgstr "Kiểu thiết kế bảng" +#: txenctab.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "Hy Lạp (Windows-1253)" -#. DJGyY -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" -msgid "Extrusion" -msgstr "Lồi" +#: txenctab.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Windows-1254)" -#. TyWTi -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" -msgid "Apply Extrusion On/Off" -msgstr "Bật/tắt áp dụng lồi" +#: txenctab.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Do Thái (Windows-1255)" -#. DKFYE -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" -msgid "Tilt Down" -msgstr "Nghiêng xuống" +#: txenctab.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "Ả Rập (Windows-1256)" -#. 2Rrxc -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" -msgid "Tilt Up" -msgstr "Nghiêng lên" +#: txenctab.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "Ban-tích (Windows-1257)" -#. eDpJK -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" -msgid "Tilt Left" -msgstr "Nghiêng qua trái" +#: txenctab.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" -#. CWDSN -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" -msgid "Tilt Right" -msgstr "Nghiêng qua phải" +#: txenctab.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Vùng Đông Âu (Apple Macintosh)" -#. CxYgt -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" -msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "Đổi độ sâu lồi" +#: txenctab.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "Vùng Đông Âu (Apple Macintosh/Cờ-rô-a-ti-a)" -#. c5JCp -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" -msgid "Change Orientation" -msgstr "Đổi hướng" +#: txenctab.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "Ki-rin (Apple Macintosh)" -#. KDSyh -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" -msgid "Change Projection Type" -msgstr "Đổi kiểu chiếu" +#: txenctab.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "Hy Lạp (Apple Macintosh)" -#. JpzeS -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" -msgid "Change Lighting" -msgstr "Đổi chiếu sáng" +#: txenctab.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "Vùng Tây Âu (Apple Macintosh/Băng Đảo)" -#. j4AR9 -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" -msgid "Change Brightness" -msgstr "Đổi độ sáng" +#: txenctab.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "Vùng Đông Âu (Apple Macintosh/Cờ-rô-a-ti-a)" -#. yA2xm -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" -msgid "Change Extrusion Surface" -msgstr "Đổi mặt lồi" +#: txenctab.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Apple Macintosh)" -#. DFEZP -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" -msgid "Change Extrusion Color" -msgstr "Đổi màu lồi" +#: txenctab.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "Ki-rin (Apple Macintosh/U-kờ-nai-na)" -#. L962H -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" -msgid "Fontwork" -msgstr "Chữ nghệ thuật" +#: txenctab.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "Trung giản thể (Apple Macintosh)" -#. 7RVov -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" -msgid "Apply Fontwork Shape" -msgstr "Áp dụng hình chữ nghệ thuật" +#: txenctab.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "Trung phồn thể (Apple Macintosh)" -#. h3CLw -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" -msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Áp dụng cùng bề cao chữ cho chữ nghệ thuật" +#: txenctab.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "Nhật (Apple Macintosh)" -#. 6h2dG -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "Áp dụng canh lề cho chữ nghệ thuật" +#: txenctab.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "Hàn Quốc (Windows-932)" -#. eKHcV -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" -msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "Áp dụng giãn cách ký tự chữ nghệ thuật" +#: txenctab.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "Nhật (Windows-932)" -#. fRyqX -#: graphichelper.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" -msgid "Image Export" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "Trung giản thể (Windows-936)" -#. xXhtG -#: graphichelper.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" -msgid "Save as Image" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "Hàn Quốc (Windows-949)" -#. 7vecp -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" -msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "" +#: txenctab.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "Trung phồn thể (Windows-950)" -#. ZCWNC -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" -msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "" +#: txenctab.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Nhật (Shift-JIS)" -#. 5GD8g -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" -msgid "Overwrite" -msgstr "~Ghi đè" +#: txenctab.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "Trung giản thể (GB-2312)" -#. Dh5A2 -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK." -msgstr "Chữ ký số : chữ ký tài liệu là hợp lệ." +#: txenctab.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "Trung giản thể (GB-18030)" -#. xZprv -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" -msgid "" -"Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could " -"not be validated." -msgstr "" -"Chữ ký số : chữ ký tài liệu là hợp lệ, nhưng mà những chứng nhận không thể " -"được thẩm tra." +#: txenctab.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "Trung phồn thể (GBT-12345)" -#. VrQxc -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" -msgid "" -"Digital Signature: The document signature does not match the document " -"content. We strongly recommend you to do not trust this document." -msgstr "" -"Chữ ký số : chữ ký tài liệu không khớp với nội dung tài liệu. Rất khuyên bạn" -" không tin cậy tài liệu này." +#: txenctab.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "Trung giản thể (GBK/GB-2312-80)" -#. X7CjP -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" -msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "Chữ ký số : tài liệu không được ký." +#: txenctab.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "Trung phồn thể (Big5)" -#. BRmFY -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" -msgid "" -"Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but " -"not all parts of the document are signed." -msgstr "" -"Chữ ký số: Chữ ký của tài liệu và chứng nhận là hợp lệ, nhưng có một số phần" -" của tài liệu chưa được ký." +#: txenctab.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "Trung phồn thể (BIG5-HKSCS)" -#. Swq5S -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" -msgid "The document has been modified. Click to save the document." -msgstr "" +#: txenctab.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Nhật (EUC-JP)" -#. tRWKa -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" -msgid "The document has not been modified since the last save." -msgstr "Không có sửa đồi từ lần lưu trước." +#: txenctab.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "Trung giản thể (EUC-CN)" -#. 7C8GH -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" -msgid "Loading document..." -msgstr "Đang nạp tài liệu..." +#: txenctab.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "Trung phồn thể (EUC-TW)" -#. YbNsP -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" -msgid "Fit slide to current window." -msgstr "" +#: txenctab.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Nhật (ISO-2022-JP)" -#. jYTMN -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" -msgid "" -"Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would" -" avoid this issue." -msgstr "" +#: txenctab.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "Trung giản thể (ISO-2022-CN)" -#. hEZQU -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" -msgid "" -"Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +#: txenctab.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Ki-rin (KOI8-R)" -#. HCjAM -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" -msgid "Zoom In" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "Unicode (UTF-7)" -#. 2YBJE -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" -msgid "Zoom Out" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" -#. n9EyG -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" -msgid "25%" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "Vùng Đông Âu (ISO-8859-10)" -#. vNTaU -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" -msgid "50%" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "Vùng Đông Âu (ISO-8859-13)" -#. D6jxs -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" -msgid "75%" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Hàn Quốc (EUC-KR)" -#. 2Bufm -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" -msgid "100%" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "Hàn Quốc (ISO-2022-KR)" -#. E5Xj8 -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" -msgid "150%" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "Hàn Quốc (Windows-Johab-1361)" -#. DjBVG -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" -msgid "200%" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:105 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-7)" -#. 6Axop -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" -msgid "Entire Page" -msgstr "Toàn trang" +#: txenctab.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "Thái (ISO-8859-11/TIS-620)" -#. 2UBAF -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" -msgid "Page Width" -msgstr "Bề rộng trang" +#: txenctab.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thái (Windows-874)" -#. YBg9X -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" -msgid "Optimal View" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Ki-rin (KOI8-U)" -#. NXNmt -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" -msgid "" -"Properties for the task that you are performing are not available for the " -"current selection" -msgstr "" +#: txenctab.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "Ki-rin (PT154)" -#. 3GkZj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" msgid "Drawing object" msgstr "" -#. 9yvmF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" msgid "Drawing objects" msgstr "" -#. MLbZt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" msgid "Group object" msgstr "đối tượng nhóm" -#. tC4qm -#: svdstr.src +#: strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" msgid "Group objects" msgstr "các đối tượng nhóm" -#. piV8E -#: svdstr.src +#: strings.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" msgid "Blank group object" msgstr "Các đối tượng nhóm trống" -#. BBEPU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" msgid "Blank group objects" msgstr "Các đối tượng nhóm trống" -#. NVHmC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" msgid "Line" msgstr "Đường" -#. SD2Wy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" msgid "Horizontal line" msgstr "đường nằm ngang" -#. 3dPEH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" msgid "Vertical line" msgstr "Đường nằm dọc" -#. JzFtj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" msgid "Diagonal line" msgstr "đường chéo" -#. YPAoe -#: svdstr.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" msgid "Lines" msgstr "Các đường" -#. yS2nC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" msgid "Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#. TDTj8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" msgid "Rectangles" msgstr "Các hình chữ nhật" -#. fnV49 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" msgid "Square" msgstr "Hình vuông" -#. XkEHU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" msgid "Squares" msgstr "Các hình vuông" -#. vw4Ut -#: svdstr.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" msgid "Parallelogram" msgstr "Hình bình hành" -#. yCpvs -#: svdstr.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" msgid "Parallelograms" msgstr "Các hình bình hành" -#. oVVhi -#: svdstr.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE" msgid "Rhombus" msgstr "Hình thoi" -#. wE9zX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE" msgid "Rhombuses" msgstr "Các hình thoi" -#. SfDZQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" msgid "Rounded rectangle" msgstr "Hình chữ nhật góc tròn" -#. PYAii -#: svdstr.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" msgid "Rounded Rectangles" msgstr "Các hình chữ nhật góc tròn" -#. xQAn8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" msgid "rounded square" msgstr "hình vuông góc tròn" -#. JHxon -#: svdstr.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" msgid "Rounded Squares" msgstr "Các hình vuông góc tròn" -#. 89eHB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "Hình bình hành góc tròn" -#. WvCRG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" msgid "Rounded parallelograms" msgstr "Các hình bình hành góc tròn" -#. 6RBZE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND" msgid "rounded rhombus" msgstr "hình thoi góc tròn" -#. 2ycqH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND" msgid "Rounded rhombuses" msgstr "Các hình thoi góc tròn" -#. NDXG6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" msgid "Circle" msgstr "Hình tròn" -#. Bzk99 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" msgid "Circles" msgstr "Các hình tròn" -#. 2CxVR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" msgid "Circle sector" msgstr "Hình quạt" -#. djBb7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" msgid "Circle sectors" msgstr "Các hình quạt" -#. KAhqG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" msgid "Arc" msgstr "Hình cung" -#. ZtPEx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" msgid "Arcs" msgstr "Các hình cung" -#. 7mXtq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" msgid "Circle segment" msgstr "Hình viên phân" -#. YkhbA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" msgid "Circle segments" msgstr "Các hình viên phân" -#. QsEuy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" msgid "Ellipse" msgstr "Hình bầu dục" -#. rUFxb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" msgid "Ellipses" msgstr "Các hình bầu dục" -#. UADGo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Bánh bầu dục" -#. afCit -#: svdstr.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" msgid "Ellipse Pies" msgstr "Các bánh bầu dục" -#. 7FXAW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" msgid "Elliptical arc" msgstr "Hình cung bầu dục" -#. KdtfM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" msgid "Elliptical arcs" msgstr "Các hình cung bầu dục" -#. C4jME -#: svdstr.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Hình bầu dục phân" -#. wKC5F -#: svdstr.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" msgid "Ellipse Segments" msgstr "Các hình bầu dục phân" -#. ibJ55 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" msgid "Polygon" msgstr "Hình đa giác" -#. AZFuB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon %2 corners" msgstr "Hình đa giác %2 đỉnh" -#. a6z8j -#: svdstr.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" msgid "Polygons" msgstr "Các hình đa giác" -#. WSEL3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" msgid "Polyline" msgstr "Đa đường" -#. eBhxV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 corners" msgstr "Đa đường %2 đỉnh" -#. NjP7U -#: svdstr.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" msgid "Polylines" msgstr "Các đa đường" -#. KNPXt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" msgid "Bézier curve" msgstr "Cong Bézier" -#. BhTAu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" msgid "Bézier curves" msgstr "Các đường cong Bézier" -#. LU3AK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" msgid "Bézier curve" msgstr "Cong Bézier" -#. vLAWh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" msgid "Bézier curves" msgstr "Các đường cong Bézier" -#. FQeae -#: svdstr.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" msgid "Freeform Line" msgstr "Đường dạng tự do" -#. c8gFR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" msgid "Freeform Lines" msgstr "Các đường dạng tự do" -#. GSmPG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" msgid "Freeform Line" msgstr "Đường dạng tự do" -#. 8k7tC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" msgid "Freeform Lines" msgstr "Các đường dạng tự do" -#. iwxqj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" msgid "Curve" msgstr "Cong" -#. CjzRc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" msgid "Natural Spline" msgstr "Chốt trục tự nhiên" -#. CSFGL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" msgid "Natural Splines" msgstr "Các chốt trục tự nhiên" -#. jpijx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" msgid "Periodic Spline" msgstr "Chốt trục định kỳ" -#. A2GLR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" msgid "Periodic Splines" msgstr "Các chốt trục định kỳ" -#. efEFM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" msgid "Text Frame" msgstr "Khung văn bản" -#. MdV7N -#: svdstr.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" msgid "Text Frame" msgstr "Khung văn bản" -#. 3Pvnw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" msgid "Linked text frame" msgstr "Khung văn bản đã liên kết" -#. EtTZB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" msgid "Linked text frames" msgstr "Các khung văn bản đã liên kết" -#. mw75y -#: svdstr.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" msgid "Title text" msgstr "Tiêu đề" -#. aAKEp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" msgid "Title texts" msgstr "Tiêu đề" -#. 3DMmh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" msgid "Outline Text" msgstr "Văn bản phác thảo" -#. PDZGm -#: svdstr.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" msgid "Outline Texts" msgstr "Các văn bản phác thảo" -#. HspAE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "" -#. DzfeY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" msgstr "" -#. E9w8q -#: svdstr.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" msgid "Linked image" msgstr "" -#. YopD6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" msgid "Linked images" msgstr "" -#. wWACk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" msgid "Blank image object" msgstr "" -#. uzsE4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:100 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" msgid "Blank image objects" msgstr "" -#. 8Za3o -#: svdstr.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" msgid "Blank linked image" msgstr "" -#. 8W5JS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" msgid "Blank linked images" msgstr "" -#. kUuBg -#: svdstr.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" msgid "Metafile" msgstr "Siêu tập tin" -#. w5ykB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" msgid "Metafiles" msgstr "Các siêu tập tin" -#. XBDAB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafile" msgstr "Siêu tập tin đã liên kết" -#. ACpDE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafiles" msgstr "Các siêu tập tin đã liên kết" -#. Pbmqw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "" -#. WdAhn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" msgid "Image with transparency" msgstr "Các ảnh mảng với độ trong suốt" -#. 3FkK6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" msgid "Linked Image" msgstr "" -#. ydd77 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked image with transparency" msgstr "Các ảnh mảng đã liên kết với độ trong suốt" -#. FVJeA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" msgstr "" -#. mjfjF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" msgid "Images with transparency" msgstr "Các ảnh mảng với độ trong suốt" -#. 8kaaN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" msgid "Linked images" msgstr "" -#. DKMiE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked images with transparency" msgstr "Các ảnh mảng đã liên kết với độ trong suốt" -#. aeEoK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" msgid "Shape" msgstr "Hình dạng" -#. BZmgL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" msgid "Shapes" msgstr "Các hình dạng" -#. HBYSq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" msgid "SVG" msgstr "" -#. pzxhb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" msgid "SVGs" msgstr "" -#. b3os5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:119 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" +msgid "WMF" +msgstr "" + +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" +msgid "WMFs" +msgstr "" + +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "EMF" +msgstr "" + +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "EMFs" +msgstr "" + +#: strings.hrc:123 msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" msgid "embedded object (OLE)" msgstr "đối tượng nhúng (OLE)" -#. QMF8w -#: svdstr.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "Các đối tượng nhúng (OLE)" -#. mAAWu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" msgid "Control" msgstr "Điều khiển" -#. KrTeo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" msgid "Controls" msgstr "Các điều khiển" -#. wfVg2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" msgid "Frame" msgstr "Khung" -#. q72EC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" msgid "Frames" msgstr "Các khung" -#. gYhqY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" msgid "Object Connectors" msgstr "Đường nối đối tượng" -#. 9XiCG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" msgid "Object Connectors" msgstr "Đường nối đối tượng" -#. HSDBo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" msgid "Callout" msgstr "Khung thoại" -#. BdAJu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" msgid "Callouts" msgstr "Các khung thoại" -#. Ezpif -#: svdstr.src +#: strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" msgid "Preview object" msgstr "Xem thử đối tượng" -#. UCECt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" msgid "Preview objects" msgstr "Xem thử các đối tượng" -#. GCVKi -#: svdstr.src +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" msgid "Dimension line" msgstr "Đường chiều" -#. DokjU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:136 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" msgid "Dimensioning objects" msgstr "Các đối tượng định chiều" -#. iBQEy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:137 msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "" -#. xHrgo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No draw object" msgstr "Không có đối tượng vẽ" -#. EEKnk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" msgid "Draw object(s)" msgstr "đối tượng vẽ" -#. LYyRP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" msgid "3D cube" msgstr "Hình khối 3D" -#. ZsF4T -#: svdstr.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" msgid "3D cubes" msgstr "Các hình khối 3D" -#. h9hf7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:142 msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" msgid "Extrusion object" msgstr "Đối tượng lồi" -#. Ag6Pu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" msgid "Extrusion objects" msgstr "Các đối tượng lồi" -#. L3B8v -#: svdstr.src +#: strings.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" msgid "Rotation object" msgstr "đối tượng xoay" -#. e3vFm -#: svdstr.src +#: strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" msgid "Rotation objects" msgstr "các đối tượng xoay" -#. CE5Gk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" msgid "3D object" msgstr "đối tượng 3D" -#. pECo3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" msgid "3D objects" msgstr "các đối tượng 3D" -#. Wuqvb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" msgid "3D scene" msgstr "Cảnh 3D" -#. tH8BD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" msgid "3D scenes" msgstr "Các cảnh 3D" -#. WdWuw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" msgid "Sphere" msgstr "hình cầu" -#. YNXv5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" msgid "Spheres" msgstr "các hình cầu" -#. h4GBf -#: svdstr.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "STR_EditWithCopy" msgid "with copy" msgstr "với bản sao" -#. NrVyW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "STR_EditPosSize" msgid "Set position and size for %1" msgstr "Đặt vị trí và kích cỡ cho %1" -#. ac4yY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "STR_EditDelete" msgid "Delete %1" msgstr "Xoá %1" -#. AweBA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "STR_EditMovToTop" msgid "Move %1 forward" msgstr "Đem %1 trước" -#. G7EUR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "STR_EditMovToBtm" msgid "Move %1 further back" msgstr "Đem %1 sau hơn" -#. B83UQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "STR_EditPutToTop" msgid "Move %1 to front" msgstr "Đem %1 ra trước" -#. aHzgz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditPutToBtm" msgid "Move %1 to back" msgstr "Đem %1 về sau" -#. Q6nSk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "STR_EditRevOrder" msgid "Reverse order of %1" msgstr "Đảo thứ tự của %1" -#. cALbH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "STR_EditMove" msgid "Move %1" msgstr "Chuyển %1" -#. dskGp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "STR_EditResize" msgid "Resize %1" msgstr "Đổi cỡ %1" -#. 5QxCS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:162 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" msgstr "Xoay %1" -#. BD8aF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:163 msgctxt "STR_EditMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Lật %1 theo chiều ngang" -#. g7Qgy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:164 msgctxt "STR_EditMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Lật %1 theo chiều dọc" -#. 8MR5T -#: svdstr.src +#: strings.hrc:165 msgctxt "STR_EditMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Lật chéo %1" -#. zDbgU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:166 msgctxt "STR_EditMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Lật tự do %1" -#. AFUeA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:167 msgctxt "STR_EditShear" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Méo mó %1 (xiên)" -#. QRoy3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:168 msgctxt "STR_EditCrook" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Sắp đặt %1 theo hình tròn" -#. wvGVC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:169 msgctxt "STR_EditCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Vẽ cong %1 theo hình tròn" -#. iUJAq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:170 msgctxt "STR_EditDistort" msgid "Distort %1" msgstr "Méo mó %1" -#. GRiqx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:171 msgctxt "STR_EditRipUp" msgid "Undo %1" msgstr "Huỷ bước %1" -#. sE8PU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:172 msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Sửa thuộc tính Bézier của %1" -#. CzVVY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:173 msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Sửa thuộc tính Bézier của %1" -#. 5KcDa -#: svdstr.src +#: strings.hrc:174 msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" msgid "Set exit direction for %1" msgstr "Đặt hướng ra khỏi cho %1" -#. Gbbmq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:175 msgctxt "STR_EditSetGluePercent" msgid "Set relative attribute at %1" msgstr "Đặt thuộc tính tương đối ở %1" -#. Auc4o -#: svdstr.src +#: strings.hrc:176 msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" msgid "Set reference point for %1" msgstr "Đặt điểm tham chiếu cho %1" -#. M5Jac -#: svdstr.src +#: strings.hrc:177 msgctxt "STR_EditGroup" msgid "Group %1" msgstr "Nhóm lại %1" -#. wEEok -#: svdstr.src +#: strings.hrc:178 msgctxt "STR_EditUngroup" msgid "Ungroup %1" msgstr "Rã nhóm %1" -#. XochA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:179 msgctxt "STR_EditSetAttributes" msgid "Apply attributes to %1" msgstr "Áp dụng các thuộc tính cho %1" -#. kzth3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:180 msgctxt "STR_EditSetStylesheet" msgid "Apply Styles to %1" msgstr "Áp dụng các kiểu dáng cho %1" -#. PDT8V -#: svdstr.src +#: strings.hrc:181 msgctxt "STR_EditDelStylesheet" msgid "Remove Style from %1" msgstr "Gỡ bỏ kiểu khỏi %1" -#. 5DwCY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:182 msgctxt "STR_EditConvToPoly" msgid "Convert %1 to polygon" msgstr "Chuyển đổi %1 thành hình đa giác" -#. TPv7Q -#: svdstr.src +#: strings.hrc:183 msgctxt "STR_EditConvToPolys" msgid "Convert %1 to polygons" msgstr "Chuyển đổi %1 thành các hình đa giác" -#. ompqC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:184 msgctxt "STR_EditConvToCurve" msgid "Convert %1 to curve" msgstr "Chuyển đổi %1 thành đường cong" -#. gax8J -#: svdstr.src +#: strings.hrc:185 msgctxt "STR_EditConvToCurves" msgid "Convert %1 to curves" msgstr "Chuyển đổi %1 thành các đường cong" -#. s96Mt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "STR_EditConvToContour" msgid "Convert %1 to contour" msgstr "Chuyển đổi %1 thành đường viền" -#. LAyEj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:187 msgctxt "STR_EditConvToContours" msgid "Convert %1 to contours" msgstr "Chuyển đổi %1 thành các đường viền" -#. jzxvB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:188 msgctxt "STR_EditAlign" msgid "Align %1" msgstr "Canh %1" -#. jocJd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "STR_EditAlignVTop" msgid "Align %1 to top" msgstr "Canh %1 trên" -#. WFGbz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "STR_EditAlignVBottom" msgid "Align %1 to bottom" msgstr "Canh %1 dưới" -#. SyXzE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:191 msgctxt "STR_EditAlignVCenter" msgid "Horizontally center %1" msgstr "Đặt %1 vào giữa nằm ngang" -#. TgGUN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:192 msgctxt "STR_EditAlignHLeft" msgid "Align %1 to left" msgstr "Canh %1 trái" -#. s3Erz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "STR_EditAlignHRight" msgid "Align %1 to right" msgstr "Canh %1 phải" -#. apfuW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:194 msgctxt "STR_EditAlignHCenter" msgid "Vertically center %1" msgstr "Đặt %1 vào giữa nằm dọc" -#. ttEmT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:195 msgctxt "STR_EditAlignCenter" msgid "Center %1" msgstr "Đặt %1 vào giữa" -#. xkGug -#: svdstr.src +#: strings.hrc:196 msgctxt "STR_EditTransform" msgid "Transform %1" msgstr "Chuyển dạng %1" -#. smiFA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:197 msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" msgid "Combine %1" msgstr "Gộp %1" -#. PypoU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:198 msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" msgid "Merge %1" msgstr "Gộp %1" -#. 2KfaD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:199 msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" msgid "Subtract %1" msgstr "Trừ %1" -#. gKFow -#: svdstr.src +#: strings.hrc:200 msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" msgid "Intersect %1" msgstr "Giao nhau %1" -#. M8onz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:201 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" msgid "Distribute selected objects" msgstr "Phân tán các đối tượng được chọn" -#. CnGYu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:202 msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" msgid "Equalize Width %1" msgstr "" -#. zBTZe -#: svdstr.src +#: strings.hrc:203 msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" msgid "Equalize Height %1" msgstr "" -#. JWmM2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:204 msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" msgid "Combine %1" msgstr "Gộp %1" -#. k5kFN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:205 msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" msgid "Split %1" msgstr "Xẻ %1" -#. weAmr -#: svdstr.src +#: strings.hrc:206 msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" msgid "Split %1" msgstr "Xẻ %1" -#. Yofeq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:207 msgctxt "STR_EditImportMtf" msgid "Split %1" msgstr "Xẻ %1" -#. hWuuR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:208 msgctxt "STR_ExchangePaste" msgid "Insert object(s)" msgstr "Chèn đối tượng" -#. EaVu8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:209 msgctxt "STR_DragInsertPoint" msgid "Insert point to %1" msgstr "Chèn điểm tới %1" -#. AGGij -#: svdstr.src +#: strings.hrc:210 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" msgid "Insert glue point to %1" msgstr "Chèn điểm dính tới %1" -#. 6JqED -#: svdstr.src +#: strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethMovHdl" msgid "Move reference-point" msgstr "Chuyển điểm tham chiếu" -#. o8CAF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:212 msgctxt "STR_DragMethObjOwn" msgid "Geometrically change %1" msgstr "Đổi hình dạng %1" -#. ghkib -#: svdstr.src +#: strings.hrc:213 msgctxt "STR_DragMethMove" msgid "Move %1" msgstr "Chuyển %1" -#. BCrkD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:214 msgctxt "STR_DragMethResize" msgid "Resize %1" msgstr "Đổi cỡ %1" -#. xonh6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:215 msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" msgstr "Xoay %1" -#. kBYzN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:216 msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Lật %1 theo chiều ngang" -#. CBBXE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:217 msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Lật %1 theo chiều dọc" -#. uHCGD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:218 msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Lật chéo %1" -#. vRwXA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:219 msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Lật tự do %1" -#. 9xhJw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_DragMethGradient" msgid "Interactive gradient for %1" msgstr "Dải màu tương tác cho %1" -#. Fst87 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:221 msgctxt "STR_DragMethTransparence" msgid "Interactive transparency for %1" msgstr "Trong suốt tương tác cho %1" -#. jgbKK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:222 msgctxt "STR_DragMethShear" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Méo mó %1 (xiên)" -#. Eo8H6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:223 msgctxt "STR_DragMethCrook" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Sắp đặt %1 theo hình tròn" -#. stAcK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:224 msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Vẽ cong %1 theo hình tròn" -#. VbA6t -#: svdstr.src +#: strings.hrc:225 msgctxt "STR_DragMethDistort" msgid "Distort %1" msgstr "Méo mó %1" -#. YjghP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethCrop" msgid "Crop %1" msgstr "Nhóm lại %1" -#. ViifK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:227 msgctxt "STR_DragRectEckRad" msgid "Alter radius by %1" msgstr "Chỉnh bán kính theo %1" -#. usEq4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:228 msgctxt "STR_DragPathObj" msgid "Change %1" msgstr "Đổi %1" -#. X4GFU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:229 msgctxt "STR_DragRectResize" msgid "Resize %1" msgstr "Đổi cỡ %1" -#. qF4Px -#: svdstr.src +#: strings.hrc:230 msgctxt "STR_DragCaptFram" msgid "Move %1" msgstr "Chuyển %1" -#. fKuKa -#: svdstr.src +#: strings.hrc:231 msgctxt "STR_DragCaptTail" msgid "Move end point of %1" msgstr "Chuyển điểm cuối của %1" -#. ewcHx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:232 msgctxt "STR_DragCircAngle" msgid "Adjust angle by %1" msgstr "Chỉnh góc theo %1" -#. L8rCz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_DragEdgeTail" msgid "Change %1" msgstr "Đổi %1" -#. UxCCc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_ViewTextEdit" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" msgstr "Sửa văn bản: Đoạn %1, Hàng %2, Cột %3" -#. 23tL7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_ViewMarked" msgid "%1 selected" msgstr "%1 được chọn" -#. yQkFZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:236 msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" msgid "Point from %1" msgstr "Điểm từ %1" -#. RGnTk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:237 msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" msgid "%2 points from %1" msgstr "%2 điểm từ %1" -#. u9oDR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" msgid "Glue point from %1" msgstr "Điểm dính từ %1" -#. BCTCL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" msgid "%2 glue points from %1" msgstr "%2 điểm dính từ %1" -#. CDqRQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:240 msgctxt "STR_ViewMarkObjs" msgid "Mark objects" msgstr "Đánh dấu các đối tượng" -#. SLrPJ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:241 msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" msgid "Mark additional objects" msgstr "Đánh dấu các đối tượng thêm" -#. hczKZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:242 msgctxt "STR_ViewMarkPoints" msgid "Mark points" msgstr "Đánh dấu các điểm" -#. 