aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/vi/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/vi/sw/messages.po612
1 files changed, 324 insertions, 288 deletions
diff --git a/source/vi/sw/messages.po b/source/vi/sw/messages.po
index c7bfe271999..f61c2e8d5aa 100644
--- a/source/vi/sw/messages.po
+++ b/source/vi/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh <mingu03@yandex.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/vi/>\n"
@@ -22,182 +22,188 @@ msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "%OBJECT_NAME%"
msgstr "%OBJECT_NAME%"
-#. aPeze
+#. uzcWr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
+msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC"
+msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”."
+msgstr ""
+
+#. aPeze
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits."
msgstr "Bảng “%OBJECT_NAME%” chứa các phần hợp nhất hoặc chia tách."
#. bGwDb
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Simulated numbering “%NUMBERING%”."
msgstr "Mô phỏng đánh số “%NUMBERING%”."
#. jjtWE
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
msgstr "Văn bản siêu liên kết giống với địa chỉ liên kết “%LINK%”."
#. BLD9h
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
msgid "Hyperlink text is too short."
msgstr "Văn bản siêu liên kết quá ngắn."
#. xYUv3
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
msgstr "Độ tương phản của văn bản quá thấp."
#. m5DEP
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
msgstr "Văn bản nhấp nháy."
#. CQviA
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
msgstr "Tránh cước chú."
#. MQAYK
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid simulated footnotes."
msgstr "Tránh cước chú mô phỏng."
#. s2rjR
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid simulated captions."
msgstr "Tránh chú thích mô phỏng."
#. sg2MT
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
msgstr "Tránh chú thích cuối."
#. eGBcB
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Avoid background images."
msgstr "Tránh hình ảnh nền."
#. vD267
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
msgstr "Tránh dòng mới tạo khoảng trống."
#. Dp49m
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
msgstr "Tránh các khoảng trống để tạo khoảng trống."
#. g5bQv
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Avoid using tabs for formatting."
msgstr "Tránh sử dụng tab để định dạng."
#. xDMGH
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Outline levels of headings not in sequential order."
msgstr "Phác thảo các cấp độ của tiêu đề không theo thứ tự tuần tự."
#. Ryz5w
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
msgstr "Định dạng văn bản truyền đạt ý nghĩa bổ sung."
#. DpbCJ
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Use interactive input fields."
msgstr "Sử dụng trường nhập tương tác"
#. bmMTB
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“."
msgstr "Neo Khung/Hộp văn bản \"Dưới dạng ký tự\"."
#. 77aXx
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
msgstr "Các bảng không được chứa tiêu đề."
#. FFGhA
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%."
msgstr "Tiêu đề có cấp độ phác thảo %LEVEL_CURRENT% không được theo sau tiêu đề có cấp độ phác thảo %LEVEL_PREV%."
#. 4HvTE
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
msgstr "Các cấp nét phác thảo phải bắt đầu bằng cấp 1, thay vì cấp %LEVEL_CURRENT%."
#. TBXjj
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
msgstr "Tránh các đối tượng Phông chữ trong tài liệu của bạn. Hãy chắc chắn rằng bạn sử dụng nó cho các mẫu hoặc văn bản vô nghĩa khác."
#. EyCiU
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
msgstr "Tránh sử dụng các ô bảng trống để định dạng."
#. rXKK3
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
msgid "Avoid content controls in header or footer."
msgstr "Tránh điều khiển nội dung ở đầu trang hoặc cước chú"
#. R8FRE
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
msgstr "Ngôn ngữ mặc định của tài liệu chưa được đặt."
#. MMD7M
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
msgstr "Kiểu “%STYLE_NAME%” chưa được đặt ngôn ngữ."
#. euwJV
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
msgstr "Tiêu đề tài liệu chưa được đặt."