778bF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:243 msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" msgid "Mark additional points" msgstr "Đánh dấu các điểm thêm" -#. cFBRw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:244 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark glue points" msgstr "Đánh dấu các điểm dính" -#. 5uDeK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:245 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional glue points" msgstr "Đánh dấu các điểm dính thêm" -#. D5ZZA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:246 msgctxt "STR_ViewCreateObj" msgid "Create %1" msgstr "Tạo %1" -#. 7FoxD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:247 msgctxt "STR_UndoInsertObj" msgid "Insert %1" msgstr "Chèn %1" -#. 9hXBp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:248 msgctxt "STR_UndoCopyObj" msgid "Copy %1" msgstr "Chép %1" -#. arzhD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:249 msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" msgid "Change object order of %1" msgstr "Đổi thứ tự đối tượng của %1" -#. QTZxE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:250 msgctxt "STR_UndoObjSetText" msgid "Edit text of %1" msgstr "Sửa văn bản của %1" -#. un957 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:251 msgctxt "STR_UndoNewPage" msgid "Insert page" msgstr "Chèn trang" -#. vBvUC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:252 msgctxt "STR_UndoDelPage" msgid "Delete page" msgstr "Xoá trang" -#. rFgUQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:253 msgctxt "STR_UndoCopPage" msgid "Copy page" msgstr "Chép trang" -#. EYfZc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:254 msgctxt "STR_UndoMovPage" msgid "Change order of pages" msgstr "Đổi thứ tự trang" -#. BQRVo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:255 msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" msgid "Clear background page assignment" msgstr "Xoá trắng mục gán trang nền" -#. 79Cxu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" msgid "Change background page assignment" msgstr "Đổi mục gán trang nền" -#. 9P8JF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_UndoMergeModel" msgid "Insert document" msgstr "Chèn tài liệu" -#. w3W7h -#: svdstr.src +#: strings.hrc:258 msgctxt "STR_UndoNewLayer" msgid "Insert Layer" msgstr "Chèn lớp" -#. 7pifL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_UndoDelLayer" msgid "Delete layer" msgstr "Xoá lớp" -#. bdQAB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_UndoMovLayer" msgid "Change order of layers" msgstr "Đổi thứ tự lớp" -#. MFCAk -#: svdstr.src +#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) +#: strings.hrc:262 msgctxt "STR_UndoObjName" msgid "Change object name of %1 to" msgstr "Đổi tên đối tượng của %1" -#. D4AsZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:263 msgctxt "STR_UndoObjTitle" msgid "Change object title of %1" msgstr "Đổi thứ tự đối tượng của %1" -#. tqeMT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:264 msgctxt "STR_UndoObjDescription" msgid "Change object description of %1" msgstr "Đổi mô tả đối tuợng của 1%" -#. CUyma -#: svdstr.src +#: strings.hrc:265 msgctxt "STR_StandardLayerName" msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#. XcY5w -#: svdstr.src +#: strings.hrc:266 msgctxt "STR_ItemValON" msgid "on" msgstr "bật" -#. e6RAB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:267 msgctxt "STR_ItemValOFF" msgid "off" msgstr "tắt" -#. gaXKQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:268 msgctxt "STR_ItemValYES" msgid "yes" msgstr "có" -#. 65SoV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:269 msgctxt "STR_ItemValNO" msgid "No" msgstr "Không" -#. aeEuB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:270 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" msgid "Type 1" msgstr "Kiểu 1" -#. BFaLY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" msgid "Type 2" msgstr "Kiểu 2" -#. KFMjw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" msgid "Type 3" msgstr "Kiểu 3" -#. 48UKA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" msgid "Type 4" msgstr "Kiểu 4" -#. DVm64 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" msgid "Horizontal" msgstr "Nằm ngang" -#. ZYYeS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:275 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" msgid "Vertical" msgstr "Nằm dọc" -#. HcoYN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:276 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#. uZNFq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:277 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" msgid "Off" msgstr "Tắt" -#. 2ZQvA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:278 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" msgid "Proportional" msgstr "Tỷ lệ" -#. Ej4Ya -#: svdstr.src +#: strings.hrc:279 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" msgid "Fit to size (all rows separately) " msgstr "Vừa kích cỡ (mỗi hàng riêng lẽ) " -#. Wr4kE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" msgid "Use hard attributes" msgstr "Dùng thuộc tính cứng" -#. 73uL2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:281 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" msgid "Top" msgstr "Trên" -#. 3Cde5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:282 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" msgid "Center" msgstr "Giữa" -#. AR3n7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:283 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Dưới" -#. UmBBe -#: svdstr.src +#: strings.hrc:284 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" msgid "Use entire height" msgstr "Dùng toàn cao độ" -#. dRtWD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:285 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" msgid "Stretched" msgstr "Giãn ra" -#. kGXVu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:286 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" msgid "Left" msgstr "Trái" -#. bDPBk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:287 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" msgid "Center" msgstr "Giữa" -#. tVhNN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" msgid "Right" msgstr "Phải" -#. K8NiD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:289 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" msgid "Use entire width" msgstr "Dùng toàn bề rộng" -#. H7dgd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:290 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" msgstr "Giãn ra" -#. q5eQw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" msgid "off" msgstr "tắt" -#. Roba3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" msgid "flash" msgstr "nháy" -#. UDFFC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" msgid "Scroll Through" msgstr "Cuộn qua" -#. A9BQL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" msgid "alternating" msgstr "xen kẽ" -#. EkPkn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" msgid "Scroll In" msgstr "Cuộn vào" -#. x3Yd5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" msgid "left" msgstr "trái" -#. w7PTQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" msgid "up" msgstr "lên" -#. oMaiF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" msgid "right" msgstr "phải" -#. tQTCd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" msgid "down" msgstr "xuống" -#. 6MMYx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:300 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" msgid "Standard Connector" msgstr "Đường nối chuẩn" -#. SLdM8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" msgid "Line Connector" msgstr "Đường nối dòng" -#. ZAtDC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" msgid "Straight Connector" msgstr "Đường nối thẳng" -#. 9qXds -#: svdstr.src +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" msgid "Curved Connector" msgstr "Đường nối cong" -#. MGEse -#: svdstr.src +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#. sNziy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" msgid "Radius" msgstr "Bán kính" -#. LcFuk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" msgid "automatic" msgstr "tự động" -#. eocRP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" msgid "left outside" msgstr "bên ngoài phía trái" -#. ZUEgu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:308 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" msgid "inside (centered)" msgstr "bên trong (giữa)" -#. GKuxD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" msgid "right outside" msgstr "bên ngoài phía phải" -#. zGpyM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:310 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" msgid "automatic" msgstr "tự động" -#. jA4pb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:311 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" msgid "on the line" msgstr "trên đường" -#. iqYjg -#: svdstr.src +#: strings.hrc:312 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" msgid "broken line" msgstr "đường bị ngắt" -#. h8npu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:313 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" msgid "below the line" msgstr "dưới đường" -#. WL8XG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:314 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" msgid "centered" msgstr "giữa" -#. hy9eX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:315 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" msgid "full circle" msgstr "toàn hình tròn" -#. 6BdZt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:316 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" msgid "Circle Pie" msgstr "Bánh hình tròn" -#. j6Bc3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:317 msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" msgid "Circle segment" msgstr "Hình viên phân" -#. 7sN8d -#: svdstr.src +#: strings.hrc:318 msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" msgid "Arc" msgstr "Hình cung" -#. CiXKC -#: svdstr.src +#. Strings for the templates dialog +#: strings.hrc:320 msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" msgid "Unknown attribute" msgstr "Thuộc tính không rõ" -#. ehWkk -#: svdstr.src +#. Strings for the templates dialog +#: strings.hrc:322 msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" msgid "Line style" msgstr "Kiểu đường" -#. BbP7X -#: svdstr.src +#: strings.hrc:323 msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" msgid "Line pattern" msgstr "Mẫu đường" -#. 4NCnS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:324 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" msgid "Line width" msgstr "Bề rộng đường" -#. NuJkv -#: svdstr.src +#: strings.hrc:325 msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" msgid "Line color" msgstr "Màu đường" -#. NgaPV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:326 msgctxt "SIP_XA_LINESTART" msgid "Line head" msgstr "Đầu đường" -#. UYBDU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:327 msgctxt "SIP_XA_LINEEND" msgid "Line end" msgstr "Cuối đường" -#. DJkAF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:328 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" msgid "Line head width" msgstr "Bề rộng đầu đường" -#. QqA6b -#: svdstr.src +#: strings.hrc:329 msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" msgid "Line end width" msgstr "Bề rộng cuối đường" -#. FcHDB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:330 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" msgid "Center arrowhead" msgstr "Giữa lại đầu mũi tên" -#. KnFtT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:331 msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" msgid "Center arrowend" msgstr "Giữa lại cuối mũi tên" -#. 2UZUA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:332 msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" msgid "Line transparency" msgstr "Độ trong suốt đường" -#. 5MLYD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:333 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" msgid "Line joint" msgstr "Bộ nối đường" -#. ArqSC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:334 msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" msgid "Line attributes" msgstr "Thuộc tính đường" -#. dufaT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:335 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" msgid "Fill style" msgstr "Kiểu tô đầy" -#. RDcH6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:336 msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" msgid "Fillcolor" msgstr "Màu tô" -#. DJM9B -#: svdstr.src +#: strings.hrc:337 msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Dải màu" -#. gbABb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:338 msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" msgid "Hatching" msgstr "Lưới đan" -#. GE68t -#: svdstr.src +#: strings.hrc:339 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" msgid "Fillbitmap" msgstr "Tô đầy ảnh mảng" -#. DV2Ss -#: svdstr.src +#: strings.hrc:340 msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Độ trong suốt" -#. eK8kh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:341 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" msgid "Number of gradient steps" msgstr "Số các bước dải màu" -#. AVtYF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:342 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" msgid "Tile fill" msgstr "Tô đầy xếp lát" -#. D7T2o -#: svdstr.src +#: strings.hrc:343 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" msgid "Fillbitmap position" msgstr "Vị trí tô đầy ảnh mảng" -#. NVLGP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:344 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" msgid "Fillbitmap width" msgstr "Bề rộng tô đầy ảnh mảng" -#. PSCTE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:345 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" msgid "Height of fillbitmap" msgstr "Bề cao tô đầy ảnh mảng" -#. zW4zt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:346 msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" msgid "Transparent gradient" msgstr "Dải màu trong suốt" -#. DBBgQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:347 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" msgid "Fill reserved for 2" msgstr "Tô đầy dành cho 2" -#. PaSqp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:348 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" msgid "Tile size not in %" msgstr "Kích cỡ gạch lát không theo %" -#. fwikV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:349 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" msgid "Tile offset X in %" msgstr "Bù X xếp lát theo %" -#. FQgvE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:350 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" msgid "Tile offset Y in %" msgstr "Bù Y xếp lát theo %" -#. NUEGF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:351 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" msgid "Bitmap scaling" msgstr "Co giãn ảnh mảng" -#. pc9yk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:352 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" msgid "Tile position X in %" msgstr "Vị trí X gạch lát theo %" -#. DH43F -#: svdstr.src +#: strings.hrc:353 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" msgid "Tile position Y in %" msgstr "Vị trí Y gạch lát theo %" -#. 8GFpS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:354 msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" msgid "Background fill" msgstr "Tô đầy nền" -#. 2SvhA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:355 msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" msgid "Area attributes" msgstr "Thuộc tính vùng" -#. TE8CS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:356 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" msgid "Fontwork style" msgstr "Kiểu dáng chữ nghệ thuật" -#. qMnRZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:357 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" msgid "Fontwork alignment" msgstr "Canh lề chữ nghệ thuật" -#. fpGEZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:358 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" msgid "Fontwork spacing" msgstr "Giãn cách chữ nghệ thuật" -#. CUBXL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:359 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" msgid "Fontwork font begin" msgstr "Bắt đầu phông chữ nghệ thuật" -#. JSVHo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:360 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" msgid "Fontwork mirror" msgstr "Phản chiếu chữ nghệ thuật" -#. P5W29 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:361 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" msgid "Fontwork outline" msgstr "Nét ngoài của chữ nghệ thuật" -#. LKCDD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:362 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" msgid "Fontwork shadow" msgstr "Bóng của chữ nghệ thuật" -#. oDiYn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:363 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" msgid "Fontwork shadow color" msgstr "Màu bóng của chữ nghệ thuật" -#. sFLRA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:364 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "Độ lệch X của bóng chữ nghệ thuật" -#. daERW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:365 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "Độ lệch Y của bóng chữ nghệ thuật" -#. LdeJZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:366 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" msgid "Hide fontwork outline" msgstr "Ẩn nét ngoài của chữ nghệ thuật" -#. 3sPPg -#: svdstr.src +#: strings.hrc:367 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "Độ trong suốt của bóng chữ nghệ thuật" -#. q6MHs -#: svdstr.src +#: strings.hrc:368 msgctxt "SIP_SA_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Bóng" -#. dSwen -#: svdstr.src +#: strings.hrc:369 msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" msgstr "Màu bóng" -#. HcLrC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:370 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" msgid "Shadow spacing X" msgstr "GIãn cách bóng X" -#. TMGmk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:371 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" msgid "Shadow spacing Y" msgstr "Giãn cách bóng Y" -#. u5baB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:372 msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" msgid "Shadow transparency" msgstr "Độ trong suốt bóng" -#. sDFuG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:373 msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" msgid "3D shadow" msgstr "Bóng 3D" -#. FGU8f -#: svdstr.src +#: strings.hrc:374 msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" msgid "Perspective shadow" msgstr "Bóng phối cảnh" -#. MV529 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:375 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" msgid "Type of legend" msgstr "Kiểu chú giải" -#. GAtWb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:376 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" msgid "Fixed legend angle" msgstr "Góc chú giải cố định" -#. SgHKq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:377 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" msgid "Legend angle" msgstr "Góc chú giải" -#. gwcQp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:378 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" msgid "Legend lines spacing" msgstr "Giãn cách dòng chú giải" -#. 6uEae -#: svdstr.src +#: strings.hrc:379 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" msgid "Legend exit alignment" msgstr "Canh thoát chú giải" -#. TXjGv -#: svdstr.src +#: strings.hrc:380 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Chú giải rời tương đối" -#. Z5bQB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:381 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Chú giải rời tương đối" -#. 4TmFK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:382 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "Thoát tuyệt đối của chú giải" -#. V9TG8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:383 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" msgid "Legend line length" msgstr "Độ dài dòng chú giải" -#. haQgi -#: svdstr.src +#: strings.hrc:384 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "Độ dài tự động của dòng chú giải" -#. DGKz5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:385 msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" msgid "Corner radius" msgstr "Bán kính góc" -#. GEA3m -#: svdstr.src +#: strings.hrc:386 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" msgid "Minimal frame height" msgstr "Bề cao khung tối thiểu" -#. 3jdRR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:387 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" msgid "AutoFit height" msgstr "Bề cao tự động vừa" -#. NoJR4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:388 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" msgid "Fit text to frame" msgstr "Vừa văn bản khít khung" -#. EexDC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:389 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" msgid "Left text frame spacing" msgstr "Giãn cách khung văn bản trái" -#. 3thvB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:390 msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" msgid "Right text frame spacing" msgstr "Giãn cách khung văn bản phải" -#. 8x2Xa -#: svdstr.src +#: strings.hrc:391 msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" msgid "Upper text frame spacing" msgstr "Giãn cách khung văn bản trên" -#. WyymX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:392 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" msgid "Lower text frame spacing" msgstr "Giãn cách khung văn bản dưới" -#. vdbvB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:393 msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" msgid "Vertical text anchor" msgstr "Neo văn bản nằm dọc" -#. QzTNc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:394 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" msgid "Maximal frame height" msgstr "Bề cao khung tối đa" -#. CcAnR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:395 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" msgid "Minimal frame width" msgstr "Bề cao khung tối thiểu" -#. i6nqD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:396 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" msgid "Maximal frame width" msgstr "Bề rộng khung tối đa" -#. irtVb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:397 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" msgid "AutoFit width" msgstr "Bề rộng tự động vừa" -#. BGR8n -#: svdstr.src +#: strings.hrc:398 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Neo văn bản nằm ngang" -#. ruk5J -#: svdstr.src +#: strings.hrc:399 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" msgid "Ticker" msgstr "Bộ nhịp" -#. cvDiA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:400 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" msgid "Ticker direction" msgstr "Hướng bộ nhịp" -#. GuCC5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" msgid "Ticker start inside" msgstr "Khởi chạy bộ nhịp bên trong" -#. ipog5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" msgid "Ticker stop inside" msgstr "Tắt bộ nhịp bên trong" -#. pWAHL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:403 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" msgid "Number of ticker runs" msgstr "Số lần chạy bộ nhịp" -#. vGEjP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" msgid "Speed of ticker" msgstr "Tốc độ bộ nhịp" -#. SdHEU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" msgid "Ticker step size" msgstr "Kích cỡ bước bộ nhịp" -#. LzoA5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" msgid "Outline text flow" msgstr "Luồng văn bản phác thảo" -#. Hapgk -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT" -msgid "Shape Adjustment" -msgstr "Chỉnh hình dáng" - -#. HDtDf -#: svdstr.src +#: strings.hrc:407 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" msgid "User-defined attributes" msgstr "Thuộc tính tự xác định" -#. F9FzF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:408 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "Dùng giãn cách dòng không phụ thuộc phông" -#. jTAhz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:409 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "Cuộn văn bản trong hình" -#. QDaB6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:410 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" msgid "Next link in text chain" msgstr "" -#. BA5dh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:411 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" msgid "Type of connector" msgstr "Kiểu đường nối" -#. CoYH2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "Đối tượng dàn cách nằm ngang 1" -#. xdvs2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:413 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "Đối tượng dàn cách nằm dọc 1" -#. FB4Cj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:414 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "Đối tượng dàn cách nằm ngang 2" -#. uGKvj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:415 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "Đối tượng dàn cách nằm dọc 2" -#. FSkBP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:416 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "Đối tượng dàn cách dính 1" -#. 845KH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:417 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "Đối tượng dàn cách dính 2" -#. zDNJD -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ" +#: strings.hrc:418 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "Số dòng di chuyển được" -#. EnGaG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" msgid "Offset line 1" msgstr "Bù dòng 1" -#. 5XFzK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:420 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" msgid "Offset line 2" msgstr "Bù dòng 2" -#. nBFrd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:421 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" msgid "Offset line 3" msgstr "Bù dòng 3" -#. x7oEC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:422 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" msgstr "Kiểu định chiều" -#. 2XCPo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:423 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "Giá trị chiều — vị trí nằm ngang" -#. DxA8Z -#: svdstr.src +#: strings.hrc:424 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "Giá trị chiều — vị trí nằm dọc" -#. LQCsj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:425 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" msgid "Dimension line space" msgstr "Giãn cách dòng chiều" -#. jZBoK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:426 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "Độ nhô ra dòng trợ giúp chiều" -#. Bhboy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:427 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "Giãn cách dòng trợ giúp chiều" -#. jw9E7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:428 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "Phần hoãn dòng trợ giúp chiều 1" -#. CYFg6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:429 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "Phần hoãn dòng trợ giúp chiều 2" -#. ocvCK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "Định chiều cạnh bên dưới" -#. cFVVA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "Giá trị chiều qua dòng chiều" -#. VVAgC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:432 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "Xoay giá trị chiều theo 180 độ" -#. iFX7y -#: svdstr.src +#: strings.hrc:433 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" msgid "Dimension line overhang" msgstr "Độ nhô ra dòng chiều" -#. DoBGo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:434 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Measure unit" msgstr "Đơn vị đo" -#. 2NBMp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:435 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" msgid "Additional scale factor" msgstr "Hệ số co giãn thêm" -#. 4yTAW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:436 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" msgid "Measure unit display" msgstr "Hiển thị đơn vị đo" -#. NFDC3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:437 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" msgid "Dimension value format" msgstr "Định dạng giá trị chiều" -#. UBjQk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:438 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "Tự động đặt vị trí của giá trị kích chiều" -#. GDQC3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:439 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "Góc để tự động đặt vị trí của giá trị chiều" -#. DB243 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:440 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "Xác định giá trị góc chiều" -#. i3Bah -#: svdstr.src +#: strings.hrc:441 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "Góc của giá trị chiều" -#. qWKC7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:442 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" msgstr "Chữ số thập phân" -#. wkrNX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:443 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" msgid "Type of circle" msgstr "Kiểu hình tròn" -#. FRFU8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:444 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" msgid "Start angle" msgstr "Góc bắt đầu" -#. FmSKG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:445 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" msgid "End angle" msgstr "Góc cuối" -#. ejn6F -#: svdstr.src +#: strings.hrc:446 msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" msgid "Protected object position" msgstr "Vị trí đối tượng đã bảo vệ" -#. ZPEB9 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:447 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" msgid "Protected object size" msgstr "Kích cỡ đối tượng đã bảo vệ" -#. BN5CM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:448 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" msgid "Object, printable" msgstr "Đối tượng in được" -#. 3Digj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:449 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" msgid "Object, visible" msgstr "Đối tượng, nhìn thấy" -#. nZLtM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:450 msgctxt "SIP_SA_LAYERID" msgid "Level ID" msgstr "Mã hiệu cấp" -#. f3ed2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:451 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" msgid "Layer" msgstr "Lớp" -#. rb6GC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:452 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" msgid "Object name" msgstr "Tên đối tượng" -#. 5zRFi -#: svdstr.src +#: strings.hrc:453 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" msgid "Position X, complete" msgstr "Vị trí X, hoàn thành" -#. 5enZ7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:454 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" msgid "Position Y, complete" msgstr "Vị trí Y, hoàn thành" -#. 2V5Mn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:455 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" msgid "Total Width" msgstr "Bề rộng tổng" -#. P6Y6W -#: svdstr.src +#: strings.hrc:456 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" msgid "Height, complete" msgstr "Bề cao hoàn thành" -#. yFnnC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:457 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" msgid "Single position X" msgstr "Vị trí đơn X" -#. jEGfd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:458 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" msgid "Single position Y" msgstr "Vị trí đơn Y" -#. YJFnY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:459 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" msgid "Single width" msgstr "Bề rộng đơn" -#. bZFkM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:460 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" msgid "Single height" msgstr "Bề cao đơn" -#. K5Xuq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:461 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" msgid "Logical width" msgstr "Bề rộng hợp lý" -#. 9Niyk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:462 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" msgid "Logical height" msgstr "Bề cao hợp lý" -#. yFmvh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:463 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" msgid "Single rotation angle" msgstr "Góc xoay đơn" -#. zNyKY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:464 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" msgid "Single shear angle" msgstr "Góc kéo cắt đơn" -#. bJv8D -#: svdstr.src +#: strings.hrc:465 msgctxt "SIP_SA_MOVEX" msgid "Move horizontally" msgstr "Di chuyển theo chiều ngang" -#. z7EPp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:466 msgctxt "SIP_SA_MOVEY" msgid "Move vertically" msgstr "Di chuyển theo chiều dọc" -#. Qn4GS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:467 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" msgid "Resize X, single" msgstr "Đổi cỡ X, đơn" -#. VCtZa -#: svdstr.src +#: strings.hrc:468 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" msgid "Resize Y, single" msgstr "Đổi cỡ Y, đơn" -#. NxatH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:469 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" msgid "Single rotation" msgstr "Xoay đơn" -#. gNVw9 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" msgid "Single horizontal shear" msgstr "Kéo cắt nằm ngang đơn" -#. iCzED -#: svdstr.src +#: strings.hrc:471 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" msgid "Single vertical shear" msgstr "Kéo cắt nằm dọc đơn" -#. HQcJt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:472 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" msgid "Resize X, complete" msgstr "Đổi cỡ X, hoàn tất" -#. VcK8z -#: svdstr.src +#: strings.hrc:473 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" msgid "Resize Y, complete" msgstr "Đổi cỡ Y, hoàn tất" -#. vgGU4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:474 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" msgstr "Xoay tất cả" -#. 3faE4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:475 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "Kéo cắt nằm ngang, hoàn tất" -#. RAEPz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:476 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "Kéo cắt nằm dọc, hoàn tất" -#. gtXM3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:477 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" msgid "Reference point 1 X" msgstr "Điểm tham chiếu 1 X" -#. YpQDc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:478 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "Điểm tham chiếu 1 Y" -#. Hp5EK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:479 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" msgid "Reference point 2 X" msgstr "Điểm tham chiếu 2 X" -#. Rty4j -#: svdstr.src +#: strings.hrc:480 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "Điểm tham chiếu 2 Y" -#. JdeqL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:481 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" msgstr "Gạch nối từ" -#. HMmA6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" msgid "Display bullets" msgstr "Hiện chấm điểm" -#. 8Q88u -#: svdstr.src +#: strings.hrc:483 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" msgstr "Đánh số căn lề" -#. inGxX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" msgid "Numbering level" msgstr "Cấp đánh số" -#. 2CtLK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:485 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "Nút và đánh số" -#. hCE5d -#: svdstr.src +#: strings.hrc:486 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" msgstr "Căn lề" -#. Y5YFm -#: svdstr.src +#: strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Giãn cách đoạn văn" -#. feirn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:488 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" msgid "Line spacing" msgstr "Giãn cách dòng" -#. gjAVE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:489 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Canh lề đoạn văn" -#. offnT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:490 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" msgid "Tabulators" msgstr "Cột tab" -#. kpiTD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:491 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" msgid "Font color" msgstr "Màu phông" -#. X535C -#: svdstr.src +#: strings.hrc:492 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" msgid "Character set" msgstr "Bộ ký tự" -#. AEbEz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:493 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" msgid "Font size" msgstr "Kích cỡ phông" -#. UKHSM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:494 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" msgid "Font width" msgstr "Bề rộng phông" -#. SQWpD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:495 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" msgid "Bold (thickness)" msgstr "Đậm (độ dày)" -#. AUR7N -#: svdstr.src +#: strings.hrc:496 msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" msgid "Underline" msgstr "Gạch chân" -#. v2AEJ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:497 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" msgid "Overline" msgstr "Gạch đầu" -#. ARvwR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" msgid "Strikethrough" msgstr "Gạch đè" -#. gcVzb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Nghiêng" -#. kJVaV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:500 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Nét ngoài" -#. CZR4e -#: svdstr.src +#: strings.hrc:501 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" msgid "Font shadow" msgstr "Bóng phông" -#. PFSUR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:502 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" msgid "Superscript/subscript" msgstr "Chỉ số trên và dưới" -#. DrBio -#: svdstr.src +#: strings.hrc:503 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" msgid "Kerning" msgstr "Định chỗ" -#. tUVvP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:504 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" msgid "Manual kerning" msgstr "Định chỗ bằng tay" -#. S9QCU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:505 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" msgid "No underline for spaces" msgstr "Không gạch dưới ký tự trống" -#. GuTzF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:506 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" msgid "Tabulator" msgstr "Cột tab" -#. U4qgA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:507 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" msgid "Optional line break" msgstr "Ngắt dòng tùy chọn" -#. jzBEA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:508 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" msgid "Non-convertible character" msgstr "Ký tự không chuyển đổi được" -#. tZd9C -#: svdstr.src +#: strings.hrc:509 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" msgid "Fields" msgstr "Trường" -#. GeKPD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:510 msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#. EzAu7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:511 msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Lục" -#. TmBML -#: svdstr.src +#: strings.hrc:512 msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Xanh" -#. 7Gqzs -#: svdstr.src +#: strings.hrc:513 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Độ sáng" -#. rziVW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:514 msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Độ tương phản" -#. CHepz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gama (γ)" -#. 2ESVA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:516 msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Độ trong suốt" -#. uZYFG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:517 msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" msgid "Invert" msgstr "Đảo" -#. 6aFx2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:518 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" msgid "Image mode" msgstr "" -#. Ni9KZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Xén" -#. nVcjU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:520 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" msgid "Media object" msgstr "Đối tượng nhạc/ảnh" -#. nbHgw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:521 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" msgid "Media objects" msgstr "Đối tượng nhạc/ảnh" -#. YpmrX -#: svdstr.src +#. drawing layer table strings +#: strings.hrc:523 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" msgstr "Chèn cột" -#. SAmd8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:524 msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" msgstr "Chèn hàng" -#. yFDYp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Xoá cột" -#. 9SF9L -#: svdstr.src +#: strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Xoá hàng" -#. iBbtT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" msgstr "Xẻ các ô" -#. vmzqf -#: svdstr.src +#: strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" msgstr "Gộp lại các ô" -#. 3VVmF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:529 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Định dạng ô" -#. pSCJC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:530 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" msgstr "Phân chia các hàng" -#. GdLHf -#: svdstr.src +#: strings.hrc:531 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" msgstr "Phân chia các cột" -#. fGNto -#: svdstr.src +#: strings.hrc:532 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" msgstr "" -#. B33Cb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" msgid "Table style" msgstr "Kiểu bảng" -#. ZHBAC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:534 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" msgid "Table style settings" msgstr "Thiết lập kiểu dáng bảng" -#. eERmE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:535 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" msgid "Table" msgstr "Bảng" -#. XjgSV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:536 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "Bảng" -#. mLDqP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:537 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Font work" msgstr "font nghệ thuật" -#. nEJiF -#: SafeMode.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" -msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" - -#. ihDqY -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" -msgid "Color Palette" -msgstr "Bảng màu" - -#. vYw6p -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" - -#. JEkzY -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" - -#. n8VBe -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" -msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" - -#. 8GqWz -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_GIF" -msgid "Gif image" -msgstr "" - -#. G2q7M -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" -msgid "Jpeg image" -msgstr "" - -#. oGKBg -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_PNG" -msgid "PNG image" -msgstr "" - -#. Fkrjs -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" -msgid "TIFF image" -msgstr "" - -#. VWyEb -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_WMF" -msgid "WMF image" -msgstr "" - -#. pCpoE -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_MET" -msgid "MET image" -msgstr "" - -#. DELaB -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_PCT" -msgid "PCT image" -msgstr "" - -#. 3AZAG -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_SVG" -msgid "SVG image" -msgstr "" - -#. aCEJW -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_BMP" -msgid "BMP image" -msgstr "" - -#. p2L8C -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. 8LBFX -#: dlgctrl.src -msgctxt "STR_SWITCH" -msgid "Switch" -msgstr "Thay đổi" - -#. BTmNa -#: docrecovery.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" -msgid "" -"Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "Bạn có chắc muốn thôi việc phục hồi tài liệu %PRODUCTNAME không?" - -#. d7vkX -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Border setting" -msgstr "Thiết lập viền" - -#. CBSYv -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Left border line" -msgstr "Đường viền trái" - -#. YAWUD -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Right border line" -msgstr "Đường viền phải" - -#. VH67W -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Top border line" -msgstr "Đường viền trên" - -#. MLMaA -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Bottom border line" -msgstr "Đường viền dưới đáy" - -#. ZqTGF -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "Đường viền nằm ngang" - -#. jzGHA -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Vertical border line" -msgstr "Đường viền nằm dọc" - -#. DodCu -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "Đường viền chéo từ góc trên bên trái xuống góc dưới bên phải" - -#. wfJ23 -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "Đường viền chéo từ góc dưới bên trái lên góc trên bên phải" - -#. dTBRy -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Border setting" -msgstr "Thiết lập viền" - -#. LhEua -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Left border line" -msgstr "Đường viền trái" - -#. DAuHi -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Right border line" -msgstr "Đường viền phải" - -#. BYUTR -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Top border line" -msgstr "Đường viền trên" - -#. QAnid -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Bottom border line" -msgstr "Đường viền dưới đáy" - -#. kDBDR -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "Đường viền nằm ngang" - -#. Em9YX -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Vertical border line" -msgstr "Đường viền nằm dọc" - -#. oDFKb -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "Đường viền chéo từ góc trên bên trái xuống góc dưới bên phải" - -#. 5EYDA -#: frmsel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "Đường viền chéo từ góc dưới bên trái lên góc trên bên phải" - -#. BBZGA -#: language.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" -msgid "[All]" -msgstr "[All]" - -#. hPpj7 -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "None" -msgstr "" - -#. dQWBh -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Bullet" -msgstr "" - -#. GfQQK -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#. DfEKa -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Linked graphics" -msgstr "" - -#. AF3ts -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" - -#. bBGa7 -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" - -#. 5MDDu -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" - -#. qGL48 -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" - -#. tZAzS -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" - -#. 2QoAG -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" - -#. 7Snqt -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" - -#. GG8gr -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Native Numbering" -msgstr "" - -#. yLB7R -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. JHskj -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. sqKyt -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. QtcCE -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. DeUDb -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. kAHJb -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. kHAr7 -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. Dkve7 -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. EdfYn -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. oFJkn -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. oA7CM -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. Eom7M -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. p4hKs -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" - -#. HYhns -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" - -#. 8Cxkk -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "א...י, יא...כ, ..." -msgstr "" - -#. n2sV8 -#: numberingtype.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" -msgid "א...ת, אא...תת, ..." -msgstr "" - -#. rKPau -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A6" -msgstr "" - -#. URac3 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A5" -msgstr "" - -#. EPudF -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A4" -msgstr "" - -#. qdkCd -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A3" -msgstr "" - -#. HTZUv -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" - -#. cCYrf -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" - -#. xXp6C -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" - -#. A5BnL -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Letter" -msgstr "" - -#. sx5cV -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Legal" -msgstr "" - -#. Pkxcm -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Long Bond" -msgstr "" - -#. JMsqY -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#. UBtQK -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" - -#. Ruu59 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" - -#. CFdsg -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" - -#. PCV4H -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "16 Kai" -msgstr "" - -#. GfVjG -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "32 Kai" -msgstr "" - -#. FJBrB -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" - -#. by7kM -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "User" -msgstr "" - -#. EGzYq -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "DL Envelope" -msgstr "" - -#. YFzCy -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "" - -#. Vcc7P -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" - -#. XsMRE -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "" - -#. uFwGu -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "" - -#. dCpd2 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" - -#. zy6rP -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" - -#. m4N6Q -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "" - -#. JsBkZ -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "" - -#. 7FeU9 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "" - -#. 6sqhV -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "" - -#. 8uXDq -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - -#. N2J2b -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A6" -msgstr "" - -#. 78f4A -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A5" -msgstr "" - -#. i6x38 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A4" -msgstr "" - -#. Dmqus -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A3" -msgstr "" - -#. XjWtg -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A2" -msgstr "" - -#. yqBrH -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A1" -msgstr "" - -#. Ao3sz -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A0" -msgstr "" - -#. jvpHD -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" - -#. DGqE3 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" - -#. JrZiW -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" - -#. 8zZQc -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Letter" -msgstr "" - -#. NKMub -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Legal" -msgstr "" - -#. GyH6H -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Long Bond" -msgstr "" - -#. gWjE2 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#. 5Dddp -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" - -#. sYcjZ -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" - -#. f9tD2 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" - -#. DGFbZ -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "16 Kai" -msgstr "" - -#. JbFMy -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "32 Kai" -msgstr "" - -#. E3CDE -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" - -#. rSAv7 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "User" -msgstr "" - -#. z3HXV -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "DL Envelope" -msgstr "" - -#. k2HBd -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "" - -#. t43Ta -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" - -#. jfDNz -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "" - -#. h2cDh -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "" - -#. j4Hms -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Dia Slide" -msgstr "" - -#. ePYVT -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "" - -#. pWa4A -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "" - -#. T62Dx -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "" - -#. ryFz3 -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - -#. j6dA6 -#: passwd.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" -msgid "Invalid password" -msgstr "" - -#. JGJ9F -#: passwd.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#. E6onK -#: prtqry.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" -msgid "Printing selection" -msgstr "Chọn vùng in" - -#. HzX9m -#: prtqry.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Bạn muốn in vùng lựa chọn hay toàn văn bản?" - -#. 3UyC8 -#: prtqry.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" -msgid "~All" -msgstr "~Tất cả" - -#. UxfS3 -#: prtqry.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "~Vùng chọn" - -#. 5WjQZ -#: ruler.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" -msgid "Left" -msgstr "Trái" - -#. JC7pc -#: ruler.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "Phải" - -#. MhfuC -#: ruler.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" -msgid "Center" -msgstr "Giữa" - -#. kX7GR -#: ruler.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" -msgid "Decimal" -msgstr "Thập phân" - -#. Je56M -#: samecontent.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "All Pages" -msgstr "" - -#. kKCQR -#: samecontent.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "First Page" -msgstr "" - -#. MHuCA -#: samecontent.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" - -#. XH8p4 -#: samecontent.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" -msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" - -#. FgChT -#: sdstring.src +#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- +#: strings.hrc:539 msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" msgid "Continuous" msgstr "Liên tục" -#. uNL7M -#: sdstring.src +#: strings.hrc:540 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Dải màu" -#. a8YoL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:541 msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Ảnh bitmap" -#. FDmra -#: sdstring.src +#: strings.hrc:542 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "" -#. HcGBQ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:543 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" msgid "Untitled Pattern" msgstr "" -#. GHj4Q -#: sdstring.src +#: strings.hrc:544 msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "Kiểu đường" -#. fa7EG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" msgstr "Không" -#. mrTdk -#: sdstring.src +#: strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" msgid "Color" msgstr "Màu" -#. 5bjE5 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:547 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" msgid "Hatching" msgstr "Lưới đan" -#. yGRGW -#: sdstring.src +#: strings.hrc:548 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" msgid "Arrowheads" msgstr "Mũi tên đầu" -#. 5gwhz -#: sdstring.src +#: strings.hrc:549 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "Trắng" -#. qbcF9 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:550 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Xanh" -#. JpxBr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:551 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "Lục" -#. Y6vVA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:552 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "" -#. juJeM -#: sdstring.src +#: strings.hrc:553 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#. 7xMrN -#: sdstring.src +#: strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "" -#. PwGvV -#: sdstring.src +#: strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" msgid "Gray" msgstr "Xám" -#. TGLmD -#: sdstring.src +#: strings.hrc:556 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Vàng" -#. Dp9Az -#: sdstring.src +#: strings.hrc:557 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "" -#. CWbzY -#: sdstring.src +#: strings.hrc:558 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "" -#. mCkpS -#: sdstring.src +#. Old default color Blue9, probably often u sed in saved files +#: strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" msgid "Blue classic" msgstr "" -#. 7aJCZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:561 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" msgid "Orange" msgstr "Cam" -#. snuCi -#: sdstring.src +#: strings.hrc:562 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" msgid "Arrow" msgstr "Mũi tên" -#. 6EvQ7 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:563 msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" msgid "Square" msgstr "Vuông" -#. i6cva -#: sdstring.src +#: strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" msgid "Circle" msgstr "Tròn" -#. emz9g -#: sdstring.src +#: strings.hrc:565 msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- không có -" -#. hGaEK -#: sdstring.src +#: strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" -#. X4EFw -#: sdstring.src +#: strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" msgid "Centered" msgstr "Giữa lại" -#. FFe8m -#: sdstring.src +#: strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" msgid "Not centered" msgstr "Không giữa" -#. hFhmH -#: sdstring.src +#: strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#. DdAzc -#: sdstring.src +#: strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" msgid "Grayscale" msgstr "Gam xám" -#. RHEXM -#: sdstring.src +#: strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" msgstr "Đen trắng" -#. bcXbA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:572 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Hình mờ" -#. VWKSb -#: sdstring.src +#. BM: some additional standard colors +#: strings.hrc:574 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "" -#. DkKFF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:575 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "" -#. 5hZu8 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:576 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "" -#. wSEGQ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:577 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "" -#. pUEkF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "" -#. qVhW9 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "" -#. QV77P -#: sdstring.src +#: strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "" -#. gYFV6 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:581 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Đồ thị" -#. ELXiM -#: sdstring.src +#: strings.hrc:582 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "" -#. LXcFL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:583 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "" -#. QbGU3 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:584 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "" -#. UDfTh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:585 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "" -#. FXDuA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:586 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Ngọc lam" -#. 4gHhZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:587 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" -#. GtMuR -#: sdstring.src +#: strings.hrc:588 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Đen 1" -#. AhPLy -#: sdstring.src +#: strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Đen 2" -#. jVxFC -#: sdstring.src +#: strings.hrc:590 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Xanh" -#. FacjB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:591 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Nâu" -#. uQSDF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:592 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Tiền tệ" -#. sQpNL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "Tiền tệ 3D" -#. ACACr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Tiền tệ xám" -#. yy7mJ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:595 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Tiền tệ hoa oải hương" -#. 4THUt -#: sdstring.src +#: strings.hrc:596 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Tiền tệ ngọc lam" -#. a8AGf -#: sdstring.src +#: strings.hrc:597 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Xám" -#. B4e9f -#: sdstring.src +#: strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Lục" -#. 3mz4G -#: sdstring.src +#: strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Hoa oải hương" -#. gdfFF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:600 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#. GsAVb -#: sdstring.src +#: strings.hrc:601 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Ngọc lam" -#. sZbit -#: sdstring.src +#: strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Vàng" -#. XrHFB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Đường nối trung bình" -#. zbAG7 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Đường nối xiên góc" -#. EtQJT -#: sdstring.src +#: strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Đường nối mộng vuông góc" -#. YUtBv -#: sdstring.src +#: strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Đường nối tròn" -#. rKEBC -#: sdstring.src +#. the familiar name for it +#: strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "" -#. zKt6C -#: sdstring.src +#: strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "" -#. 5Lbx4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "" -#. YXbPg -#: sdstring.src +#: strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Dải màu" -#. mZwMD -#: sdstring.src +#: strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Xanh/trắng tuyến tính" -#. WyGuh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Tím tuyến tính/lục" -#. cLHvA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Vàng/nâu tuyến tính" -#. Kfkbm -#: sdstring.src +#: strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Lục/đen toả tròn" -#. uiTTS -#: sdstring.src +#: strings.hrc:616 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Đỏ/vàng toả tròn" -#. SsUvr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Đỏ/trắng chữ nhật" -#. CKwQP -#: sdstring.src +#: strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Vàng/trắng vuông" -#. hi3tb -#: sdstring.src +#: strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Xanh xám/xanh da trời bầu dục" -#. b6AwV -#: sdstring.src +#: strings.hrc:620 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Đỏ nhạt/trắng qua trục" -#. Adprm -#: sdstring.src +#. l means left +#: strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Chéo 1l" -#. pJ9QE -#: sdstring.src +#. r means right +#: strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Chéo 1r" -#. JB95r -#: sdstring.src +#. l means left +#: strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Chéo 2l" -#. xUpUR -#: sdstring.src +#. r means right +#: strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Chéo 2r" -#. WCYMT -#: sdstring.src +#. l means left +#: strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Chéo 3l" -#. 3rJw7 -#: sdstring.src +#. r means right +#: strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Chéo 3r" -#. a6ENF -#: sdstring.src +#. l means left +#: strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Chéo 4l" -#. Fpctb -#: sdstring.src +#. r means right +#: strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Chéo 4r" -#. yqda8 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Chéo xanh nước biển" -#. GCtJC -#: sdstring.src +#: strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Chéo xanh lá cây" -#. LCQEB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Chéo ca" -#. oD7FW -#: sdstring.src +#: strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Đường chéo xuống đỏ" -#. vuyUG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Chéo ngọc lam" -#. mGtyc -#: sdstring.src +#: strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Chéo tím" -#. cArVy -#: sdstring.src +#: strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "Từ góc" -#. gvXLL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Từ góc, Xanh nước biển" -#. GaTPh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Từ góc, xanh lá cây" -#. GE5vm -#: sdstring.src +#: strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Từ góc, da cam" -#. BFTnr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Từ góc, đỏ" -#. AFKRL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Từ góc, ngọc lam" -#. djBGe -#: sdstring.src +#: strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Từ một góc, tím" -#. pwDuE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "Từ giữa" -#. y8qpL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Từ giữa, xanh nước biển" -#. PGt5w -#: sdstring.src +#: strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Từ giữa, xanh" -#. CyLXB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Từ giữa, da cam" -#. vkERJ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Từ giữa, đỏ" -#. Sq2SE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Từ giữa, ngọc lam" -#. DoSmH -#: sdstring.src +#: strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Từ giữa, tím" -#. 9XHkg -#: sdstring.src +#: strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Nằm ngang" -#. FDG7B -#: sdstring.src +#: strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Ngang xa nuớc biển" -#. ZEfzF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Ngang, xanh" -#. GFRCF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Ngang da cam" -#. iouxG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Ngang đỏ" -#. Gta9k -#: sdstring.src +#: strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Dọc ngọc lam" -#. Tdpw4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Ngang tím" -#. DyVEP -#: sdstring.src +#: strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Tia" -#. Uyhuj -#: sdstring.src +#: strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Tia xanh" -#. MA6Qs -#: sdstring.src +#: strings.hrc:666 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Tia xanh lá cây" -#. Pt24U -#: sdstring.src +#: strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "Tia cam" -#. 37T3A -#: sdstring.src +#: strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Tia đỏ" -#. gLwZp -#: sdstring.src +#: strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Tia ngọc lam" -#. gka9C -#: sdstring.src +#: strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Tia tím" -#. BaGs9 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Dọc" -#. DqGbG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Dọc xanh nước biển" -#. FCa2X -#: sdstring.src +#: strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Dọc xanh lá cây" -#. BNSiE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Dọc cam" -#. DfiaF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Dọc đỏ" -#. 4htXp -#: sdstring.src +#: strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Thẳng, ngọc lam" -#. FVCCq -#: sdstring.src +#: strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Dọc tím" -#. S3bJ9 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "" -#. CDxDN -#: sdstring.src +#: strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "" -#. amMze -#: sdstring.src +#: strings.hrc:680 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "" -#. bodAW -#: sdstring.src +#: strings.hrc:681 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "" -#. Zn2x3 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:682 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "" -#. xXMfH -#: sdstring.src +#: strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Trời" -#. RYfTi -#: sdstring.src +#: strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "" -#. jAu7g -#: sdstring.src +#: strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "" -#. idyKS -#: sdstring.src +#: strings.hrc:686 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "" -#. fFZia -#: sdstring.src +#: strings.hrc:687 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Phải" -#. 4ECED -#: sdstring.src +#: strings.hrc:688 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "" -#. dHWb5 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Tango Green" msgstr "" -#. xsPEA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:690 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "" -#. pM6KY -#: sdstring.src +#: strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Tango Purple" msgstr "" -#. 4CfGD -#: sdstring.src +#: strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Tango Red" msgstr "" -#. wc7Y4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Tango Blue" msgstr "" -#. hb7cK -#: sdstring.src +#: strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Tango Yellow" msgstr "" -#. mA239 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Tango Orange" msgstr "" -#. REEDh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Tango Gray" msgstr "" -#. 42idZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" msgstr "" -#. FAa7C -#: sdstring.src +#: strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Olive Green" msgstr "" -#. UrGrW -#: sdstring.src +#: strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Silver" msgstr "" -#. JxhRA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunburst" msgstr "" -#. UDwjA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Brownie" msgstr "" -#. qiuqB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" msgstr "" -#. AbNmp -#: sdstring.src +#: strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Deep Green" msgstr "" -#. Vec6o -#: sdstring.src +#: strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" msgid "Deep Orange" msgstr "" -#. h8PQV -#: sdstring.src +#: strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" msgid "Deep Blue" msgstr "" -#. kWGCB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" msgid "Purple Haze" msgstr "" -#. iGSbh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "" -#. Fsq7L -#: sdstring.src +#: strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "" -#. rG5Ru -#: sdstring.src +#: strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "" -#. ADEbz -#: sdstring.src +#: strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "" -#. yFBSa -#: sdstring.src +#: strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "" -#. baYTK -#: sdstring.src +#: strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "" -#. c6BBY -#: sdstring.src +#: strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "" -#. fQaT6 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:714 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "" -#. uGUXT -#: sdstring.src +#: strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "" -#. Lnqtb -#: sdstring.src +#: strings.hrc:716 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "" -#. 3cEoq -#: sdstring.src +#: strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Lưới đan" -#. FJati -#: sdstring.src +#: strings.hrc:718 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "" -#. 2XVzn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Sky" msgstr "Trời" -#. 3ruzn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Water" msgstr "Nước" -#. BNugn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Coarse grained" msgstr "To hạt" -#. ZCLm8 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:722 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Mercury" msgstr "Thủy ngân" -#. eFFK4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Space" msgstr "Khoảng trống" -#. 39H8u -#: sdstring.src +#: strings.hrc:724 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Metal" msgstr "Kim loại" -#. AnUWN -#: sdstring.src +#: strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Droplets" msgstr "Giọt nhỏ" -#. VMczi -#: sdstring.src +#: strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Marble" msgstr "Cẩm thạch" -#. fsTD2 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Linen" msgstr "Lanh" -#. Ye4b8 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Stone" msgstr "Đá" -#. SDk9M -#: sdstring.src +#: strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Gravel" msgstr "Sỏi" -#. tXbC3 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Wall" msgstr "Tường" -#. 78GDk -#: sdstring.src +#: strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Brownstone" msgstr "Đá nâu" -#. kLXwG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Netting" msgstr "Lưới" -#. QkAsB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Leaves" msgstr "Lá cây" -#. BSoMG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Artificial Turf" msgstr "Lớp đất mặt giả" -#. GoBKr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Daisy" msgstr "Cây cúc" -#. 9FbJj -#: sdstring.src +#: strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Orange" msgstr "Cam" -#. 2GYdZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Fiery" msgstr "Đổ lửa" -#. XERmB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Roses" msgstr "Hoa hồng" -#. Co6U3 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Ảnh bitmap" -#. nrYCk -#: sdstring.src +#: strings.hrc:740 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" +msgid "5 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:741 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" +msgid "10 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:742 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" +msgid "20 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:743 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" +msgid "25 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:744 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" +msgid "30 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:745 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" +msgid "40 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:746 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" +msgid "50 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:747 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" +msgid "60 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:748 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" +msgid "70 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:749 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" +msgid "75 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:750 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" +msgid "80 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:751 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" +msgid "90 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:752 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" +msgid "Light Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:753 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" +msgid "Light Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:754 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" +msgid "Dark Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:755 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" +msgid "Dark Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:756 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" +msgid "Wide Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:757 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" +msgid "Wide Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:758 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" +msgid "Light Vertical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:759 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" +msgid "Light Horizontal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:760 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" +msgid "Narrow Vertical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:761 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" +msgid "Narrow Horizontal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:762 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" +msgid "Dark Vertical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:763 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" +msgid "Dark Horizontal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:764 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" +msgid "Dashed Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:765 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" +msgid "Dashed Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:766 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" +msgid "Dashed Horizontal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:767 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" +msgid "Dashed Vertical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:768 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" +msgid "Small Confetti" +msgstr "" + +#: strings.hrc:769 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" +msgid "Large Confetti" +msgstr "" + +#: strings.hrc:770 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" +msgid "Zig Zag" +msgstr "" + +#: strings.hrc:771 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" +msgid "Wave" +msgstr "" + +#: strings.hrc:772 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" +msgid "Diagonal Brick" +msgstr "" + +#: strings.hrc:773 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" +msgid "Horizontal Brick" +msgstr "" + +#: strings.hrc:774 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" +msgid "Weave" +msgstr "" + +#: strings.hrc:775 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" +msgid "Plaid" +msgstr "" + +#: strings.hrc:776 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" +msgid "Divot" +msgstr "" + +#: strings.hrc:777 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" +msgid "Dotted Grid" +msgstr "" + +#: strings.hrc:778 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" +msgid "Dotted Diamond" +msgstr "" + +#: strings.hrc:779 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" +msgid "Shingle" +msgstr "" + +#: strings.hrc:780 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" +msgid "Trellis" +msgstr "" + +#: strings.hrc:781 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: strings.hrc:782 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" +msgid "Small Grid" +msgstr "" + +#: strings.hrc:783 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" +msgid "Large Grid" +msgstr "" + +#: strings.hrc:784 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" +msgid "Small Checker Board" +msgstr "" + +#: strings.hrc:785 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" +msgid "Large Checker Board" +msgstr "" + +#: strings.hrc:786 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" +msgid "Outlined Diamond" +msgstr "" + +#: strings.hrc:787 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" +msgid "Solid Diamond" +msgstr "" + +#: strings.hrc:788 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:789 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:790 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" +msgid "Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:791 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" +msgid "Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:792 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: strings.hrc:793 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" +msgid "Diagonal Cross" +msgstr "" + +#: strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "" -#. 2eJoE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Fine Dashed" msgstr "" -#. yYnt4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "" -#. 7BFEV -#: sdstring.src +#: strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Fine Dotted" msgstr "" -#. 9pxgZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "" -#. q7gME -#: sdstring.src +#: strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Fine Dashed" msgstr "" -#. kk4YV -#: sdstring.src +#: strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "" -#. N3MG5 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "" -#. GCfG9 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:802 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Line Style 9" msgstr "Kiểu đường" -#. qMFrx -#: sdstring.src +#: strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "" -#. otVsA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" msgstr "Gạch gạch" -#. Cr4DN -#: sdstring.src +#: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" msgstr "Gạch gạch" -#. bDeRG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Kiểu đường" -#. FVAFZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "Mũi tên lõm" -#. grGoP -#: sdstring.src +#: strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Vuông 45" -#. ZKD3J -#: sdstring.src +#: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Mũi tên nhỏ" -#. oKAHL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Đường chiều" -#. JKxZ6 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Mũi tên đôi" -#. ZDkoo -#: sdstring.src +#: strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Mũi tên ngắn tròn" -#. SAxkg -#: sdstring.src +#: strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Mũi tên đối xứng" -#. zxuGD -#: sdstring.src +#: strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Đường mũi tên" -#. SjdJn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Mũi tên tròn lớn" -#. EBEY5 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Tròn" -#. H9DDA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Vuông" -#. AWHmD -#: sdstring.src +#: strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Mũi tên" -#. oagUz -#: sdstring.src +#: strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "" -#. VNaKi -#: sdstring.src +#: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "" -#. LRmKQ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "" -#. L2kus -#: sdstring.src +#: strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Hình thoi" -#. P2Raq -#: sdstring.src +#: strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Vòng tròn rỗng" -#. FNaHF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Vuông rỗng" -#. ECeBc -#: sdstring.src +#: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Vuông rỗng" -#. gzYrt -#: sdstring.src +#: strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "" -#. thwAP -#: sdstring.src +#: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Mũi tên đầu" -#. EXsKo -#: sdstring.src +#: strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" -#. DPZws -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Millimeter" -msgstr "Mili-mét" - -#. RWGZH -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Centimeter" -msgstr "Xenti-mét" - -#. Uy6BJ -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Meter" -msgstr "Mét" - -#. ej2m5 -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Kilometer" -msgstr "Kilô-mét" - -#. EFSC2 -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Inch" -msgstr "Inch" - -#. pcGHS -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Foot" -msgstr "Phút" - -#. 5a3Dq -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Miles" -msgstr "Dặm" - -#. zpCki -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Pica" -msgstr "Pica" - -#. aTBVj -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Point" -msgstr "Điểm" - -#. tkSdX -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Char" -msgstr "Char" - -#. DyFjJ -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Line" -msgstr "Dòng" - -#. hGytB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "" -#. Msh88 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "" -#. opj2M -#: sdstring.src +#: strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "" -#. tC5jE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "" -#. 3T9pJ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "" -#. N5FWG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "" -#. Nhtbq -#: sdstring.src +#: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "" -#. AZXYu -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "" -#. MEMGs -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "" -#. fAhER -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "" -#. D9vsE -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "" -#. qv332 -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "" -#. Nz8GQ -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "" -#. QNExU -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "" -#. xPCFe -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "" -#. apBBr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Chủ đề nơi trưng bày" -#. nxDMT -#: sdstring.src +#: strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "Hạng mục theme" -#. Y6FPU -#: sdstring.src +#: strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Xem thử" -#. BseGn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Đã được phục hồi" -#. LfjDh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Tài liệu gốc đã được phục hồi" -#. BEAbm -#: sdstring.src +#: strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Không thể phục hồi" -#. 5ye7z -#: sdstring.src +#: strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Việc phục hồi đang chạy" -#. tEbUT -#: sdstring.src +#: strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Chưa được phục hồi" -#. EaAMF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" -msgid "" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending " -"on the size of the documents this process can take some time." +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "" -#. AicJe -#: sdstring.src +#: strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" -msgid "" -"Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your " -"documents." +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -#. ZbeCG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "Kết t~húc" -#. BBeKk -#: sdstring.src +#: strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "" -#. mENBU -#: sdstring.src +#: strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "" -#. Gcart -#: spacing.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +#: strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" +msgstr "" + +#: strings.hrc:867 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" +msgid "Save as Image" +msgstr "" + +#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- +#: strings.hrc:870 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Chèn đối tượng" + +#: strings.hrc:871 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "Xoay đối tượng 3D" + +#: strings.hrc:872 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" +msgstr "Tạo đối tượng đẩy ra" + +#: strings.hrc:873 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" +msgstr "Tạo đối tượng xoay" + +#: strings.hrc:874 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" +msgstr "Xẻ đối tượng 3D" + +#. Language-Strings ------------------------------------------------------ +#: strings.hrc:877 +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[All]" + +#: strings.hrc:879 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "Bộ lọc đồ hoạ" + +#: strings.hrc:880 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" +msgstr "Sắc thái mới" + +#: strings.hrc:881 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "Sắc thái mới..." + +#: strings.hrc:882 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Tựa đề" + +#: strings.hrc:883 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "Xem biểu tượng" + +#: strings.hrc:884 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "Xem chi tiết" + +#: strings.hrc:886 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "Hiệu ứng 3D" + +#: strings.hrc:887 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "Hoạt ảnh" + +#: strings.hrc:888 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "Chấm điểm" + +#: strings.hrc:889 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr "Văn phòng" + +#: strings.hrc:890 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" +msgstr "Cờ" + +#: strings.hrc:891 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "Lưu đồ" + +#: strings.hrc:892 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" +msgstr "Biểu tượng xúc cảm" + +#: strings.hrc:893 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: strings.hrc:894 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "Nền" + +#: strings.hrc:895 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Trang chủ" + +#: strings.hrc:896 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "Tương tác" + +#: strings.hrc:897 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "Bản đồ" + +#: strings.hrc:898 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "Người" + +#: strings.hrc:899 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "Bề mặt" + +#: strings.hrc:900 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "Máy tính" + +#: strings.hrc:901 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" +msgstr "" + +#: strings.hrc:902 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: strings.hrc:903 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "Tài chính" + +#: strings.hrc:904 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: strings.hrc:905 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" +msgstr "" + +#: strings.hrc:906 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "Âm thanh" + +#: strings.hrc:907 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "Ký hiệu" + +#: strings.hrc:908 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" +msgstr "Sắc thái của tôi" + +#: strings.hrc:909 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "Mũi tên" + +#: strings.hrc:910 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "Bong bóng" + +#: strings.hrc:911 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "Bàn phím" + +#: strings.hrc:912 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Thời gian" + +#: strings.hrc:913 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "Trình chiếu" + +#: strings.hrc:914 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Lịch" + +#: strings.hrc:915 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "Điều hướng" + +#: strings.hrc:916 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "Giao thông" + +#: strings.hrc:917 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "Tài chính" + +#: strings.hrc:918 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "Máy tính" + +#: strings.hrc:919 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" +msgstr "Khí hậu" + +#: strings.hrc:920 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "Giáo dục" + +#: strings.hrc:921 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" +msgstr "Giải đáp thắc mắc" + +#: strings.hrc:922 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" +msgstr "Các đậu màn hình" + +#: strings.hrc:924 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "~Left Align" +msgstr "Canh lề t~rái" + +#: strings.hrc:925 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "~Center" +msgstr "~Giữa" + +#: strings.hrc:926 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "~Right Align" +msgstr "Canh lề ~phải" + +#: strings.hrc:927 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" +msgid "~Word Justify" +msgstr "Canh đều 2 bên theo ~từ" + +#: strings.hrc:928 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S~tretch Justify" +msgstr "Canh đều 2 bên ~kéo giãn" + +#: strings.hrc:929 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "~Very Tight" +msgstr "~Rất chặt" + +#: strings.hrc:930 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "~Tight" +msgstr "Chặ~t" + +#: strings.hrc:931 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "Chuẩ~n" + +#: strings.hrc:932 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "~Loose" +msgstr "~Lỏng" + +#: strings.hrc:933 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very ~Loose" +msgstr "Rất ~lỏng" + +#: strings.hrc:934 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "Tự ~chọn..." + +#: strings.hrc:935 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "~Kern Character Pairs" +msgstr "Định chỗ cặp ~ký tự" + +#: strings.hrc:937 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "Chọn vùng in" + +#: strings.hrc:938 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "Bạn muốn in vùng lựa chọn hay toàn văn bản?" + +#: strings.hrc:939 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~Tất cả" + +#: strings.hrc:940 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Vùng chọn" + +#: strings.hrc:942 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "~Perspective" +msgstr "~Phối cảnh" + +#: strings.hrc:943 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P~arallel" +msgstr "~Song song" + +#: strings.hrc:944 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "Lồi phía Tây Bắc" + +#: strings.hrc:945 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" +msgid "Extrusion North" +msgstr "Lồi phía Bắc" + +#: strings.hrc:946 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "Lồi phía Đông Bắc" + +#: strings.hrc:947 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" +msgid "Extrusion West" +msgstr "Lồi phía Tây" + +#: strings.hrc:948 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "Lồi lùi" + +#: strings.hrc:949 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" +msgid "Extrusion East" +msgstr "Lồi phía Đông" + +#: strings.hrc:950 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "Lồi phía Tây Nam" + +#: strings.hrc:951 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" +msgid "Extrusion South" +msgstr "Lồi phía Nam" + +#: strings.hrc:952 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "Lồi phía Đông Nam" + +#: strings.hrc:953 +msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "~Bright" +msgstr "~Sáng" + +#: strings.hrc:954 +msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "Chuẩ~n" + +#: strings.hrc:955 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" +msgid "~Dim" +msgstr "~Mờ đi" + +#: strings.hrc:956 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "~Wire Frame" +msgstr "Đường ~viền" + +#: strings.hrc:957 +msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "~Matt" +msgstr "~Lồng hình" + +#: strings.hrc:958 +msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "~Plastic" +msgstr "~Dẻo" + +#: strings.hrc:959 +msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me~tal" +msgstr "~Kim loại" + +#: strings.hrc:960 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "~0 cm" + +#: strings.hrc:961 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "~1 cm" + +#: strings.hrc:962 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~2,5 cm" + +#: strings.hrc:963 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "~5 cm" + +#: strings.hrc:964 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "10 ~cm" + +#: strings.hrc:965 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "0 inch" + +#: strings.hrc:966 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "0,~5 inch" + +#: strings.hrc:967 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "~1 inch" + +#: strings.hrc:968 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "~2 inch" + +#: strings.hrc:969 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "~4 inch" + +#: strings.hrc:970 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "Tự ~chọn..." + +#: strings.hrc:971 +msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "~Infinity" +msgstr "~Vô cực" + +#: strings.hrc:973 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" +msgid "No Fill" +msgstr "" + +#: strings.hrc:974 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:975 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: strings.hrc:976 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "Viền" + +#: strings.hrc:977 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "Kiểu viền" + +#: strings.hrc:978 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" +msgid "More Numbering..." +msgstr "" + +#: strings.hrc:979 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" +msgid "More Bullets..." +msgstr "" + +#: strings.hrc:980 +msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" +msgid "By author" +msgstr "" + +#: strings.hrc:981 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "Trang" + +#: strings.hrc:982 +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "Xóa định dạng" + +#: strings.hrc:983 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." +msgstr "" + +#: strings.hrc:984 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. +#: strings.hrc:986 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "Tên phông" + +#: strings.hrc:987 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +msgstr "" + +#: strings.hrc:988 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" +msgid "custom" +msgstr "" + +#: strings.hrc:989 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" +msgid "Document colors" +msgstr "" + +#: strings.hrc:990 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" +msgid "Document Color" +msgstr "" + +#: strings.hrc:992 +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "Lồi" + +#: strings.hrc:993 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "Bật/tắt áp dụng lồi" + +#: strings.hrc:994 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Nghiêng xuống" + +#: strings.hrc:995 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "Nghiêng lên" + +#: strings.hrc:996 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Nghiêng qua trái" + +#: strings.hrc:997 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "Nghiêng qua phải" + +#: strings.hrc:998 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "Đổi độ sâu lồi" + +#: strings.hrc:999 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" +msgstr "Đổi hướng" + +#: strings.hrc:1000 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" +msgstr "Đổi kiểu chiếu" + +#: strings.hrc:1001 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "Đổi chiếu sáng" + +#: strings.hrc:1002 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" +msgstr "Đổi độ sáng" + +#: strings.hrc:1003 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "Đổi mặt lồi" + +#: strings.hrc:1004 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "Đổi màu lồi" + +#: strings.hrc:1006 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" +msgid "Favorite" +msgstr "Ưa thích" + +#: strings.hrc:1007 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" +msgstr "Đ:" + +#: strings.hrc:1008 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" +msgstr "L:" + +#: strings.hrc:1009 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" +msgstr "X:" + +#: strings.hrc:1011 +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "Chữ nghệ thuật" + +#: strings.hrc:1012 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "Áp dụng hình chữ nghệ thuật" + +#: strings.hrc:1013 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "Áp dụng cùng bề cao chữ cho chữ nghệ thuật" + +#: strings.hrc:1014 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "Áp dụng canh lề cho chữ nghệ thuật" + +#: strings.hrc:1015 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "Áp dụng giãn cách ký tự chữ nghệ thuật" + +#: strings.hrc:1017 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" +msgid "3D material color" +msgstr "Màu nguyên liệu 3D" + +#: strings.hrc:1018 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Không có" + +#: strings.hrc:1019 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" +msgid "Solid" +msgstr "Đặc" + +#: strings.hrc:1020 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" +msgid "With hatching" +msgstr "Với lưới đan" + +#: strings.hrc:1021 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Chuyển màu" + +#: strings.hrc:1022 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Ảnh bitmap" + +#: strings.hrc:1023 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "với" + +#: strings.hrc:1024 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Kiểu dáng" + +#: strings.hrc:1025 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "và" + +#. SvxRectCtl +#: strings.hrc:1027 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "Điều khiển góc" + +#: strings.hrc:1028 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "Việc chọn một điểm góc." + +#: strings.hrc:1029 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" +msgid "Angle control" +msgstr "Điều khiển góc" + +#: strings.hrc:1030 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" +msgid "Selection of a major angle." +msgstr "Việc chọn một góc chính." + +#: strings.hrc:1031 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "Trên trái" + +#: strings.hrc:1032 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" +msgstr "Trên giữa" + +#: strings.hrc:1033 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "Trên phải" + +#: strings.hrc:1034 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" +msgstr "Trái giữa" + +#: strings.hrc:1035 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "Giữa" + +#: strings.hrc:1036 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" +msgstr "Phải giữa" + +#: strings.hrc:1037 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "Dưới trái" + +#: strings.hrc:1038 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" +msgstr "Dưới giữa" + +#: strings.hrc:1039 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "Dưới phải" + +#: strings.hrc:1040 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 độ" + +#: strings.hrc:1041 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" +msgid "45 degrees" +msgstr "45 độ" + +#: strings.hrc:1042 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 độ" + +#: strings.hrc:1043 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" +msgid "135 degrees" +msgstr "135 độ" + +#: strings.hrc:1044 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" +msgid "180 degrees" +msgstr "180 độ" + +#: strings.hrc:1045 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" +msgid "225 degrees" +msgstr "225 độ" + +#: strings.hrc:1046 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 độ" + +#: strings.hrc:1047 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" +msgid "315 degrees" +msgstr "315 độ" + +#. SvxGraphCtrlAccessibleContext +#: strings.hrc:1049 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" +msgstr "Điều khiển đường viền" + +#: strings.hrc:1050 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "Đây là nơi bạn có thể chỉnh sửa đường viền." + +#: strings.hrc:1051 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" +msgstr "Việc chọn ký tự đặc biệt" + +#: strings.hrc:1052 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "Chọn ký tự đặc biệt trong vùng này." + +#. The space behind is a must. +#: strings.hrc:1054 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "Mã ký tự " + +#: strings.hrc:1056 +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "Cần thiết nhập vào trường « # ». Hãy nhập vào một giá trị." + +#: strings.hrc:1057 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Biểu mẫu" + +#: strings.hrc:1058 +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" +msgstr "Chưa chọn điều khiển" + +#: strings.hrc:1059 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "Thuộc tính: " + +#: strings.hrc:1060 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "Thuộc tính Biểu mẫu" + +#: strings.hrc:1061 +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "Bộ điều hướng biểu mẫu" + +#: strings.hrc:1062 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "Hình thức" + +#: strings.hrc:1063 +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "Hình thức" + +#: strings.hrc:1064 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Điều khiển ẩn" + +#: strings.hrc:1065 +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "Điều khiển" + +#: strings.hrc:1066 +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "Bản ghi" + +#: strings.hrc:1067 +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "trên" + +#: strings.hrc:1068 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "Thêm trường:" + +#: strings.hrc:1069 +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "Gặp lỗi khi ghi dữ liệu vào cơ sở dữ liệu" + +#: strings.hrc:1070 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức truy vấn" + +#: strings.hrc:1071 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "Bạn định xoá 1 bản ghi." + +#: strings.hrc:1072 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." +msgstr "# bản ghi sẽ bị xoá." + +#: strings.hrc:1073 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Nếu bạn nhấn vào « Có », bạn sẽ không thể hủy bước này.\n" +"Bạn vẫn muốn tiếp tục không?" + +#: strings.hrc:1074 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "Thanh điều hướng" + +#: strings.hrc:1075 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Cột" + +#: strings.hrc:1076 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" +msgstr "Đặt thuộc tính « # »" + +#: strings.hrc:1077 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "Chèn vào bộ bao bọc" + +#: strings.hrc:1078 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "Xoá #" + +#: strings.hrc:1079 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "Xoá # đối tượng" + +#: strings.hrc:1080 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" +msgstr "Thay thế một phần tử bao bọc" + +#: strings.hrc:1081 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" +msgstr "Thay thế điều khiển" + +#: strings.hrc:1082 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "Nút nhấn" + +#: strings.hrc:1083 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Nút tùy chọn" + +#: strings.hrc:1084 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Hộp chọn" + +#: strings.hrc:1085 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "Trường nhãn" + +#: strings.hrc:1086 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Hộp nhóm" + +#: strings.hrc:1087 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "Hộp văn bản" + +#: strings.hrc:1088 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Trường đã định dạng" + +#: strings.hrc:1089 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Hộp liệt kê" + +#: strings.hrc:1090 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "Hộp tổ hợp" + +#: strings.hrc:1091 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "Nút ảnh" + +#: strings.hrc:1092 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Điều khiển ảnh" + +#: strings.hrc:1093 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "Lựa chọn tập tin" + +#: strings.hrc:1094 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "Trường ngày" + +#: strings.hrc:1095 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "Trường giờ" + +#: strings.hrc:1096 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Trường số" + +#: strings.hrc:1097 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "Trường tiền tệ" + +#: strings.hrc:1098 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Trường hình mẫu" + +#: strings.hrc:1099 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "Điều khiển bảng " + +#: strings.hrc:1100 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Thanh cuộn" + +#: strings.hrc:1101 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "Nút xoay" + +#: strings.hrc:1102 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Thanh điều hướng" + +#: strings.hrc:1103 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Đa chọn lựa" + +#: strings.hrc:1104 +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr "Không có điều khiển nào tương ứng với dữ liệu nằm trong biểu mẫu hiện tại." + +#: strings.hrc:1105 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr " (Ngày)" + +#: strings.hrc:1106 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr " (Giờ)" + +#: strings.hrc:1107 +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "Điều hướng bộ lọc" + +#: strings.hrc:1108 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" +msgstr "Lọc theo" + +#: strings.hrc:1109 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "Hoặc" + +#: strings.hrc:1110 +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." +msgstr "Điều khiển hợp lệ có thể sử dụng trong bảng không tồn tại trong biểu mẫu hiện hành." + +#: strings.hrc:1111 +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "<AutoField>" +msgstr "<Trường tự động>" + +#: strings.hrc:1112 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "Lỗi cú pháp trong câu lệnh SQL" + +#: strings.hrc:1113 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "Không thể sử dụng giá trị #1 cùng với toán tử LIKE (giống như)." + +#: strings.hrc:1114 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "Không thể sử dụng trường này cùng với toán tử LIKE (giống như)." + +#: strings.hrc:1115 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "Bạn đã nhập một giá trị không phải là ngày tháng hợp lệ. Hãy nhập ngày tháng có định dạng hợp lệ, v.d. Ng/TT/NN." + +#: strings.hrc:1116 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "Không thể so sánh trường này với số nguyên." + +#: strings.hrc:1117 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "Cơ sở dữ liệu không chứa bảng tên « # »." + +#: strings.hrc:1118 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "Cơ sở dữ liệu không chứa bảng hay truy vấn tên « # »." + +#: strings.hrc:1119 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "Cơ sở dữ liệu đã chứa một bảng hay ô xem có tên « # »." + +#: strings.hrc:1120 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "Cơ sở dữ liệu đã chứa một truy vấn tên « # »." + +#: strings.hrc:1121 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "Cột « #1 » không được biết trong bảng « #2 »." + +#: strings.hrc:1122 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "Không thể so sánh trường này với số điểm phù động." + +#: strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "Không thể so sánh trường này với tiêu chuẩn đã nhập." + +#: strings.hrc:1124 +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "Bộ điều hướng dữ liệu" + +#: strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr " (chỉ đọc)" + +#: strings.hrc:1126 +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Tập tin đã có. Ghi đè ?" + +#: strings.hrc:1127 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" +msgstr "Nhãn #object#" + +#: strings.hrc:1129 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" +"Việc xoá mô hình « $MODELNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với mô hình này.\n" +"Bạn có chắc muốn xoá mô hình này không?" + +#: strings.hrc:1130 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" +msgstr "" +"Việc xoá tức thời « $INSTANCENAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với tức thời này.