#. G79xh
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE"
msgid "Document title"
msgstr "Tiêu đề tài liệu"
#. Gk4jb
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC"
msgid "Enter document title:"
msgstr "Nhập tiêu đề tài liệu:"
#. zDpoh
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
msgstr "Nhập văn bản thay thế:"
@@ -10545,6 +10551,18 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr ""
+#. f98Ea
+#: sw/inc/utlui.hrc:54
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic /italic/"
+msgstr ""
+
+#. Mqjzu
+#: sw/inc/utlui.hrc:55
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic -strikethrough-"
+msgstr ""
+
#. GAu62
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label"
@@ -10557,44 +10575,50 @@ msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label"
msgid "Styles"
msgstr ""
-#. mffKD
+#. XAAng
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_linked_label"
+msgid "Missing linked graphic"
+msgstr ""
+
+#. mffKD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:130
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label"
msgid "Missing alternative or description text"
msgstr ""
#. 5GkvC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:159
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label"
msgid "Table"
msgstr ""
#. FeJ9J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:188
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
msgid "Formatting"
msgstr ""
#. aa75N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:217
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. 9xUft
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
msgid "Simulated captions"
msgstr ""
#. 4MrEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:275
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
msgid "Numbering"
msgstr ""
#. spEUt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:304
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -19567,79 +19591,79 @@ msgid "_Reply address:"
msgstr ""
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:214
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr ""
#. FUCZ9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:252
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the SMTP server name."
msgstr "Gõ tên máy phục vụ SMTP."
#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:272
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr ""
#. iERhR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280
msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
msgstr ""
#. AqgAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:304
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the SMTP port."
msgstr "Gõ số hiệu cổng SMTP."
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:319
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr ""
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:334
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr ""
#. cTjiC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:346
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
msgstr ""
#. CoPAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:355
msgctxt "extended_tip|secure"
msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
msgstr ""
#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:374
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#. tezBK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:381
msgctxt "extended_tip|test"
msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
msgstr "Mở hộp thoại Thử thiết lập tài khoản để kiểm tra thiết lập hiện thời."
#. TTCNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:451
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
msgstr ""
#. 5yzqi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:466
msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
msgstr ""
@@ -21600,146 +21624,158 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
msgstr ""
-#. U5nAb
+#. f9jYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION"
+msgid "Protect Section"
+msgstr ""
+
+#. MEGAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION"
+msgid "Hide Section"
+msgstr ""
+
+#. U5nAb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr ""
#. E2wWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:284
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr ""
#. aDRke
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:292
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr ""
#. YBipC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:306
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:326
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr ""
#. fZEEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:340
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
msgstr ""
#. 7oCFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:348
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
msgstr ""
#. YmjQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:356
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
msgstr ""
#. vhxX5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:364
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
msgstr ""
#. mcYqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
msgstr ""
#. DRaED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
msgstr ""
#. vpLmh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
msgstr ""
#. EvBzN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
msgstr ""
#. M8Bes
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
msgstr ""
#. KBFwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
msgstr ""
#. oGavB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
msgstr ""
#. w8FTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
msgstr ""
#. BoCeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
msgstr ""
#. QqAhu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:444
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
msgstr ""
#. vBGAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:452
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr ""
#. cqtBF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:466
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:494
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr ""
#. bgZoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:514
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr ""
@@ -23799,18 +23835,18 @@ msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr ""
-#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
-msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
-msgid ". "
-msgstr ""
-
#. TtR2L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:167
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator"
msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category."
msgstr ""
+#. SxBrV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
+msgid ". "
+msgstr ""
+
#. DCBXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
@@ -23836,107 +23872,107 @@ msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:302
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Phụ đề"
#. Z9arb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:335
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Dấu tách"
#. JAoh3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. AYmms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370
msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. DyivF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Display the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Không"
#. FCXrC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”"
msgstr ""
#. w2mxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:432
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Before Caption Number"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Kiểu ký tự"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:481
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Không"
#. UrfCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Áp dụng _viền và bóng"
#. BCXhP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:504
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Phân loại và định dạng khung"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:631
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Hãy lựa chọn kiểu đối tượng sẽ có Phụ đề Tự động tùy theo thiết lập này."
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:642
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23944,32 +23980,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:719
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Loại trước"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:720
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Đánh số trước"
#. jiB5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
msgid "Place the caption number before or after the caption category."
msgstr ""
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:740
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Thứ tự phụ đề"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:767
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "Hãy lựa chọn kiểu đối tượng sẽ có Phụ đề Tự động tùy theo thiết lập này."