\n" +"Bạn có chắc muốn xoá tức thời này không?" + +#: strings.hrc:1131 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" +"Việc xoá phần tử « $ELEMENTNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với phần tử này.\n" +"Bạn có chắc muốn xoá phần tử này không?" + +#: strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "Bạn có chắc muốn xoá thuộc tính « $ATTRIBUTENAME » không?" + +#: strings.hrc:1133 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" +"Việc xoá mục đệ trình « $SUBMISSIONNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với mục đệ trình này.\n" +"Bạn có chắc muốn xoá mục đệ trình này không?" + +#: strings.hrc:1134 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" +"Việc xoá tổ hợp « $BINDINGNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với tổ hợp này.\n" +"Bạn có chắc muốn xoá tổ hợp này không?" + +#: strings.hrc:1135 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "Tên « %1 » không hợp lệ ở dạng XML. Hãy nhập tên khác." + +#: strings.hrc:1136 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr "Tiền tố « %1 » không hợp lệ ở dạng XML. Hãy nhập tiền tố khác." + +#: strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "Tên « %1 » đã có. Hãy nhập tên mới." + +#: strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." +msgstr "Mục đệ trình phải có tên." + +#: strings.hrc:1139 +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1140 +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1141 +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1142 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "" -#. DM6yP -#: spacing.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Extra Small (1/16\")" +#: strings.hrc:1143 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "Tức thờ~i" + +#: strings.hrc:1144 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" msgstr "" -#. JbvHH -#: spacing.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Small (1/8\")" +#: strings.hrc:1145 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "Tổ hợp: " + +#: strings.hrc:1146 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "Tham chiếu : " + +#: strings.hrc:1147 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "Hành động: " + +#: strings.hrc:1148 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " +msgstr "Phương pháp: " + +#: strings.hrc:1149 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "Thay thế: " + +#: strings.hrc:1150 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Thêm phần tử" + +#: strings.hrc:1151 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "Sửa phần tử" + +#: strings.hrc:1152 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "Xoá phần tử" + +#: strings.hrc:1153 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Thêm thuộc tính" + +#: strings.hrc:1154 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "Sửa thuộc tính" + +#: strings.hrc:1155 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" +msgstr "Xoá thuộc tính" + +#: strings.hrc:1156 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "Thêm tổ hợp" + +#: strings.hrc:1157 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "Sửa tổ hợp" + +#: strings.hrc:1158 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "Xoá tổ hợp" + +#: strings.hrc:1159 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "Thêm mục đệ trình" + +#: strings.hrc:1160 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "Sửa mục đệ trình" + +#: strings.hrc:1161 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" +msgstr "Xoá mục đệ trình" + +#: strings.hrc:1162 +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" msgstr "" -#. DjN9G -#: spacing.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Small Medium (1/4\")" +#: strings.hrc:1163 +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" msgstr "" -#. EGePJ -#: spacing.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Medium (3/8\")" +#: strings.hrc:1164 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "Tổ hợp" + +#: strings.hrc:1165 +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" msgstr "" -#. aWyLu -#: spacing.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Medium Large (1/2\")" +#: strings.hrc:1167 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "Bạn có chắc muốn thôi việc phục hồi tài liệu %PRODUCTNAME không?" + +#: strings.hrc:1169 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Trái" + +#: strings.hrc:1170 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Phải" + +#: strings.hrc:1171 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "Giữa" + +#: strings.hrc:1172 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "Thập phân" + +#: strings.hrc:1174 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "" -#. dNV5T -#: spacing.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Large (3/4\")" +#: strings.hrc:1175 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "" -#. BXVvw -#: spacing.src -msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" -msgid "Extra Large (1\")" +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#: strings.hrc:1177 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "~Ghi đè" + +#: strings.hrc:1178 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "Chữ ký số : chữ ký tài liệu là hợp lệ." + +#: strings.hrc:1179 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "Chữ ký số : chữ ký tài liệu là hợp lệ, nhưng mà những chứng nhận không thể được thẩm tra." + +#: strings.hrc:1180 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." +msgstr "Chữ ký số : chữ ký tài liệu không khớp với nội dung tài liệu. Rất khuyên bạn không tin cậy tài liệu này." + +#: strings.hrc:1181 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "Chữ ký số : tài liệu không được ký." + +#: strings.hrc:1182 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." +msgstr "Chữ ký số: Chữ ký của tài liệu và chứng nhận là hợp lệ, nhưng có một số phần của tài liệu chưa được ký." + +#: strings.hrc:1183 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Click to save the document." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1184 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "Không có sửa đồi từ lần lưu trước." + +#: strings.hrc:1185 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "Đang nạp tài liệu..." + +#: strings.hrc:1186 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1187 +msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" +msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1188 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1189 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1190 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1191 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" +msgid "25%" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1192 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" +msgid "50%" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1193 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" +msgid "75%" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1194 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" +msgid "100%" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1195 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" +msgid "150%" msgstr "" -#. Wi5Fy -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1196 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" +msgid "200%" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1197 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" +msgid "Entire Page" +msgstr "Toàn trang" + +#: strings.hrc:1198 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" +msgid "Page Width" +msgstr "Bề rộng trang" + +#: strings.hrc:1199 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" +msgid "Optimal View" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1200 +msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1202 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Kèm thêm kiểu dáng" -#. BJSzf -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1203 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "" -#. ARuQM -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1204 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "" -#. AbxGn -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1205 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "(Search)" msgstr "(Tìm)" -#. aDW8B -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1206 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "(Replace)" msgstr "(Thay thế)" -#. USdBy -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1207 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "" -#. yCJzd -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1208 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" -#. Diftw -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1209 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "" -#. CGo5w -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1210 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "" -#. VHTRb -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1212 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Bảng màu" + +#: strings.hrc:1214 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1215 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1217 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#. AiNrB -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1218 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Chấm điểm tròn đặc lớn" -#. Vtk8J -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1219 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Chấm điểm thoi đặc" -#. bQFBw -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1220 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Chấm điểm vuông đặc lớn" -#. 5eJDd -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1221 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Chấm điểm mũi tên trỏ bên phải đặc ra" -#. D8zQC -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1222 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Chấm điểm mũi tên trỏ bên phải" -#. VGpdV -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1223 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Check mark bullets" msgstr "Chấm điểm dấu kiểm" -#. 5VqYV -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1224 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Chấm điểm dấu kiểm v" -#. cUEoG -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Số (1) (2) (3)" -#. P2aKH -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1226 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Số 1. 2. 3." -#. W7chC -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1227 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Số (1) (2) (3)" -#. k3LBG -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Chữ số La-mã hoa I. II. III." -#. BPgDJ -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1229 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Chữ hoa A) B) C)" -#. GooHz -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Chữ thường a) b) c)" -#. k6waJ -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1231 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Chữ thường (a) (b) (c)" -#. ZiWKK -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Chữ số La-mã thường i. ii. iii." -#. oDTBg -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1233 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Chữ số, chữ số, chữ thường, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#. m56fN -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1234 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Chữ số, chữ thường, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#. RyTLW -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" -msgid "" -"Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small " -"circular bullet" -msgstr "" -"Chữ số, chữ thường, chữ số La-mã thường, chữ hoa, chấm điểm tròn đặc nhỏ" +msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Chữ số, chữ thường, chữ số La-mã thường, chữ hoa, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#. GAfTp -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Chữ số" -#. gjEgN -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" -msgid "" -"Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, " -"solid small circular bullet" -msgstr "" -"Chữ số La-mã hoa, chữ hoa, chữ số La-mã thường, chữ thường, chấm điểm tròn " -"đặc nhỏ" +msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Chữ số La-mã hoa, chữ hoa, chữ số La-mã thường, chữ thường, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#. DZ2kE -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" -msgid "" -"Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, " -"solid small circular bullet" -msgstr "" -"Chữ hoa, chữ số La-mã hoa, chữ thường, chữ số La-mã thường, chấm điểm tròn " -"đặc nhỏ" +msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "Chữ hoa, chữ số La-mã hoa, chữ thường, chữ số La-mã thường, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#. TV9Mc -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Chữ số có mọi cấp phụ" -#. tiXu5 -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" -msgid "" -"Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, " -"solid small circular bullet" -msgstr "" -"Chấm điểm trỏ bên phải, chấm điểm mũi tên trỏ bên phải, chấm điểm thoi đặc, " -"chấm điểm tròn đặc nhỏ" - -#. xnBAZ -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left" -msgstr "Trái" - -#. GHBGu -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right" -msgstr "Phải" - -#. aEeds -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From left" -msgstr "Từ bên trái" - -#. ivTxP -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inside" -msgstr "Trong" - -#. U5FyC -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outside" -msgstr "Ngoài" - -#. 67K4H -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From inside" -msgstr "Từ bên trong" - -#. W2X2D -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Paragraph area" -msgstr "Vùng đoạn văn" +msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +msgstr "Chấm điểm trỏ bên phải, chấm điểm mũi tên trỏ bên phải, chấm điểm thoi đặc, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#. CrRe5 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Paragraph text area" -msgstr "Vùng nhập đoạn văn" - -#. MT34e -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left page border" -msgstr "Viền bên trái trang" - -#. edC8Z -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right page border" -msgstr "Viền bên phải trang" - -#. dCGE9 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left paragraph border" -msgstr "Viền bên trái đoạn văn" - -#. 3pAVN -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right paragraph border" -msgstr "Viền bên phải đoạn văn" - -#. qvFns -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner page border" -msgstr "Viền bên trong trang" - -#. XwtPT -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer page border" -msgstr "Viền bên ngoài trang" - -#. oF2mP -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner paragraph border" -msgstr "Viền bên trong đoạn văn" - -#. Hffsf -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer paragraph border" -msgstr "Viền bên ngoài đoạn văn" - -#. ey4rc -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Entire page" -msgstr "Toàn trang" - -#. WJocu -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Page text area" -msgstr "Vùng nhập trang" - -#. XG9Bj -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Base line" -msgstr "Đường cơ bản" - -#. A3DbQ -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Character" -msgstr "Ký tự" - -#. Qyopb -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Row" -msgstr "Hàng" - -#. PPkKE -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Margin" -msgstr "Lề" - -#. FCKGJ -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left frame border" -msgstr "Viền bên trái khung" - -#. dvJgp -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right frame border" -msgstr "Viền bên phải khung" - -#. 8wUyB -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Entire frame" -msgstr "Toàn khung" - -#. FRNBs -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Frame text area" -msgstr "Vùng nhập khung" - -#. CEgLN -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner frame border" -msgstr "Viền bên trong khung" - -#. UroG3 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer frame border" -msgstr "Viền bên ngoài khung" - -#. hMCeD -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top" -msgstr "Trên" - -#. zvKGF -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom" -msgstr "Dưới" - -#. zLzw8 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Center" -msgstr "Giữa" - -#. HKRAf -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From top" -msgstr "Từ bên trên" - -#. o7Td5 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From bottom" -msgstr "Từ bên dưới" - -#. bF2Nd -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Below" -msgstr "Dưới" - -#. Q9AZn -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From right" -msgstr "Từ bên phải" - -#. Y6y4s -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top page border" -msgstr "Viền bên trên trang" - -#. ZyAri -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom page border" -msgstr "Viền bên dưới trang" - -#. 2vRtm -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top paragraph border" -msgstr "Viền bên trên đoạn văn" - -#. AAFLn -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom paragraph border" -msgstr "Viền bên dưới đoạn văn" - -#. dmVNj -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Line of text" -msgstr "Dòng văn bản" - -#. QF2ZT -#: txenctab.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "Vùng Tây Âu (Windows-1252/WinLatin 1)" - -#. VbWZR -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "Vùng Tây Âu (Apple Macintosh)" - -#. 5yMG7 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-850/Quốc tế)" - -#. KYDEk -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-437/Mỹ)" - -#. 3MbrA -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-860/Bồ Đào Nha)" - -#. bdxAU -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-861/Băng Đảo)" - -#. kMQ9X -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-863/Pháp (Ca-na-đa))" - -#. YTGtN -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "Vùng Tây Âu (DOS/OS2-865/Bắc Âu)" - -#. 7f2UV -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "Vùng Tây Âu (ASCII/Mỹ)" - -#. Hksxs -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "Vùng Tây Âu (ISO-8859-1)" - -#. PBDdu -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "Vùng Đông Âu (ISO-8859-2)" - -#. MFqWF -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "Latin 3 (ISO-8859-3)" - -#. WBkLV -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Ban-tích (ISO-8859-4)" - -#. b5SPH -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Ki-rin (ISO-8859-5)" - -#. wFCbj -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "Ả Rập (ISO-8859-6)" - -#. qTzCE -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Hy Lạp (ISO-8859-7)" +#: strings.hrc:1242 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "" -#. MmChj -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Do Thái (ISO-8859-8)" +#: strings.hrc:1244 +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "Kiểu thiết kế bảng" -#. 3bHAV -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (ISO-8859-9)" +#: strings.hrc:1246 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Hành động cần phục hồi: $(ARG1)" -#. phdte -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "Vùng Tây Âu (ISO-8859-14)" +#: strings.hrc:1247 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Hành động cần phục hồi: $(ARG1)" -#. MpHUZ -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "Vùng Tây Âu (ISO-8859-15/EURO)" +#: strings.hrc:1248 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Hành động cần lặp lại: $(ARG1)" -#. JgVnj -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "Hy Lạp (DOS/OS2-737)" +#: strings.hrc:1249 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Hành động cần lặp lại: $(ARG1)" -#. EQi6s -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "Ban-tích (DOS/OS2-775)" +#: strings.hrc:1251 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "Tìm" -#. SDvMf -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "Vùng Đông Âu (DOS/OS2-852)" +#: strings.hrc:1252 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "" -#. 3FrUC -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "Ki-rin (DOS/OS2-855)" +#: strings.hrc:1253 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" +msgid "Formatted Display" +msgstr "" -#. G8q5c -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (DOS/OS2-857)" +#: strings.hrc:1255 +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "" -#. kBvdY -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "Do Thái (DOS/OS2-862)" +#: strings.hrc:1256 +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "" -#. to6H6 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "Ả Rập (DOS/OS2-864)" +#: strings.hrc:1257 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) kiB" +msgstr "" -#. BH6K4 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "Ki-rin (DOS/OS2-866/Nga)" +#: strings.hrc:1258 +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "Gif image" +msgstr "" -#. ms8Dk -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "Hy Lạp (DOS/OS2-869/hiện tại)" +#: strings.hrc:1259 +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "Jpeg image" +msgstr "" -#. U9RbL -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "Vùng Đông Âu (Windows-1250/WinLatin 2)" +#: strings.hrc:1260 +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" +msgstr "" -#. fRRMB -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Ki-rin (Windows-1251)" +#: strings.hrc:1261 +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" +msgstr "" -#. 7D9eT -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "Hy Lạp (Windows-1253)" +#: strings.hrc:1262 +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" +msgstr "" -#. sa8W8 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Windows-1254)" +#: strings.hrc:1263 +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "" -#. ZxMJy -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "Do Thái (Windows-1255)" +#: strings.hrc:1264 +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "" -#. 4GLZX -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "Ả Rập (Windows-1256)" +#: strings.hrc:1265 +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "" -#. errzy -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "Ban-tích (Windows-1257)" +#: strings.hrc:1266 +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "" -#. SSo9X -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +#: strings.hrc:1267 +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" msgstr "" -#. udrZT -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "Vùng Đông Âu (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1269 +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "Thay đổi" -#. g2Z7z -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "Vùng Đông Âu (Apple Macintosh/Cờ-rô-a-ti-a)" +#: strings.hrc:1271 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" +msgstr "" -#. 9jpM6 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "Ki-rin (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1272 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Đỏ" -#. YB8BU -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "Hy Lạp (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1273 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Lục" -#. rEWLF -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "Vùng Tây Âu (Apple Macintosh/Băng Đảo)" +#: strings.hrc:1274 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Xanh" -#. eCAET -#: txenctab.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "Vùng Đông Âu (Apple Macintosh/Cờ-rô-a-ti-a)" +#: strings.hrc:1275 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Độ sáng" -#. T4VVK -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1276 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Độ tương phản" -#. a8GDk -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "Ki-rin (Apple Macintosh/U-kờ-nai-na)" +#: strings.hrc:1277 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Gama (γ)" -#. 4RBWC -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "Trung giản thể (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1278 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "Độ trong suốt" -#. 6WCbw -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "Trung phồn thể (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1279 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Xén" -#. DyADW -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "Nhật (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1281 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "Hướng mặc định" -#. BXQq2 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "Hàn Quốc (Windows-932)" +#: strings.hrc:1282 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "Từ trên xuống dưới" -#. 6eezP -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "Nhật (Windows-932)" +#: strings.hrc:1283 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "Xuống lên trên" -#. FuA86 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "Trung giản thể (Windows-936)" +#: strings.hrc:1284 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Xếp đống" -#. Rgvx2 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "Hàn Quốc (Windows-949)" +#: strings.hrc:1285 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "Lề trái: " -#. VrtX4 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "Trung phồn thể (Windows-950)" +#: strings.hrc:1286 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "Lề trên: " -#. XYyEd -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Nhật (Shift-JIS)" +#: strings.hrc:1287 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "Lề phải: " -#. k5M56 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "Trung giản thể (GB-2312)" +#: strings.hrc:1288 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "Lề dưới: " -#. PFzZY -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "Trung giản thể (GB-18030)" +#: strings.hrc:1289 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr "Mô tả trang: " -#. gb9bm -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "Trung phồn thể (GBT-12345)" +#: strings.hrc:1290 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "Chữ hoa" -#. C69XX -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "Trung giản thể (GBK/GB-2312-80)" +#: strings.hrc:1291 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "Chữ thường" -#. UP3uw -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "Trung phồn thể (Big5)" +#: strings.hrc:1292 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "Chữ La Mã hoa" -#. DaFZR -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "Trung phồn thể (BIG5-HKSCS)" +#: strings.hrc:1293 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "Chữ La Mã thường" -#. qEQVA -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Nhật (EUC-JP)" +#: strings.hrc:1294 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "Ả Rập" -#. auzHg -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "Trung giản thể (EUC-CN)" +#: strings.hrc:1295 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "Không có" -#. ndTrZ -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "Trung phồn thể (EUC-TW)" +#: strings.hrc:1296 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "Nằm ngang" -#. 6pPLL -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Nhật (ISO-2022-JP)" +#: strings.hrc:1297 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "Nằm dọc" -#. tWf3P -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "Trung giản thể (ISO-2022-CN)" +#: strings.hrc:1298 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Trái" -#. XMFCL -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Ki-rin (KOI8-R)" +#: strings.hrc:1299 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Phải" -#. 2pFce -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "Unicode (UTF-7)" +#: strings.hrc:1300 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Tất cả" -#. FXEDd -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" +#: strings.hrc:1301 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "Đối xứng" -#. PKDvB -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "Vùng Đông Âu (ISO-8859-10)" +#: strings.hrc:1302 +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "Tác giả: " -#. QGYqt -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "Vùng Đông Âu (ISO-8859-13)" +#: strings.hrc:1303 +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "Ngày: " -#. Vx6bY -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Hàn Quốc (EUC-KR)" +#: strings.hrc:1304 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "Văn bản: " -#. 5CBHm -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "Hàn Quốc (ISO-2022-KR)" +#: strings.hrc:1305 +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character background" +msgstr "Nền ký tự" -#. nLGik -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "Hàn Quốc (Windows-Johab-1361)" +#: strings.hrc:1307 +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Bảng màu" -#. QBgZo -#: txenctab.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "Unicode (UTF-7)" +#. String for saving modified image (instead of original) +#: strings.hrc:1310 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" +msgid "" +"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" +"Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "" -#. JGdVV -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "Thái (ISO-8859-11/TIS-620)" +#: strings.hrc:1312 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Add to favorites" +msgstr "" -#. monLB -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Thái (Windows-874)" +#: strings.hrc:1313 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "" -#. USeUF -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Ki-rin (KOI8-U)" +#: strings.hrc:1314 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Insert into document" +msgstr "" -#. vrLQe -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "Ki-rin (PT154)" +#: strings.hrc:1315 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" -#. KycVH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "La-tinh cơ bản" -#. bcjRA -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "La-tinh 1" -#. h6THj -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#. o4EF9 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "La tinh mỏ rộng B" -#. W3CGs -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Phần mở rộng IPA" -#. yZjF6 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Ký tự sửa đổi giãn cách" -#. EASZR -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Dấu phụ tổ hợp" -#. wBjC4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Hy Lạp cơ bản" -#. Dh8Es -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Ký hiệu Hy Lạp và ngôn ngữ giáo hội Ai Cập" -#. jGT5E -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Ki-rin" -#. DQgLS -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Ác-mê-ni" -#. kXEQY -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Do Thái cơ bản" -#. Cb8g4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Do Thái mở rộng" -#. ZmDCd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Ả Rập cơ bản" -#. hZDFV -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Ả Rập mở rộng" -#. c3CqD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Đe-va-na-ga-ri" -#. EfVnG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Băng-gan" -#. iWzLc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gổ-mu-khi" -#. omacG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gu-gia-ra-ti" -#. Cdwzw -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "" -#. BhEGN -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Ta-min" -#. 6YkEo -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Te-lu-gu" -#. J5qn4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kan-na-đa" -#. 4UEFU -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Ma-lay-am" -#. C5yzo -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Thái" -#. EvjbD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Lào" -#. HqFTh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a cơ bản" -#. npAc8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Gi-oa-gi-a mở rộng" -#. AHAB4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" -#. gMEFL -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "La-tinh mở rộng thêm" -#. uVYXp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Hy Lạp mở rộng" -#. LEQg6 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Chấm câu chung" -#. D9KFj -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Chỉ số trên và dưới" -#. yaxYV -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Ký hiệu tiền tệ" -#. jzA5i -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Ký hiệu dấu phụ tổ hợp" -#. CHNBZ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Ký hiệu dạng chữ" -#. cDkEd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Dạng số" -#. j25Fp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Mũi tên" -#. p5Tbx -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Toán tử" -#. ckgof -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Ký hiệu kỹ thuật khác" -#. 8rXdw -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Ảnh điều khiển" -#. D4J8A -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Ký tự nhận ra quang" -#. hXwgf -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Chữ-số đã bao" -#. AD9HJ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Hộp vẽ" -#. vViaR -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Phần tử khối" -#. ok7ks -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Hình dạng" -#. sKty5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Ký hiệu khác" -#. yDpNT -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Ký hiệu vui" -#. Cth4P -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Ký hiệu và chấm câu CJK" -#. Bo4iK -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#. i2Cdr -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#. 9YYLD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#. F9UFG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hàn: Hangul tương thích với Gia-mô" -#. yeRDE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK khác" -#. kPFs9 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Chữ và tháng CJK đã bao" -#. 6tAx6 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Tương thích với CJK" -#. VakXP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Han-gul" -#. XzS6D -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Chữ viết ghi ý đã hợp nhất CJK" -#. JVCP5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" -#. Y33VK -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Vùng dùng riêng" -#. 8yYiM -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Chữ viết ghi ý tương thích với CJK" -#. BEfFQ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Dạng trình chiếu chữ" -#. NCsAG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Trình chiếu Ả rập dạng A" -#. adi8G -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Nửa dấu tổ hợp" -#. vLBhn -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Dạng tương thích với CJK" -#. i6R3B -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Biến thể dạng nhỏ" -#. 7EDCh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Trình chiếu Ả rập dạng B" -#. WWoWx -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Dạng nửa hoặc đủ bề rộng" -#. dkDXh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Đặc biệt" -#. GQSEx -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "" -#. BL66x -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "" -#. cuQ2k -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "" -#. wtKAB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "" -#. GPFqC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "" -#. 7AovD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#. G3GQF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#. YzBDD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#. 3XZRw -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#. nZnQc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "" -#. HBwZE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "" -#. TTFkh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#. 2jALB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "" -#. 2iHJN -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" -#. ABgr9 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "" -#. a4q6S -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#. k638K -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#. pKFTg -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" -#. TJHGp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "" -#. nujxa -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "" -#. neD93 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" -#. C6LwC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "" -#. giR4r -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" -#. EqFxm -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#. VeZNe -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#. Tvkgh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "" -#. CuThH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "" -#. nBtk5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "" -#. vvMNk -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "" -#. aiySp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Xin-ha-la" -#. PEGiu -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tây Tạng" -#. tRBTP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Miến Điện" -#. 8sgGF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khơ-me" -#. CdXvH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#. jFWRQ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Run" -#. jhzoc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Xi-ri" -#. B66QG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thă-na" -#. j8cuG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Ê-ti-ô-pi" -#. AE5wq -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Che-rô-khi" -#. 9mgNF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1425 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Âm tiết thổ dân Ca-na-đa" -#. d5JWE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mông Cổ" -#. XnzyB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Ký hiệu toán học khác A" -#. R5W9H -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Mũi tên bổ sung A" -#. QYf7A -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Mẫu Bray" -#. 63BBg -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Mũi tên bổ sung B" -#. ykowm -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Ký hiệu toán học khác B" -#. GGdze -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Vùng bổ sung căn thức CJK" -#. WLLAP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Căn thức Kan-xi" -#. EyZR2 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ký tự diễn tả ghi ý" -#. o3AQ6 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Ta-ga-loc" -#. BVieL -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Phi-luật-tân: Ha-nu-nu" -#. DwAEz -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Phi-luật-tân: Tac-ban-oua" -#. 3GDP5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Phi-luật-tân: Bu-hit" -#. BfGBm -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Trung: Kan-bun" -#. cL7Vo -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo mở rộng" -#. MQoBs -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Ngữ âm Katakana" -#. fCpRM -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "" -#. zyW2q -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#. GWxb8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#. 8ZJmr -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#. RR6Er -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#. K3GsF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#. y4HCg -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "" -#. KUnXb -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "" -#. zDaXa -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1450 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Dấu phụ tổ hợp" -#. 9Z24A -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Ngôn ngữ Giáo hội Ai Cập" -#. CANHf -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" -#. X8DEc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" -#. fYpFz -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "" -#. 3Gzxx -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "" -#. zKCVG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#. U8zrU -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" -#. B2yF8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "" -#. J4KdA -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "" -#. eGPjC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" -#. XboFE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" -#. tBJi3 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#. Qrowh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "" -#. aZKS5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "" -#. ihUDF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "" -#. Z3AAi -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "" -#. 428ER -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1467 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#. SqFfT -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1468 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#. yMmow -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "" -#. V6CsB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "" -#. GNBwz -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "" -#. VBPZE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "" -#. 9msGJ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "" -#. i6Gx9 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "" -#. WrXXX -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "" -#. FhhAQ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#. eHvUh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" -#. ZkKwE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "" -#. pBASG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#. GoQpd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "" -#. 6pufg -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "" -#. bmFny -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "" -#. EaXay -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1483 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Char" -#. qYaAV -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "" -#. At8Tk -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "" -#. ryGAF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "" -#. EYLa8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "" -#. TPN6m -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "" -#. G5GLd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "" -#. EyMaF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "" -#. r2YQs -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "" -#. feZ2Q -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" -#. H4FpF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "" -#. BgKLG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "" -#. bVNYf -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1495 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Liệt kê" -#. riEM3 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "" -#. CQMqK -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" -#. gDEUp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "" -#. UsAq2 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#. g5H7j -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "" -#. upBjC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" -#. GQ3XX -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "" -#. HGVSu -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "" -#. ryvor -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#. RTxUc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" -#. 7E6G8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "" -#. Ab3wu -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "" -#. 5gN8e -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" -#. D7rcV -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" -#. d44Dq -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "" -#. CLuJC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "" -#. FpFeH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "" -#. Swfzy -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" -#. bMYVC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "" -#. Dqcpa -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "" -#. 8eCZn -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "" -#. 8LVFp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "" -#. 9SrgK -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "" -#. cQEzt -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "" -#. n4oND -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "" -#. xibkG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "" -#. xyswt -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "" -#. TqExt -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" -#. wtMts -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Biểu tượng xúc cảm" -#. WgGuX -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "" -#. fBitP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "" -#. CWvjP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1527 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Ả Rập mở rộng" -#. D7mEf -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "" -#. 8ouWH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "" -#. z3gG4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "" -#. mFAeA -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" -#. b5m8K -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" -#. Xrkei -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "" -#. hG9Na -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "" -#. rTKpL -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "" -#. CAKEC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "" -#. pTsMT -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "" -#. HNCk9 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "" -#. GWufB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" -#. t8Bfn -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" -#. kAeYs -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1541 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Dấu phụ tổ hợp" -#. 8TGuM -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "" -#. Yaq3z -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "" -#. QmkME -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" -#. R9PgF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "" -#. tpSqU -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "" -#. 4pjBM -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "" -#. GoPep -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1548 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#. wNozk -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "" -#. SjAev -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "" -#. CA7vw -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "" -#. UUKC4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" -#. ZhzBz -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "" -#. jC4Ue -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "" -#. TiWmd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "" -#. y7tCX -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "" -#. T29Cw -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "" -#. EZADa -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "" -#. 9oFL2 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" -#. TYGv3 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" -#. wd8bD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "" -#. dkSnn -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" -#. bts3U -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" -#. XSwsB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" -#. rdXCX -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "" -#. GwT8c -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" -#. mz3Cs -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1567 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Mũi tên bổ sung A" -#. iGUzh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "" -#. HRBEN -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "" -#. 9NCBd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "" -#. cPJhp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" -#. GAd7H -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" -#. TDgY4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "" -#. ho93C -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" -#. La5yr -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "" -#. e3aXA -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "" -#. D6qsK -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "" -#. aVhdm -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" -#. B6UHz -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" -#. rFgRw -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "" -#. F2AJT -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" -#. zDLT2 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "" -#. S69GG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" -#. QeCxG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" -#. 45hVB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "" -#. Mr7RB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" -#. RTgGA -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "" -#. JJrpR -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "" -#. o3qMt -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "" -#. nRMFd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "" -#. FkkaD -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" -msgid "3D material color" -msgstr "Màu nguyên liệu 3D" - -#. 32NMi -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" -msgid "None" -msgstr "Không có" - -#. rKBYw -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" -msgid "Solid" -msgstr "Đặc" - -#. vKDSy -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" -msgid "With hatching" -msgstr "Với lưới đan" - -#. oXmCH -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" -msgid "Gradient" -msgstr "Chuyển màu" - -#. r94hi -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "Ảnh bitmap" - -#. oo88Y -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" -msgid "with" -msgstr "với" - -#. 4sz83 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "Kiểu dáng" - -#. fEHXC -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" -msgid "and" -msgstr "và" - -#. EoET4 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" -msgid "Corner control" -msgstr "Điều khiển góc" - -#. CUEEW -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" -msgid "Selection of a corner point." -msgstr "Việc chọn một điểm góc." - -#. iCnLu -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" -msgid "Angle control" -msgstr "Điều khiển góc" - -#. zThtc -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" -msgid "Selection of a major angle." -msgstr "Việc chọn một góc chính." - -#. cQmVp -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" -msgid "Top left" -msgstr "Trên trái" - -#. TtnJn -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" -msgid "Top middle" -msgstr "Trên giữa" - -#. UERVC -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" -msgid "Top right" -msgstr "Trên phải" - -#. CznfN -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" -msgid "Left center" -msgstr "Trái giữa" - -#. jvzC7 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" -msgid "Center" -msgstr "Giữa" - -#. HPtYD -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" -msgid "Right center" -msgstr "Phải giữa" - -#. v4SqB -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" -msgid "Bottom left" -msgstr "Dưới trái" - -#. daA8a -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" -msgid "Bottom middle" -msgstr "Dưới giữa" - -#. DGWf8 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" -msgid "Bottom right" -msgstr "Dưới phải" - -#. oZ9ci -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 độ" - -#. SztoD -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" -msgid "45 degrees" -msgstr "45 độ" - -#. BYHem -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 độ" - -#. CfECG -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" -msgid "135 degrees" -msgstr "135 độ" +#: svxitems.hrc:33 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "Co giãn" -#. EEHmh -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" -msgid "180 degrees" -msgstr "180 độ" +#: svxitems.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "Bút vẽ" -#. MFvyF -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" -msgid "225 degrees" -msgstr "225 độ" +#: svxitems.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "Vị trí Tab" -#. FJKmz -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 độ" +#: svxitems.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "Ký tự" -#. CxXqt -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" -msgid "315 degrees" -msgstr "315 độ" +#: svxitems.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "Phông" -#. AZsBC -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" -msgid "Contour control" -msgstr "Điều khiển đường viền" +#: svxitems.hrc:38 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" +msgstr "Dáng phông" -#. aMva8 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" -msgid "This is where you can edit the contour." -msgstr "Đây là nơi bạn có thể chỉnh sửa đường viền." +#: svxitems.hrc:39 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "Độ đậm chữ" -#. DXEuF -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" -msgid "Special character selection" -msgstr "Việc chọn ký tự đặc biệt" +#: svxitems.hrc:40 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "Có bóng" -#. JfRzP -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" -msgid "Select special characters in this area." -msgstr "Chọn ký tự đặc biệt trong vùng này." +#: svxitems.hrc:41 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "Từ riêng" -#. umWuB -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" -msgid "Character code " -msgstr "Mã ký tự " +#: svxitems.hrc:42 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "Nét ngoài" -#. 3gfeR -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" -msgid "Manage Changes" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:43 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Gạch đè" -#. RMm2g -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" -msgid "_Accept" -msgstr "_Chấp nhận" +#: svxitems.hrc:44 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "Gạch dưới" -#. UEZKm -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" -msgid "_Reject" -msgstr "_Từ chối" +#: svxitems.hrc:45 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "Kích cỡ phông" -#. CY86f -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" -msgid "A_ccept All" -msgstr "Chấ_p nhận tất cả" +#: svxitems.hrc:46 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rel. Font size" +msgstr "Kích cỡ phông tương đối" -#. debjw -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" -msgid "R_eject All" -msgstr "Từ chố_i tất cả" +#: svxitems.hrc:47 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "Màu phông" -#. Jyka9 -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:48 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "Định chỗ" -#. kqtia -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" -msgid "Sorting" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:49 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "Hiệu ứng" -#. 2DLpG -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" -msgid "Action" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:50 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" -#. 3YNZ7 -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +#: svxitems.hrc:51 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Position" -msgstr "" - -#. wzRCk -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" -msgid "Author" -msgstr "" - -#. xavjS -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" -msgid "Date" -msgstr "" - -#. CyvEG -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. VDtBL -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "" - -#. 75VLB -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" -msgid "Sort By" -msgstr "" - -#. EYaEE -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" -msgid "Action" -msgstr "" - -#. acfbi -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" -msgid "Author" -msgstr "" - -#. WNQ9L -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" -msgid "Date" -msgstr "" - -#. 8qG3o -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. Z9yjZ -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" -msgid "Document Position" -msgstr "" - -#. k4D3g -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" -msgid "Add Condition" -msgstr "" - -#. zVZ7P -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "addconditiondialog|label1" -msgid "_Condition:" -msgstr "" - -#. GztAA -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "addconditiondialog|label2" -msgid "_Result:" -msgstr "" - -#. 2aknP -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "addconditiondialog|edit" -msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" - -#. Ac8VD -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|nameft" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#. C2HJB -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|valueft" -msgid "_Default value:" -msgstr "" - -#. 6XN5s -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|browse" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#. kDPzz -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|label1" -msgid "Item" -msgstr "" - -#. 5eBHo -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" -msgid "_Data type:" -msgstr "" - -#. CDawq -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|required" -msgid "_Required" -msgstr "" - -#. xFrP8 -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. Rqtm8 -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|relevant" -msgid "R_elevant" -msgstr "" - -#. ZpbVz -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. gLAEV -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|constraint" -msgid "_Constraint" -msgstr "" - -#. k7xDZ -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|readonly" -msgid "Read-_only" -msgstr "" - -#. aAGTh -#: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|calculate" -msgid "Calc_ulate" -msgstr "Tính" - -#. Rxz2f -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. wDmeB -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. PTPGq -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. JEwfa -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|label4" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. kGDkZ -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" -msgid "Add Instance" -msgstr "" - -#. CiRHq -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#. SyBuY -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|alttitle" -msgid "Edit Instance" -msgstr "" - -#. TDx57 -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|urlft" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. vXdwB -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#. s295E -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|link" -msgid "_Link instance" -msgstr "" - -#. BUU2x -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" -msgid "Add Model" -msgstr "" - -#. BVA6X -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "addmodeldialog|modify" -msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" - -#. SDrTB -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "addmodeldialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#. BCjAN -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "addmodeldialog|alttitle" -msgid "Edit Model" -msgstr "" - -#. tEB4d -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" -msgid "Add Namespace" -msgstr "" - -#. Tr89B -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "addnamespacedialog|label1" -msgid "_Prefix:" -msgstr "" - -#. dArAo -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "addnamespacedialog|label2" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. YtT2E -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" -msgid "Edit Namespace" -msgstr "" - -#. zGRwg -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" -msgid "Add Submission" -msgstr "" - -#. Q6TEm -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#. uHEpR -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" -msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" - -#. AncQm -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|browse" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#. RzDTr -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label3" -msgid "_Action:" -msgstr "Hành động" - -#. zHkNb -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|label4" -msgid "_Method:" -msgstr "" - -#. 6VGN7 -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|label5" -msgid "_Binding:" -msgstr "" - -#. GkBRk -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|label6" -msgid "_Replace:" -msgstr "Tha_y thế" - -#. yvhoc -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" -msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Chỉ dẫn Ngữ âm Châu Á" - -#. Hj3z4 -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" -msgid "Base text" -msgstr "" - -#. ob9GM -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" -msgid "Ruby text" -msgstr "Chuỗi Ruby" - -#. 5i2SB -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" -msgid "Base text" -msgstr "" - -#. kmxtU -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" -msgid "Ruby text" -msgstr "" - -#. iMRNj -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" -msgid "Base text" -msgstr "" - -#. 7JS7K -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" -msgid "Ruby text" -msgstr "" - -#. atKaG -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" -msgid "Ruby text" -msgstr "" - -#. QsYkZ -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" -msgid "Base text" -msgstr "" - -#. opK8r -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#. o66DA -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" -msgid "Position:" -msgstr "" - -#. U8p5i -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" -msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "Kiểu dáng ký tự cho chuỗi Ruby" - -#. VmD7B -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" -msgid "Styles" -msgstr "Kiểu dáng" - -#. Ruh4F -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Left" -msgstr "Trái" - -#. AoQvC -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Center" -msgstr "Giữa" - -#. CoQRD -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Right" -msgstr "Phải" - -#. gjvDa -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "0 1 0" -msgstr "0 1 0" - -#. jD75S -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "1 2 1" -msgstr "1 2 1" - -#. 68NYJ -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Top" -msgstr "Đỉnh" - -#. 5Ue7R -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Bottom" -msgstr "Đáy" - -#. BpTFn -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" -msgid "Preview:" -msgstr "Xem thử" - -#. pCrNF -#: cellmenu.ui -msgctxt "cellmenu|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#. dP299 -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" -msgid "Chinese Conversion" -msgstr "Chuyển tiếng Trung Quốc" - -#. SdvGz -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "_Tiếng Trung phồn thể sang giản thể" - -#. aDmx8 -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "Tiếng Trung giản thể _sang phồn thể" - -#. dKQjR -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "chineseconversiondialog|label1" -msgid "Conversion Direction" -msgstr "Hướng thay đổi" - -#. RPpp4 -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" -msgid "Translate _common terms" -msgstr "Dịch _các thuật ngữ chung" - -#. cEs8M -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" -msgid "_Edit Terms..." -msgstr "_Sửa thuật ngữ..." - -#. dEHH2 -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "chineseconversiondialog|label2" -msgid "Common Terms" -msgstr "Thuật ngữ chung" - -#. AdAdK -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" -msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" - -#. 9ETP9 -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "_Tiếng Trung phồn thể sang giản thể" - -#. SqsBj -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "Tiếng Trung giản thể _sang phồn thể" - -#. YqoXf -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|reverse" -msgid "Reverse mapping" -msgstr "" - -#. 4Y5b9 -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|termft" -msgid "Term" -msgstr "" - -#. ETDYE -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|mappingft" -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#. cUcgH -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|propertyft" -msgid "Property" -msgstr "" - -#. nDmEW -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Other" -msgstr "" - -#. zEzUA -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Foreign" -msgstr "" - -#. fG6PM -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "First name" -msgstr "" - -#. HbNRg -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Last name" -msgstr "" - -#. yKHhp -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Title" -msgstr "" - -#. RvQrD -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. FAKe7 -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Place name" -msgstr "" - -#. waJRm -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Business" -msgstr "" - -#. ZiUmc -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Adjective" -msgstr "" - -#. VKjdE -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Idiom" -msgstr "" - -#. dB4SG -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Abbreviation" -msgstr "" - -#. sBYxF -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Numerical" -msgstr "" - -#. rWJge -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Noun" -msgstr "" - -#. kXcwC -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Verb" -msgstr "" - -#. YSxrd -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Brand name" -msgstr "" - -#. XZbeq -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "" - -#. gogLP -#: colorwindow.ui -msgctxt "colorwindow|none_color_button" -msgid "None" -msgstr "" - -#. HHesw -#: colorwindow.ui -msgctxt "colorwindow|label1" -msgid "Recent" -msgstr "" - -#. 5MZ3i -#: colorwindow.ui -msgctxt "colorwindow|color_picker_button" -msgid "Custom Color…" -msgstr "" - -#. KzYFV -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|insert" -msgid "Insert _Column" -msgstr "" - -#. FNNwu -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|TextField" -msgid "Text Box" -msgstr "" - -#. kNikA -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|CheckBox" -msgid "Check Box" -msgstr "" - -#. Qdrt5 -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|ComboBox" -msgid "Combo Box" -msgstr "" - -#. 53iWp -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|ListBox" -msgid "List Box" -msgstr "" - -#. 4qWsS -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|DateField" -msgid "Date Field" -msgstr "" - -#. YKM9S -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|TimeField" -msgid "Time Field" -msgstr "" - -#. JzSUN -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|NumericField" -msgid "Numeric Field" -msgstr "" - -#. W6Qy7 -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|CurrencyField" -msgid "Currency Field" -msgstr "" - -#. 6TGGk -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|PatternField" -msgid "Pattern Field" -msgstr "" - -#. YdCYM -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|FormattedField" -msgid "Formatted Field" -msgstr "" - -#. fWsc3 -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" -msgid "Date and Time Field" -msgstr "" - -#. WmdqY -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|change" -msgid "_Replace with" -msgstr "" - -#. WPsfG -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|TextField1" -msgid "Text Box" -msgstr "" - -#. 5nQrC -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|CheckBox1" -msgid "Check Box" -msgstr "" - -#. qrGhp -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|ComboBox1" -msgid "Combo Box" -msgstr "" - -#. 5fQ6D -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|ListBox1" -msgid "List Box" -msgstr "" - -#. J9BGA -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|DateField1" -msgid "Date Field" -msgstr "" - -#. 2XDSf -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|TimeField1" -msgid "Time Field" -msgstr "" - -#. wZn2o -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|NumericField1" -msgid "Numeric Field" -msgstr "" - -#. CtBKi -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" -msgid "Currency Field" -msgstr "" - -#. cjDMJ -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|PatternField1" -msgid "Pattern Field" -msgstr "" - -#. rKVaN -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|FormattedField1" -msgid "Formatted Field" -msgstr "" - -#. EH9hj -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" -msgid "Date and Time Field" -msgstr "" - -#. ubWjL -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|delete" -msgid "Delete column" -msgstr "" - -#. 7CkSW -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|hide" -msgid "_Hide Column" -msgstr "" - -#. r24Fu -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|show" -msgid "_Show Columns" -msgstr "" - -#. FGgJL -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|more" -msgid "_More..." -msgstr "" - -#. JtMyQ -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|all" -msgid "_All" -msgstr "" - -#. frYiv -#: colsmenu.ui -msgctxt "colsmenu|column" -msgid "Column..." -msgstr "" - -#. Dmqbu -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" -msgid "Compress Image" -msgstr "" - -#. eGiUL -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" -msgid "JPEG Quality" -msgstr "" - -#. JwCYu -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" -msgid "Lossy compression" -msgstr "" - -#. vZFgs -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" -msgid "PNG Compression" -msgstr "" - -#. 75Ef7 -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" -msgid "Lossless compression" -msgstr "" - -#. a9DSR -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label2" -msgid "Compression" -msgstr "" - -#. 4yABi -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" - -#. pYRff -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label3" -msgid "Width:" -msgstr "Bề rộng:" - -#. KyX6E -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label4" -msgid "Height:" -msgstr "Chiều cao:" - -#. dDL5D -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label5" -msgid "Resolution:" -msgstr "" - -#. 5B8iA -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label12" -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#. zkJ5x -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label13" -msgid "px" -msgstr "" - -#. KACB4 -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label14" -msgid "px" -msgstr "" - -#. unj5i -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label16" -msgid "DPI" -msgstr "" - -#. AkPU7 -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label22" -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#. 34DCX -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label7" -msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" - -#. BZCWQ -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label8" -msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" - -#. QzEYW -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label9" -msgid "Image size:" -msgstr "" - -#. iKB4t -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label15" -msgid "Type:" -msgstr "Kiểu :" - -#. ARYxX -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" -msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" - -#. ArZKq -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label1" -msgid "Image Information" -msgstr "" - -#. Ms2tp -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "None" -msgstr "Không" - -#. unYWJ -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#. uBPAi -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bicubic" -msgstr "" - -#. DAtXJ -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#. xC6CF -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" -msgid "_Text Box" -msgstr "" - -#. dNCdC -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" -msgid "_Button" -msgstr "" - -#. erFDb -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" -msgid "La_bel field" -msgstr "" - -#. wbt9B -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" -msgid "G_roup Box" -msgstr "" - -#. azmHW -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToList" -msgid "L_ist Box" -msgstr "" - -#. Ze7aC -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" -msgid "_Check Box" -msgstr "" - -#. sDyyy -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" -msgid "_Radio Button" -msgstr "" - -#. cESHD -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" -msgid "Combo Bo_x" -msgstr "" - -#. 39DBz -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" -msgid "I_mage Button" -msgstr "" - -#. 9gMrG -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" -msgid "_File Selection" -msgstr "" - -#. Vi9BD -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" -msgid "_Date Field" -msgstr "" - -#. Yv4AA -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" -msgid "Tim_e Field" -msgstr "" - -#. 2DXAo -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" -msgid "_Numerical Field" -msgstr "" - -#. BagLi -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" -msgid "C_urrency Field" -msgstr "" - -#. LcPgN -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" -msgid "_Pattern Field" -msgstr "" - -#. ht7G5 -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" -msgid "Ima_ge Control" -msgstr "" - -#. YXEAz -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" -msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "" - -#. FtKsQ -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" -msgid "Scroll bar" -msgstr "" - -#. 