@@ -23994,32 +24030,32 @@ msgid "By _character"
msgstr ""
#. BZL9r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
msgstr "So sánh tài liệu"
#. DDuRo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:132
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
msgstr ""
#. cCUqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
msgstr ""
#. CeJ8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:173
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
msgstr ""
#. GdpWi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:255
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr ""
@@ -24252,21 +24288,21 @@ msgid "Specifies the size of the font."
msgstr "Ghi rõ kích cỡ của phông."
#. 7EQZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:507
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "Phông cơ bản (CTL)"
#. 6aJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:530
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "Mặc định"
#. VezyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:551
msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
msgstr ""
@@ -24364,7 +24400,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. 2HLfe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
"⌶ indicates a point bookmark,\n"
@@ -24372,127 +24408,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FGSCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
msgstr ""
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr ""
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr ""
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr ""
#. Qor9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504
msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
msgstr ""
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr ""
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:570
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr ""
#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:578
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
msgid "Activates the direct cursor."
msgstr ""
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:596
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr ""
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:613
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr ""
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr ""
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr ""
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:669
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
#. rJxta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
msgstr ""
#. 4ahDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
msgstr ""
#. Fxh2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
msgstr ""
#. rafqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
msgstr ""
#. B3qDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:748
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
msgstr ""
#. F7oGa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:776
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr ""
@@ -24524,137 +24560,137 @@ msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table
msgstr ""
#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:111
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr ""
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "Luôn luôn"
#. 3WiMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:155
msgctxt "extended_tip|always"
msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)."
msgstr ""
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:166
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr ""
#. 56ADF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:175
msgctxt "extended_tip|onrequest"
msgid "Updates links only on request while loading a document."
msgstr ""
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "Không bao giờ"
#. zCHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:195
msgctxt "extended_tip|never"
msgid "Links are never updated while loading a document."
msgstr ""
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:229
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "Đơn vị đo"
#. pFfju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:285
msgctxt "extended_tip|metric"
msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
msgstr ""
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "Vị trí Tab"
#. ptDvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:321
msgctxt "extended_tip|tab"
msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops."
msgstr ""
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:370
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr ""
#. BSsXz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:379
msgctxt "extended_tip|usecharunit"
msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line."
msgstr ""
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:390
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#. FJBNS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:399
msgctxt "extended_tip|squaremode"
msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page."
msgstr ""
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:446
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:487
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:536
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:559
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:629
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Đế~m từ"
#. qfBtq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:644
msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
msgid "Specifies general settings for text documents."
msgstr ""
@@ -24748,169 +24784,169 @@ msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted
msgstr ""
#. mGEfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:100
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
#. sMFHo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101
msgctxt "extended_tip|insertcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. aCEwk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "Mục chèn"
#. FFvMK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
msgstr "Thuộc tính"
#. CzQcF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:218
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr ""
#. JsEJx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235
msgctxt "extended_tip|deleted"
msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted."
msgstr ""
#. P2XbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:257
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr ""
#. 62sfZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:258
msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. 3FpZy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
msgstr "Mục xoá"
#. qhZhQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
msgstr "Thuộc tính"
#. 3pALq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:375
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr ""
#. hFSia
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:392
msgctxt "extended_tip|changed"
msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline."
msgstr ""
#. QUmdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:414
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr ""
#. Zdx7m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:415
msgctxt "extended_tip|changedcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. ZqYdk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:484
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr ""
#. E9g4Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
msgid "Color of Mark"
msgstr ""
#. RrcPw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
msgctxt "extended_tip|markcolor"
msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text."
msgstr ""
#. iLgeg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:541
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#. paCGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:555
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Màu"
#. T9Fd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:599
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[Không có]"
#. gj7eD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:600
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "Lề trái"
#. CMzw9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:601
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
msgstr "Lề phải: "
#. g4YX6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:602
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr ""
#. SxANq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:603
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr ""
#. zf4X2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:607
msgctxt "extended_tip|markpos"
msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked."
msgstr ""
#. CEWpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:648
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr ""
#. ZgDSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:662
msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
msgid "Defines the appearance of changes in the document."
msgstr ""
@@ -24966,190 +25002,190 @@ msgid "Specifies that table cells have a border by default."