9yfd5 -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" -msgid "Spin Button" -msgstr "" - -#. Ed9fr -#: convertmenu.ui -msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "" - -#. osEZf -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" -msgid "Crash Report" -msgstr "" - -#. hCohP -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "crashreportdlg|btn_send" -msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" - -#. 7z4ec -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" -msgid "_Don’t Send" -msgstr "" - -#. afExy -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "crashreportdlg|btn_close" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. nXFyG -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" -msgid "" -"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" -"\n" -"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." -msgstr "" - -#. 4XvxL -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "crashreportdlg|ed_post" -msgid "" -"The crash report was successfully uploaded.\n" -"You can soon find the report at:\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" -msgstr "" - -#. DDKL6 -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" -msgid "" -"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" -"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" -"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#. RksP8 -#: crashreportdlg.ui -msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" -msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" -msgstr "" - -#. BAMs9 -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|modelsbutton" -msgid "_Models" -msgstr "" - -#. BF3zW -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instance" -msgid "Instance" -msgstr "" - -#. 3Yg5b -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|submissions" -msgid "Submissions" -msgstr "" - -#. hHddS -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|bindings" -msgid "Bindings" -msgstr "" - -#. KaGD7 -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instances" -msgid "_Instances" -msgstr "" - -#. gsFSM -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instancesadd" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#. BdRnW -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instancesedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#. GJFJh -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instancesremove" -msgid "_Remove..." -msgstr "" - -#. YM7Tk -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instancesdetails" -msgid "_Show Details" -msgstr "" - -#. rMqsT -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|modelsadd" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#. m8vxV -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|modelsedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#. VqB4m -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|modelsremove" -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#. QA775 -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label1" -msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" - -#. c8Ad5 -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label2" -msgid "Curve" -msgstr "" - -#. KHMSA -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label3" -msgid "Connectors" -msgstr "" - -#. uifz8 -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label4" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "" - -#. iVT6z -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label5" -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#. SGxDy -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label6" -msgid "Block Arrows" -msgstr "" - -#. VWG3W -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label7" -msgid "Flowchart" -msgstr "" - -#. sQyYQ -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label8" -msgid "Callouts" -msgstr "" - -#. CUFCi -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label9" -msgid "Stars" -msgstr "" - -#. cibWf -#: defaultshapespanel.ui -msgctxt "defaultshapespanel|label10" -msgid "3D Objects" -msgstr "" - -#. k6PwL -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "Delete footer?" -msgstr "" - -#. GE3hT -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" - -#. EthWp -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#. 2ftNf -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "Delete header?" -msgstr "" - -#. YfZTx -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" - -#. 86Aks -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#. NCPAa -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" -msgid "3D Effects" -msgstr "" - -#. nEw4G -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|diagonalft" -msgid "R_ounded edges" -msgstr "" - -#. MozLP -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" -msgid "_Scaled depth" -msgstr "" - -#. uK3Fv -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|angleft" -msgid "_Rotation angle" -msgstr "" - -#. 2YAH9 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|depthft" -msgid "_Depth" -msgstr "" - -#. LKo3e -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label1" -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#. b7NAE -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label6" -msgid "_Horizontal" -msgstr "" - -#. 9HFzC -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label7" -msgid "_Vertical" -msgstr "" - -#. G67Pd -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label10" -msgid "Segments" -msgstr "" - -#. uGbYJ -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "" - -#. Fc9DB -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#. aLmTz -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" -msgid "Spherical" -msgstr "" - -#. a9hYr -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" -msgid "Invert Normals" -msgstr "" - -#. kBScz -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" -msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" - -#. Jq33F -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" -msgid "Double-Sided" -msgstr "" - -#. 2xzfy -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label11" -msgid "Normals" -msgstr "" - -#. XjqvC -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" -msgid "Convert to 3D" -msgstr "" - -#. v5fdY -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" -msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "" - -#. Tk7Vb -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" -msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" - -#. S27FV -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" -msgid "3D Preview" -msgstr "" - -#. c86Xg -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" -msgid "Color Light Preview" -msgstr "" - -#. ysdwL -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label8" -msgid "_Mode" -msgstr "" - -#. BW2hR -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|mode" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#. 6Esbf -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|mode" -msgid "Phong" -msgstr "" - -#. D6L7i -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|mode" -msgid "Gouraud" -msgstr "" - -#. fEdS2 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label12" -msgid "Shading" -msgstr "" - -#. sT4FD -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|slantft" -msgid "S_urface angle" -msgstr "" - -#. 4yMr6 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" -msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" - -#. kczsC -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label13" -msgid "Shadow" -msgstr "" - -#. MHwmD -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label15" -msgid "_Focal length" -msgstr "" - -#. sqNyn -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label14" -msgid "_Distance" -msgstr "" - -#. xVYME -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label16" -msgid "Camera" -msgstr "" - -#. GDAcC -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label17" -msgid "_Light source" -msgstr "" - -#. DNnED -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#. nSELF -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#. m2KFe -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label18" -msgid "_Ambient light" -msgstr "" - -#. m9fpD -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" -msgid "Light Source 1" -msgstr "" - -#. 6VQpA -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" -msgid "Light Source 2" -msgstr "" - -#. H6ApW -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" -msgid "Light Source 3" -msgstr "" - -#. bFsp9 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" -msgid "Light Source 4" -msgstr "" - -#. umqpv -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" -msgid "Light Source 5" -msgstr "" - -#. EJ5pS -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" -msgid "Light Source 6" -msgstr "" - -#. RxBpE -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" -msgid "Light Source 7" -msgstr "" - -#. BrqqJ -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" -msgid "Light Source 8" -msgstr "" - -#. HqaQ2 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label19" -msgid "Illumination" -msgstr "" - -#. BrBDG -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label20" -msgid "_Type" -msgstr "" - -#. txLj4 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label22" -msgid "_Mode" -msgstr "" - -#. pPQLp -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label23" -msgid "_Projection X" -msgstr "" - -#. xcs3h -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label24" -msgid "P_rojection Y" -msgstr "" - -#. bxSBA -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label25" -msgid "_Filtering" -msgstr "" - -#. Gq2zg -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" -msgid "Black & White" -msgstr "" - -#. rfdVf -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" -msgid "Color" -msgstr "" - -#. aqP2z -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" -msgid "Only Texture" -msgstr "" - -#. HCKdG -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" -msgid "Texture and Shading" -msgstr "" - -#. 65J8K -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "" - -#. iTKyD -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" -msgid "Parallel" -msgstr "" - -#. MhgUE -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" -msgid "Circular" -msgstr "" - -#. E9Gy6 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" -msgid "Object-Specific" -msgstr "" - -#. 5B84a -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" -msgid "Parallel" -msgstr "" - -#. h5iQh -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" -msgid "Circular" -msgstr "" - -#. cKvPt -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" -msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" - -#. ycQqQ -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" -msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" - -#. GKiZx -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label21" -msgid "Textures" -msgstr "" - -#. fYX37 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label26" -msgid "_Favorites" -msgstr "" - -#. mNa7V -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label27" -msgid "_Object color" -msgstr "" - -#. rGGJC -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label29" -msgid "_Illumination color" -msgstr "" - -#. EeS7C -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "User-defined" -msgstr "" - -#. RcCQG -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Metal" -msgstr "" - -#. JxUiT -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Gold" -msgstr "" - -#. Mnmop -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Chrome" -msgstr "" - -#. fa9bg -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Plastic" -msgstr "" - -#. WGUwt -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|favorites" -msgid "Wood" -msgstr "" - -#. AndqG -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#. tsEoC -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#. RWxeM -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label28" -msgid "Material" -msgstr "" - -#. wY3tE -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label30" -msgid "_Color" -msgstr "" - -#. ngqfq -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label31" -msgid "I_ntensity" -msgstr "" - -#. 8fdJB -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "" - -#. L8GqV -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|label32" -msgid "Specular" -msgstr "" - -#. Qkzsq -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" -msgid "Assign" -msgstr "" - -#. cjrJ9 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" -msgid "Update" -msgstr "" - -#. AgKU4 -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" -msgid "Material" -msgstr "" - -#. 3Av3h -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" -msgid "Textures" -msgstr "" - -#. J4WKj -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" -msgid "Illumination" -msgstr "" - -#. ctHgb -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" -msgid "Shading" -msgstr "" - -#. HxxSF -#: docking3deffects.ui -msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#. C9GeE -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" -msgid "Color Replacer" -msgstr "" - -#. dzpTm -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|label2" -msgid "Source color" -msgstr "" - -#. rAyBY -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|label3" -msgid "Tolerance" -msgstr "" - -#. hpBPk -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|label4" -msgid "Replace with..." -msgstr "" - -#. 7BFw2 -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" -msgid "Source Color 2" -msgstr "" - -#. 8kZuj -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" -msgid "Source Color 3" -msgstr "" - -#. 3asCq -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" -msgid "Source Color 4" -msgstr "" - -#. 5MXBc -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" -msgid "Source Color 1" -msgstr "" - -#. myTap -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" -msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" - -#. CTBzK -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|tol1" -msgid "Tolerance 1" -msgstr "" - -#. 7n3Aw -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|tol2" -msgid "Tolerance 2" -msgstr "" - -#. oAvnH -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|tol3" -msgid "Tolerance 3" -msgstr "" - -#. gRXjn -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|tol4" -msgid "Tolerance 4" -msgstr "" - -#. CTGcU -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" -msgid "Replace with 1" -msgstr "" - -#. AiWPA -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" -msgid "Replace with 2" -msgstr "" - -#. 99EMs -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" -msgid "Replace with 3" -msgstr "" - -#. ECDky -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" -msgid "Replace with 4" -msgstr "" - -#. EeBXP -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|label1" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#. 7cuei -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "Tha_y thế" +msgstr "Vị trí" -#. qFwAs -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" -msgid "Pipette" +#: svxitems.hrc:52 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character blinking" msgstr "" -#. 4EseG -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" -msgid "Fontwork" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:53 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "Màu bộ ký tự" -#. cXHxL -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" -msgid "Off" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:54 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "Gạch đầu" -#. bEChS -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" -msgid "Rotate" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:55 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph" +msgstr "Đoạn văn" -#. bqAL8 -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" -msgid "Upright" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:56 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "Canh lề" -#. dSG2E -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:57 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "Cách dòng" -#. XnPrn -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:58 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "Ngắt trang" -#. AKiRy -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" -msgid "Orientation" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:59 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Gạch nối từ" -#. BncCM -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" -msgid "Align Left" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:60 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "Không xẻ đoạn văn" -#. Gd3Fn -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" -msgid "Center" -msgstr "Giữa" +#: svxitems.hrc:61 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" +msgstr "Thiếu" -#. rdSr2 -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" -msgid "Align Right" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:62 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" +msgstr "Thừa" -#. nQTV8 -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" -msgid "AutoSize Text" +#: svxitems.hrc:63 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph spacing" msgstr "" -#. YDeQs -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" -msgid "Distance" +#: svxitems.hrc:64 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph indent" msgstr "" -#. 5Dm35 -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +#: svxitems.hrc:65 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" -msgstr "" - -#. TG72M -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" -msgid "Contour" -msgstr "" - -#. MA9vQ -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" -msgid "Text Contour" -msgstr "" - -#. kMFUd -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" -msgid "No Shadow" -msgstr "" - -#. 5BrEJ -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#. hcSuP -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" -msgid "Slant" -msgstr "" - -#. fVeQ8 -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" -msgid "Distance X" -msgstr "" - -#. FTYwo -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" -msgid "Distance Y" -msgstr "" - -#. MDpHx -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" -msgid "Shadow Color" -msgstr "" - -#. ASETE -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" - -#. KXXb2 -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" -msgid "_Save" -msgstr "" - -#. 3bPqF -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" -msgid "" -"The automatic recovery process was interrupted.\n" -"\n" -"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." -msgstr "" - -#. okHoG -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" -msgid "Documents:" -msgstr "" - -#. NWZAg -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" -msgid "_Save to:" -msgstr "" - -#. KPeeG -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" -msgid "Chan_ge..." -msgstr "" - -#. aotFc -#: docrecoveryprogressdialog.ui -msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" -msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" - -#. cUiiU -#: docrecoveryprogressdialog.ui -msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" -msgid "Progress of saving:" -msgstr "" - -#. c8RJr -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" - -#. NrsVH -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" -msgid "_Discard" -msgstr "" - -#. fEs2G -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" -msgid "_Start" -msgstr "" - -#. DWWCA -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" -msgid "" -"%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working" -" on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click " -"'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" - -#. B98AV -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" -msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" - -#. HEDQU -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" -msgid "Document Name" -msgstr "" - -#. Cg9Xu -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. 7z7PH -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" - -#. BnRGH -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" -msgid "" -"Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were " -"working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your " -"files will be recovered automatically." -msgstr "" - -#. JEJdG -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" -msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" - -#. ELeAs -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" - -#. b6kQz -#: extrustiondepthdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" -msgid "_Value" -msgstr "Giá trị" - -#. ADHDq -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" -msgid "Depth" -msgstr "" - -#. HDhiV -#: filtermenu.ui -msgctxt "filtermenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#. b2AC9 -#: filtermenu.ui -msgctxt "filtermenu|edit" -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#. 8w9bC -#: filtermenu.ui -msgctxt "filtermenu|isnull" -msgid "_Is Null" -msgstr "" - -#. sFdA3 -#: filtermenu.ui -msgctxt "filtermenu|isnotnull" -msgid "I_s not Null" -msgstr "" - -#. A968T -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" -msgid "Find & Replace" -msgstr "Tìm và thay thế" - -#. bathy -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|label4" -msgid "_Find:" -msgstr "_Tìm" - -#. 75TZD -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|matchcase" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "_So sánh hoa/thường" - -#. EP8P3 -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" -msgid "For_matted display" -msgstr "" - -#. eTjvm -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|wholewords" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Chỉ tìm ngu_yên từ" - -#. wfECE -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|entirecells" -msgid "_Entire cells" -msgstr "T_oàn ô" - -#. EG6Fy -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|allsheets" -msgid "All _sheets" -msgstr "" - -#. GzEGb -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|label1" -msgid "_Search For" -msgstr "_Tìm kiếm" - -#. Dmocx -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|label5" -msgid "Re_place:" -msgstr "Tha_y thế" - -#. edBnK -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|label2" -msgid "Re_place With" -msgstr "Thay thế _bằng" - -#. GEGyE -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|searchall" -msgid "Find _All" -msgstr "Tìm tất _cả" - -#. A3wE5 -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|backsearch" -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" - -#. PQ58E -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|search" -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" - -#. ZLDbk -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "Tha_y thế" - -#. QBdSz -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|replaceall" -msgid "Replace A_ll" -msgstr "Th_ay thế tất cả" - -#. gRMJL -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|selection" -msgid "C_urrent selection only" -msgstr "Chỉ _vùng chọn hiện tại" - -#. CwXAb -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|regexp" -msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" - -#. cX5ta -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|attributes" -msgid "Attribut_es..." -msgstr "" - -#. QoKEH -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|format" -msgid "For_mat..." -msgstr "Định _dạng..." - -#. C4Co9 -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|noformat" -msgid "_No Format" -msgstr "Khô_ng định dạng" - -#. G7NEP -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|layout" -msgid "Search for st_yles" -msgstr "Tìm _kiểu dáng" - -#. uUZpW -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|ignorediacritics" -msgid "Ignore diac_ritics" -msgstr "" - -#. u6GoF -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|ignorekashida" -msgid "Ignore _kashida" -msgstr "" - -#. AtLV3 -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" -msgid "Match character _width" -msgstr "Khớp bề rộng ký tự" - -#. WCsiC -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|similarity" -msgid "S_imilarity search" -msgstr "Tì_m tương đương" - -#. mKiVJ -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" -msgid "Similarities..." -msgstr "" - -#. pc7dE -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|soundslike" -msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" - -#. ak55F -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" -msgid "Sounds..." -msgstr "" - -#. R2bHb -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|wildcard" -msgid "Wil_dcards" -msgstr "" - -#. Eyo7o -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|notes" -msgid "_Comments" -msgstr "Bình luận" - -#. hj5vn -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" -msgid "Replace _backwards" -msgstr "" - -#. t4J9E -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" -msgid "Search i_n:" -msgstr "Tìm t_rong" - -#. GGhEA -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Formulas" -msgstr "Công thức" - -#. bpBeC -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Values" -msgstr "Giá trị" - -#. 3L895 -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Notes" -msgstr "Ghi chú" - -#. K4WuW -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|searchdir" -msgid "Direction:" -msgstr "" - -#. p2HBA -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|rows" -msgid "Ro_ws" -msgstr "_Hàng" - -#. uib5F -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|cols" -msgid "Colum_ns" -msgstr "" - -#. Q6fG8 -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|label3" -msgid "Other _options" -msgstr "" - -#. j63XL -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|label1" -msgid "_Angle:" -msgstr "" - -#. E88GA -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" -msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" - -#. JjgJw -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" -msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" - -#. 3ijiX -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" -msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" - -#. msZVT -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|label4" -msgid "_Start value:" -msgstr "" - -#. AD585 -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|label5" -msgid "_End value:" -msgstr "" - -#. xms3E -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" -msgid "" -"Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0%" -" is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" - -#. fPaB7 -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" -msgid "" -"Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is " -"fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" - -#. PgT4m -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|label6" -msgid "_Border:" -msgstr "" - -#. EmbBS -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" -msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" - -#. hrDvA -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|label2" -msgid "Center _X:" -msgstr "" - -#. 2edDC -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|label3" -msgid "Center _Y:" -msgstr "" - -#. C7FRC -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" -msgid "" -"Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient " -"shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" - -#. eBXEr -#: floatingareastyle.ui -msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" -msgid "" -"Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient " -"shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" - -#. GfEGc -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" -msgid "Contour Editor" -msgstr "" - -#. 5AhLE -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. 5LMTC -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" -msgid "Workspace" -msgstr "" - -#. qesJi -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. NZzCK -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#. F6orK -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#. 38Cmn -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#. 2MqpD -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" -msgid "Edit Points" -msgstr "" - -#. krTiK -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" -msgid "Move Points" -msgstr "" - -#. ZbN5c -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" -msgid "Insert Points" -msgstr "" - -#. qLVG9 -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" -msgid "Delete Points" -msgstr "" - -#. YU8oB -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" -msgid "AutoContour" -msgstr "" - -#. DxL3U -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" -msgid "Undo " -msgstr "" - -#. qmc4k -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#. eBWRW -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" -msgid "Pipette" -msgstr "" - -#. vRR3B -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" -msgid "Color Tolerance" -msgstr "" - -#. zn8AW -#: floatinglineproperty.ui -msgctxt "floatinglineproperty|label1" -msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" - -#. 8SKCU -#: fontworkgallerydialog.ui -msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" -msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" - -#. GB7pa -#: fontworkgallerydialog.ui -msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" -msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" - -#. CVMKf -#: fontworkspacingdialog.ui -msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" - -#. zqf9w -#: fontworkspacingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" -msgid "_Value:" -msgstr "Giá trị" - -#. F3UaT -#: formdatamenu.ui -msgctxt "formdatamenu|additem" -msgid "Add Item" -msgstr "" - -#. ApSNc -#: formdatamenu.ui -msgctxt "formdatamenu|addelement" -msgid "Add Element" -msgstr "" - -#. busEV -#: formdatamenu.ui -msgctxt "formdatamenu|addattribute" -msgid "Add Attribute" -msgstr "" - -#. sXWHD -#: formdatamenu.ui -msgctxt "formdatamenu|edit" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. mkqs2 -#: formdatamenu.ui -msgctxt "formdatamenu|delete" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. AUawj -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" -msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" - -#. Y9be2 -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" -msgid "" -"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" -"\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" - -#. zCuEF -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "formlinkwarndialog|ok" -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#. ALATJ -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|new" -msgid "_New" -msgstr "" - -#. mGGBS -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|form" -msgid "Form" -msgstr "" - -#. rEpSY -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|hidden" -msgid "Hidden Control" -msgstr "" - -#. M2EPw -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|change" -msgid "Replace with" -msgstr "" - -#. fUsYD -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|cut" -msgid "Cu_t" -msgstr "" - -#. aJG4y -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#. 9cNjB -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|paste" -msgid "_Paste" -msgstr "" - -#. CBM3m -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#. mAEnN -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|taborder" -msgid "Tab Order..." -msgstr "" - -#. Zjtdb -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#. T7dN7 -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|props" -msgid "Propert_ies" -msgstr "" - -#. E4cAk -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|designmode" -msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" - -#. hDzDd -#: formnavimenu.ui -msgctxt "formnavimenu|controlfocus" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" - -#. BgQUJ -#: functionmenu.ui -msgctxt "functionmenu|avg" -msgid "Average" -msgstr "" - -#. FomTX -#: functionmenu.ui -msgctxt "functionmenu|counta" -msgid "CountA" -msgstr "" - -#. jUNYi -#: functionmenu.ui -msgctxt "functionmenu|count" -msgid "Count" -msgstr "" - -#. JiCfP -#: functionmenu.ui -msgctxt "functionmenu|max" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#. JPUkC -#: functionmenu.ui -msgctxt "functionmenu|min" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#. AewbE -#: functionmenu.ui -msgctxt "functionmenu|sum" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. pHv9k -#: functionmenu.ui -msgctxt "functionmenu|selection" -msgid "Selection count" -msgstr "" - -#. AntNf -#: functionmenu.ui -msgctxt "functionmenu|none" -msgid "None" -msgstr "" - -#. GTGqW -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "gallerymenu1|update" -msgid "Update" -msgstr "" - -#. 4dEp2 -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "gallerymenu1|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#. hCoRM -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "gallerymenu1|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#. rr7D5 -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "gallerymenu1|assign" -msgid "Assign _ID" -msgstr "" - -#. eTopW -#: gallerymenu1.ui -msgctxt "gallerymenu1|properties" -msgid "Propert_ies..." -msgstr "" - -#. EdDyv -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "gallerymenu2|add" -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#. UyxJv -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "gallerymenu2|background" -msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "" - -#. 5kjGH -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "gallerymenu2|preview" -msgid "_Preview" -msgstr "" - -#. AbxBp -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "gallerymenu2|title" -msgid "_Title" -msgstr "" - -#. BJRWa -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "gallerymenu2|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#. FSAss -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "gallerymenu2|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#. eRq33 -#: gallerymenu2.ui -msgctxt "gallerymenu2|paste" -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#. YFG3B -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" -msgid "Hea_der on" -msgstr "Hiện đầu tr_ang" - -#. MXxAd -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" -msgid "_Footer on" -msgstr "Hiện chân tr_ang" - -#. d56RN -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" -msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" - -#. m7E5F -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" -msgid "Same content on first page" -msgstr "" - -#. 7EUPX -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" -msgid "_Left margin:" -msgstr "" - -#. ABGki -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" -msgid "R_ight margin:" -msgstr "" - -#. F2C4E -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" -msgid "_Spacing:" -msgstr "" - -#. xNArq -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" -msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "Giãn các_h động" - -#. B3HB4 -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" -msgid "_Height:" -msgstr "Chiều _cao:" - -#. z6W4N -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" -msgid "_AutoFit height" -msgstr "Chỉnh tự động bề cao" - -#. 6viDz -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" -msgid "More..." -msgstr "Nhiều..." - -#. XpdaZ -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#. LuB7u -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" -msgid "Header" -msgstr "Đầu trang" - -#. KKLaG -#: headfootformatpage.ui -msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" -msgid "Footer" -msgstr "Chân trang" - -#. NCB9s -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|ImapDialog" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" - -#. TZUZQ -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. HG5FA -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" -msgid "Open..." -msgstr "" - -#. FhXsi -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" -msgid "Save..." -msgstr "" - -#. zicE4 -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "" - -#. jYnn6 -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. MNb9P -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#. CxNuP -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#. SGPH5 -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#. zUUCB -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" - -#. kG6AK -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" -msgid "Edit Points" -msgstr "" - -#. 2oDGD -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" -msgid "Move Points" -msgstr "" - -#. c9fFa -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" -msgid "Insert Points" -msgstr "" - -#. tuCNB -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" -msgid "Delete Points" -msgstr "" - -#. TcAdh -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" -msgid "Undo " -msgstr "" - -#. UnkbT -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#. bc2XY -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" -msgid "Active" -msgstr "" - -#. AjSFD -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" -msgid "Macro..." -msgstr "" - -#. WS3NJ -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#. r8L58 -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|urlft" -msgid "Address:" -msgstr "" - -#. KFcWk -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|targetft" -msgid "Frame:" -msgstr "" - -#. 5BPAy -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|textft" -msgid "Text:" -msgstr "" - -#. aHyrG -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|url" -msgid "Description..." -msgstr "" - -#. TNhDT -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|macro" -msgid "_Macro..." -msgstr "" - -#. KuS2i -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|active" -msgid "Active" -msgstr "" - -#. FiF8Z -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|arrange" -msgid "_Arrange" -msgstr "" - -#. 97MAj -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|front" -msgid "Bring to Front" -msgstr "" - -#. 55ELD -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|forward" -msgid "Bring _Forward" -msgstr "" - -#. cBujD -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|backward" -msgid "Send Back_ward" -msgstr "" - -#. eXoAQ -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|back" -msgid "_Send to Back" -msgstr "" - -#. SE34g -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|selectall" -msgid "Select _All" -msgstr "" - -#. rDAnq -#: imapmenu.ui -msgctxt "imapmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#. 2m2EW -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" - -#. DW64Y -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "" -"The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only " -"referenced as a link." -msgstr "" - -#. FunGw -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "" -"This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed " -"the graphic instead?" -msgstr "" - -#. zQ2fY -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|ok" -msgid "_Keep Link" -msgstr "" - -#. 7FBrv -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|cancel" -msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" - -#. YfBEV -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|ask" -msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" - -#. GFDF2 -#: mediaplayback.ui -msgctxt "mediaplayback|label1" -msgid "Playback:" -msgstr "" - -#. cjncQ -#: mediaplayback.ui -msgctxt "mediaplayback|label2" -msgid "Seek:" -msgstr "" - -#. VVSDZ -#: mediaplayback.ui -msgctxt "mediaplayback|label3" -msgid "Volume:" -msgstr "" - -#. G7eyJ -#: mediaplayback.ui -msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" -msgid "View" -msgstr "" - -#. 9zT32 -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" -msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" - -#. WaBQW -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|add" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#. PQJdj -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#. VNMFK -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|prefix" -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#. AZm4M -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|url" -msgid "URL" -msgstr "" - -#. 7hgpE -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|label1" -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#. Z8rca -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|usegridsnap" -msgid "_Snap to grid" -msgstr "" - -#. nQZB9 -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|gridvisible" -msgid "_Visible grid" -msgstr "" - -#. qpLqx -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label1" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#. LEFVP -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|flddrawx" -msgid "H_orizontal:" -msgstr "" - -#. 63XA8 -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|flddrawy" -msgid "_Vertical:" -msgstr "" - -#. BE8cX -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|synchronize" -msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" - -#. We62K -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label2" -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#. jt7BC -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label4" -msgid "space(s)" -msgstr "" - -#. hGSLw -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label5" -msgid "space(s)" -msgstr "" - -#. NiUFW -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|divisionx" -msgid "Horizont_al:" -msgstr "" - -#. EXXsP -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|divisiony" -msgid "V_ertical:" -msgstr "" - -#. DnrET -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label3" -msgid "Subdivision" -msgstr "" - -#. Bk6ie -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|snaphelplines" -msgid "To snap lines" -msgstr "" - -#. YkLQN -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|snapborder" -msgid "To the _page margins" -msgstr "" - -#. GhDiX -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|snapframe" -msgid "To object _frame" -msgstr "" - -#. akbks -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|snappoints" -msgid "To obje_ct points" -msgstr "" - -#. FekAR -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label7" -msgid "_Snap range:" -msgstr "" - -#. 77X8u -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label6" -msgid "Snap" -msgstr "" - -#. MVezU -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|ortho" -msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" - -#. SK5Pc -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|bigortho" -msgid "_Extend edges" -msgstr "" - -#. a6oQ8 -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|rotate" -msgid "When ro_tating:" -msgstr "" - -#. hEA4g -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label9" -msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" - -#. JZEyB -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label8" -msgid "Constrain Objects" -msgstr "" - -#. rYzct -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" -msgid "Spacing: 1" -msgstr "" - -#. AGKEG -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" -msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" - -#. 77gfz -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" -msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" - -#. kdJGE -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" -msgid "Spacing: 2" -msgstr "" - -#. CAibt -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" -msgid "Line Spacing:" -msgstr "" - -#. C7VcB -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Single" -msgstr "" - -#. oHHJU -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "" - -#. CxLCA -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "" - -#. 5jgLT -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Double" -msgstr "" - -#. k5he2 -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#. f2vcD -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "At least" -msgstr "" - -#. EDbdT -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Leading" -msgstr "" - -#. ZJ2BW -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#. y7gka -#: paralinespacingcontrol.ui -#, fuzzy -msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" -msgid "Value:" -msgstr "Giá trị" - -#. XcHVH -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" -msgid "Custom Value" -msgstr "" - -#. wr59G -#: paralrspacing.ui -msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" - -#. FB5CE -#: paralrspacing.ui -msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "" - -#. S5sAR -#: paralrspacing.ui -msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "" - -#. BHVFx -#: paraulspacing.ui -msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. atiQ5 -#: paraulspacing.ui -msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. 3AxBn -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|PasswordDialog" -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. 5YiVo -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|oldpassL" -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#. FkYnV -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|oldpass" -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#. YkcuU -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|label4" -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" - -#. 2KH4V -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|label5" -msgid "Confi_rm:" -msgstr "" - -#. dPuKB -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|label2" -msgid "New Password" -msgstr "" - -#. FCDr9 -#: presetmenu.ui -msgctxt "presetmenu|rename" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. j4qLg -#: presetmenu.ui -msgctxt "presetmenu|delete" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. qge9y -#: profileexporteddialog.ui -msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" -msgid "Profile exported" -msgstr "" - -#. PgUAx -#: profileexporteddialog.ui -msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" -msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" - -#. urGAz -#: profileexporteddialog.ui -msgctxt "profileexporteddialog|label" -msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" - -#. CwYqv -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "Delete the contour?" -msgstr "" - -#. RaS9y -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "" -"Setting a new workspace will\n" -"cause the contour to be deleted." -msgstr "" - -#. vfE23 -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. 5Jv2q -#: querydeleteobjectdialog.ui -msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" -msgid "Delete this object?" -msgstr "" - -#. DQdAb -#: querydeleteobjectdialog.ui -msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" -msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" - -#. iyFiB -#: querydeletethemedialog.ui -msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" -msgid "Delete this theme?" -msgstr "" - -#. X8PaZ -#: querydeletethemedialog.ui -msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" -msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" - -#. U7ZEQ -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" - -#. VzMMc -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" - -#. gA2hD -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#. Erprn -#: querynewcontourdialog.ui -msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" -msgid "Create a new contour?" -msgstr "" - -#. EpgVt -#: querynewcontourdialog.ui -msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" -msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" - -#. dnsvz -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "Save contour changes?" -msgstr "" - -#. NCyFW -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "The contour has been modified." -msgstr "" - -#. GbCXz -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#. VTLKt -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" - -#. ByAsL -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" - -#. 6zego -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#. 8WqZA -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "Unlink the graphics?" -msgstr "" - -#. hkaA8 -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "" - -#. R9bBj -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "" - -#. GtoFq -#: redlinecontrol.ui -msgctxt "redlinecontrol|view" -msgid "List" -msgstr "Danh sách" - -#. ApyjX -#: redlinecontrol.ui -msgctxt "redlinecontrol|filter" -msgid "Filter" -msgstr "Lọc" - -#. EEEtQ -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|date" -msgid "_Date:" -msgstr "_Ngày" - -#. EnyT2 -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|author" -msgid "_Author:" -msgstr "Tác _giả" - -#. G36HS -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|comment" -msgid "C_omment:" -msgstr "Bình luận" - -#. gPhYL -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. 3joBm -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|range" -msgid "_Range:" -msgstr "_Phạm vi" - -#. fdw75 -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" -msgid "Action" -msgstr "Hành động" - -#. c4doe -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|action" -msgid "A_ction:" -msgstr "Thao tá_c" - -#. r9bBY -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" -msgid "Author" -msgstr "" - -#. mGrjp -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" -msgid "Range" -msgstr "" - -#. CcvJU -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" -msgid "Set reference" -msgstr "Đặt tham chiếu" - -#. g7HYA -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "earlier than" -msgstr "sớm hơn" - -#. XsdmM -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "since" -msgstr "kể từ" - -#. BAiQ7 -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "equal to" -msgstr "bằng với" - -#. dxxQ9 -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "not equal to" -msgstr "không bằng với" - -#. pGgae -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "between" -msgstr "nằm giữa" - -#. tFbU9 -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "since saving" -msgstr "từ khi lưu" - -#. EEzm5 -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" -msgid "Date Condition" -msgstr "Điều kiện ngày" - -#. Z2Wv3 -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|and" -msgid "a_nd" -msgstr "" - -#. iZoAf -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|startdate" -msgid "Start Date" -msgstr "Ngày bắt đầu" - -#. WgfTe -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|starttime" -msgid "Start Time" -msgstr "Thời gian bắt đầu" - -#. TbDDR -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" - -#. L6Azs -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|enddate" -msgid "End Date" -msgstr "Ngày kết thúc" - -#. hirgM -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|endtime" -msgid "End Time" -msgstr "Giờ kết thúc" - -#. PAFLU -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" - -#. p8TCX -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "redlineviewpage|action" -msgid "Action" -msgstr "Hành động" - -#. j2BA9 -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "redlineviewpage|position" -msgid "Position" -msgstr "" - -#. BCWpJ -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "redlineviewpage|author" -msgid "Author" -msgstr "Tác giả" - -#. tFbAs -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "redlineviewpage|date" -msgid "Date" -msgstr "Ngày" - -#. p8a2G -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "redlineviewpage|comment" -msgid "Comment" -msgstr "Bình luận" - -#. TFxE3 -#: redlineviewpage.ui -msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" -msgid "Changes" -msgstr "Thay đổi" - -#. EunTG -#: rowsmenu.ui -msgctxt "rowsmenu|delete" -msgid "Delete Rows" -msgstr "" - -#. ZhA6W -#: rowsmenu.ui -msgctxt "rowsmenu|save" -msgid "Save Record" -msgstr "" - -#. hjBHQ -#: rowsmenu.ui -msgctxt "rowsmenu|undo" -msgid "Undo: Data entry" -msgstr "" - -#. xHAu7 -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|mm" -msgid "Millimeter" -msgstr "" - -#. wvJrk -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|cm" -msgid "Centimeter" -msgstr "" - -#. 9CXyh -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|m" -msgid "Meter" -msgstr "" - -#. BuJwF -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|km" -msgid "Kilometer" -msgstr "" - -#. TCCzs -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|in" -msgid "Inch" -msgstr "" - -#. qdB5e -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|ft" -msgid "Foot" -msgstr "" - -#. iuVZk -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|mile" -msgid "Miles" -msgstr "" - -#. CGC4c -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|pt" -msgid "Point" -msgstr "" - -#. pJop7 -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|pc" -msgid "Pica" -msgstr "" - -#. vYbmG -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|ch" -msgid "Char" -msgstr "" - -#. TSJTi -#: rulermenu.ui -msgctxt "rulermenu|line" -msgid "Line" -msgstr "" - -#. XF4Hg -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" -msgid "Safe Mode" -msgstr "" - -#. iDg7S -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|btn_continue" -msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" - -#. E29UG -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|btn_restart" -msgid "_Restart in Normal Mode" -msgstr "" - -#. wx9FE -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|btn_apply" -msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" - -#. qNbVE -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|label1" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" -"\n" -"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" -"\n" -"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." -msgstr "" - -#. ZCnEM -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|radio_restore" -msgid "Restore from backup" -msgstr "" - -#. VKzik -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" -msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" - -#. fMJCJ -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" -msgid "" -"Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" - -#. XA5FB -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|radio_configure" -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. 39m5B -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" -msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" - -#. bAvUU -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" -msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" - -#. qwxrp -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#. KUuTy -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" -msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" - -#. d8Qw9 -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" -msgid "Reset state of shared extensions" -msgstr "" - -#. SLbCa -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" -msgid "Reset state of bundled extensions" -msgstr "" - -#. 5sX6T -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|radio_reset" -msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" - -#. eLD3z -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" -msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" - -#. nbksW -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" -msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" - -#. yZNQE -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|label3" -msgid "" -"If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit " -"the following link to get help or report a bug." -msgstr "" - -#. 7kmEG -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" -msgid "Get Help" -msgstr "" - -#. C6Drd -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|label4" -msgid "" -"You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport " -"(be aware it might contain personal data)." -msgstr "" - -#. u8qEC -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" -msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" - -#. vkgcm -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" -msgid "Show User Profile" -msgstr "" - -#. nJGFk -#: safemodedialog.ui -msgctxt "safemodedialog|label2" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. HCip5 -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" - -#. tcGBa -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" - -#. qx6tD -#: selectionmenu.ui -msgctxt "selectionmenu|standard" -msgid "Standard selection" -msgstr "" - -#. DGKv2 -#: selectionmenu.ui -msgctxt "selectionmenu|extending" -msgid "Extending selection" -msgstr "" - -#. fqC9L -#: selectionmenu.ui -msgctxt "selectionmenu|adding" -msgid "Adding selection" -msgstr "" - -#. DbjFT -#: selectionmenu.ui -msgctxt "selectionmenu|block" -msgid "Block selection" -msgstr "" - -#. CNKBs -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" -msgid "Fill:" -msgstr "" - -#. WwgXW -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|filllabel" -msgid "_Fill:" -msgstr "" - -#. egzhb -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "" - -#. aADfE -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" - -#. JKTDJ -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" -msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" - -#. 6ziwq -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "" - -#. jBN7a -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" - -#. psuqP -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" -msgid "Fill Type" -msgstr "" - -#. FjG3M -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "" - -#. eBXqH -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "" - -#. okAe3 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Linear" -msgstr "" - -#. oyiN5 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Axial" -msgstr "" - -#. vVAfq -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Radial" -msgstr "" - -#. 8G3MN -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "" - -#. UHZgP -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Quadratic" -msgstr "" - -#. GknV3 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Square" -msgstr "" - -#. zAPDV -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" -msgid "Gradient Type" -msgstr "" - -#. yG7qD -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|bmpimport" -msgid "_Import" -msgstr "" - -#. UE2EH -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" - -#. Nzkgi -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradangle" -msgid "Gradient angle" -msgstr "" - -#. VnsM7 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#. RZtCX -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#. hrKBN -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" - -#. qG4kJ -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "None" -msgstr "Không" - -#. AAqxT -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Solid" -msgstr "" - -#. GzSAp -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Linear" -msgstr "" - -#. vXTqG -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Axial" -msgstr "" - -#. 7BS94 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Radial" -msgstr "" - -#. tvpBz -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "" - -#. RWDy2 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Quadratic" -msgstr "" - -#. ozP7p -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Square" -msgstr "" - -#. J46j4 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" -msgid "Transparency Type" -msgstr "" - -#. 8hBpk -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" - -#. vo2WC -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" - -#. RBwTW -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" - -#. DjE6j -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|settransparency" -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#. BdPh5 -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" -msgid "_Brightness:" -msgstr "" - -#. X5Qk5 -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" - -#. vWc23 -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness" -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#. FnFeA -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" -msgid "_Contrast:" -msgstr "" - -#. zTZpz -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" -msgid "" -"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of " -"the graphic." -msgstr "" - -#. tSBGG -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast" -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#. 6cABJ -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" -msgid "Color _mode:" -msgstr "" - -#. Rj5UQ -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" -msgid "Color mode" -msgstr "" - -#. bzPBa -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#. SSBDk -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" -msgid "" -"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully" -" transparent." -msgstr "" - -#. weF6h -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|settransparency" -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#. JgKWp -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#. NGduB -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setred" -msgid "Red" -msgstr "" - -#. EB3md -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#. TeAfz -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setgreen" -msgid "Green" -msgstr "" - -#. QsZtm -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#. CXb9g -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setblue" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#. JkRhR -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" -msgid "" -"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" - -#. QEdNz -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setgamma" -msgid "Gamma value" -msgstr "" - -#. 7j9Ft -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" - -#. 3FhE2 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" -msgid "Beginning Style" -msgstr "" - -#. R56Ey -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "" - -#. z62MD -#: sidebarline.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" -msgid "Style" -msgstr "Kiểu dáng" - -#. CAVE3 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" - -#. FFaHR -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" -msgid "Ending Style" -msgstr "" - -#. JA5zE -#: sidebarline.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "Bề rộng:" - -#. HokBv -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "" - -#. hqTEs -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|colorlabel" -msgid "_Color:" -msgstr "" - -#. oEqwH -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#. JbEBs -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#. XiUKD -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|translabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#. t32c8 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" - -#. Ko237 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linetransparency" -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#. AZukk -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|cornerlabel" -msgid "_Corner style:" -msgstr "" - -#. DhDzF -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" - -#. CUdXF -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Rounded" -msgstr "" - -#. jPD2D -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "- none -" -msgstr "" - -#. MuNWz -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Mitered" -msgstr "" - -#. Dftrf -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Beveled" -msgstr "" - -#. EG2LW -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" -msgid "Corner Style" -msgstr "" - -#. rHzFD -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|caplabel" -msgid "Ca_p style:" -msgstr "" - -#. PbDF7 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" - -#. 9qZVm -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#. AK2DH -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Round" -msgstr "" - -#. 52VUc -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Square" -msgstr "" - -#. AxAHn -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" -msgid "Cap Style" -msgstr "" - -#. EjiLR -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" - -#. noR4f -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" - -#. 3oBp7 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" - -#. XhELc -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" -msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Căn lề" -#. FUUE6 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +#: svxitems.hrc:66 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Spacing" -msgstr "" - -#. wp4PE -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. 3qyED -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. 5MAGg -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. D6uqC -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. EK89C -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "" - -#. dao3E -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" -msgid "_Indent:" -msgstr "" - -#. JDD6B -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "" - -#. mpMaQ -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#. MqE6b -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#. nEeZ4 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" - -#. A6fEZ -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Giãn cách" -#. F4XDM -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:67 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "Trang" -#. 7FYqL -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:68 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "Kiểu dáng trang" -#. AaRox -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" -msgid "After Text Indent" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:69 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "Giữ trong đoạn văn sau" -#. aMMo9 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:70 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "Nháp" -#. sBmb4 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" -msgid "First Line Indent" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:71 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Register-true" +msgstr "Đăng ký đúng" -#. aFsx7 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:72 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character background" +msgstr "Nền ký tự" -#. 5HiLZ -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" -msgid "Position _X:" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:73 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "Phông Châu Á" -#. DqemA -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:74 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "Kích cỡ phông Châu Á" -#. e3DxA -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:75 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "Ngôn ngữ phông Châu Á" -#. CzgZb -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" -msgid "Position _Y:" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:76 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "Dáng phông Châu Á" -#. 8jhK2 -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:77 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "Độ đậm phông Châu Á" -#. EYEMR -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:78 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" -#. maEbF -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "Bề rộng:" +#: svxitems.hrc:79 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "Kích cỡ chữ viết phức tạp" -#. AfcEf -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:80 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "Ngôn ngữ chữ viết phức tạp" -#. 9j3cM -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" -msgid "Width" -msgstr "Bề rộng:" +#: svxitems.hrc:81 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "Dáng chữ viết phức tạp" -#. BrACQ -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" -msgid "H_eight:" -msgstr "Chiều cao:" +#: svxitems.hrc:82 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "Độ đậm chữ viết phức tạp" -#. 6iopt -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:83 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "Dòng đôi" -#. Z9wXF -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|selectheight" -msgid "Height" -msgstr "Chiều cao:" +#: svxitems.hrc:84 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Dấu nhấn mạnh" -#. nLGDu -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|ratio" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:85 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "Giãn cách văn bản" -#. 2ka9i -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:86 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "Chấm câu treo" -#. oBCCy -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:87 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "Ký tự cấm" -#. bpibf -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" +#: svxitems.hrc:88 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Rotation" -msgstr "" - -#. 3EB6B -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" - -#. GPEEC -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" -msgid "_Flip:" -msgstr "" - -#. SBiLG -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" - -#. sAzF5 -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" - -#. 9TCg8 -#: sidebarshadow.ui -msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" -msgid "Enable" -msgstr "" - -#. ph2Cf -#: sidebarshadow.ui -msgctxt "sidebarshadow|angle" -msgid "Angle" -msgstr "" - -#. 46235 -#: sidebarshadow.ui -msgctxt "sidebarshadow|distance" -msgid "Distance" -msgstr "" - -#. SLW9V -#: sidebarshadow.ui -msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" -msgid "Transparency:" -msgstr "" - -#. RFRDq -#: sidebarshadow.ui -msgctxt "sidebarshadow|color" -msgid "Color:" -msgstr "" - -#. dZf2D -#: stylemenu.ui -msgctxt "stylemenu|update" -msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" - -#. 8sKCs -#: stylemenu.ui -msgctxt "stylemenu|edit" -msgid "Edit Style..." -msgstr "" - -#. DJ6vY -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" -msgid "Very Tight" -msgstr "" - -#. GYD7d -#: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" -msgid "Tight" -msgstr "Phải" - -#. 8EcPH -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. hEuRj -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" -msgid "Loose" -msgstr "" - -#. nf26b -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" -msgid "0,0" -msgstr "" - -#. 6kNQD -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" -msgid "Custom Value" -msgstr "" - -#. 4kdQx -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" -msgid "Very Loose" -msgstr "" - -#. hsu3c -#: textcharacterspacingcontrol.ui -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" -msgid "Last Custom Value" -msgstr "" - -#. dmyBS -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" -msgid "Character" -msgstr "" - -#. DkCjR -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "textcontrolchardialog|font" -msgid "Font" -msgstr "" - -#. cLacD -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#. dEBCR -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "textcontrolchardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "" - -#. c3hXJ -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "" - -#. KvutC -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" - -#. EGGHM -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#. mwKiB -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" - -#. YMTHT -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#. hHwzA -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|none" -msgid "(Without)" -msgstr "" - -#. 9VDo4 -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" -msgid "Single" -msgstr "" - -#. czS3W -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" -msgid "Double" -msgstr "" - -#. DBg8Y -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#. fNrBz -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#. JEgvk -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" - -#. 46nci -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" -msgid "Dash" -msgstr "" - -#. D8gB4 -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" -msgid "Long Dash" -msgstr "" - -#. gkUzu -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dash" -msgstr "" - -#. qMLxK -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" - -#. dusMw -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" -msgid "Wave" -msgstr "" - -#. xJTZe -#: textunderlinecontrol.ui -msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" -msgid "_More Options..." -msgstr "" - -#. QWLND -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" -msgid "Add Item" -msgstr "" - -#. Xe3ES -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "" - -#. 4AVyV -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" -msgstr "" - -#. FcS4D -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. FDkCU -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. LMM8D -#: xmlsecstatmenu.ui -msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" -msgid "Digital Signatures..." -msgstr "" - -#. cLnrU -#: zoommenu.ui -msgctxt "zoommenu|page" -msgid "Entire Page" -msgstr "" - -#. gZGXQ -#: zoommenu.ui -msgctxt "zoommenu|width" -msgid "Page Width" -msgstr "" - -#. ZQxa5 -#: zoommenu.ui -msgctxt "zoommenu|optimal" -msgid "Optimal View" -msgstr "" - -#. tMYhp -#: zoommenu.ui -msgctxt "zoommenu|50" -msgid "50%" -msgstr "" - -#. B3psf -#: zoommenu.ui -msgctxt "zoommenu|75" -msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "Xoay" -#. RWH6b -#: zoommenu.ui -msgctxt "zoommenu|100" -msgid "100%" +#: svxitems.hrc:89 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character scaling" msgstr "" -#. DjAKP -#: zoommenu.ui -msgctxt "zoommenu|150" -msgid "150%" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:90 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "Khắc nổi" -#. C5wCF -#: zoommenu.ui -msgctxt "zoommenu|200" -msgid "200%" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:91 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "Canh lề văn bản nằm dọc" |