msgstr ""
#. tDqM4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:193
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr ""
#. WYbaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "Nhận ra số"
#. 8Bg9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:233
msgctxt "extended_tip|numformatting"
msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers."
msgstr ""
#. U6v8M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:244
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#. 7CocC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:253
msgctxt "extended_tip|numfmtformatting"
msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text."
msgstr ""
#. b6GGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "Canh lề"
#. dBHyT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273
msgctxt "extended_tip|numalignment"
msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell."
msgstr ""
#. AWFT8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:327
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr ""
#. LhnNT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:377
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr ""
#. oW7XW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "Cố định"
#. jBrSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:398
msgctxt "extended_tip|fix"
msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area."
msgstr ""
#. YH3A4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:409
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
#. zDqF9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:419
msgctxt "extended_tip|fixprop"
msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table."
msgstr ""
#. 4GG2h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "Biến"
#. TFEkh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:440
msgctxt "extended_tip|var"
msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size."
msgstr ""
#. LE694
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:454
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr ""
#. P5dLC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:474
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr ""
#. DoB9R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:493
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr ""
#. juzyR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:556
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr ""
#. vc4NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:575
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard."
msgstr ""
#. EBmAX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:594
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard."
msgstr ""
#. bmvCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:608
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "Hàng"
#. bb7Uf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:623
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "_Cột"
#. MwaG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:689
msgctxt "extended_tip|rowinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting rows."
msgstr ""
#. nbrx9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:708
msgctxt "extended_tip|colinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting columns."
msgstr ""
#. hoDuN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:722
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "_Hàng"
#. pBM3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:737
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Cột"
#. KcBp8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:751
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "Chèn ô"
#. WG9hA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:808
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#. XKdEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:823
msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
msgstr ""
@@ -26770,181 +26806,181 @@ msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to lea
msgstr "Bật tùy chọn này để in các bộ giữ chỗ kiểu văn bản. Tắt thì để lại các bộ giữ chỗ kiểu văn bản còn trống trong bản in."
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "Nội dung"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:258
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "Trang t_rái"
#. AQNdC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:266
msgctxt "extended_tip|leftpages"
msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "Trang _phải"
#. YNAik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:285
msgctxt "extended_tip|rightpages"
msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:296
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "_Thiệp quảng cáo"
#. BHXQ2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:304
msgctxt "extended_tip|brochure"
msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format."
msgstr ""
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:315
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "Trái qua phải"
#. bjysC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:324
msgctxt "extended_tip|rtl"
msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
msgstr "Bật tùy chọn này thì để in ra các trang của cuốn sách mỏng theo thứ tự đúng cho chữ viết từ trái sang phải."
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:391
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "Trang"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:424
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "Khô_ng có"
#. d4YMs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:433
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|none"
msgid "Do not print document comments."
msgstr ""
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "_Chỉ bình luận"
#. aBf74
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:453
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|only"
msgid "Only print the comments of your document."
msgstr ""
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:464
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "C_uối tài liệu"
#. LgZCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:473
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|end"
msgid "Print comments on a new page at end of the document."
msgstr ""
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "Cuối tr_ang"
#. c2JD2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:493
msgctxt "extended_tip|endpage"
msgid "Print comments on a new page after the current page."
msgstr ""
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:504
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr ""
#. HTtDH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:513
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|inmargins"
msgid "Include the comments boxes on the margin of the page. The page contents is rendered to fit both contents and the comments boxes."
msgstr ""
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:547
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
#. hwuKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:593
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
msgstr ""
#. CFCk9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:598
msgctxt "extended_tip|label5"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr "Nếu bạn đã cài đặt phần mềm fax vào máy tính, và muốn gửi fax một cách trực tiếp từ tài liệu văn bản, hãy chọn máy fax đã muốn."
#. SBVz6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:613
msgctxt "extended_tip|fax"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr "Nếu bạn đã cài đặt phần mềm fax vào máy tính, và muốn gửi fax một cách trực tiếp từ tài liệu văn bản, hãy chọn máy fax đã muốn."
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:630
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "In các tr_ang trắng đã chèn tự động"
#. fT4kP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:638
msgctxt "extended_tip|blankpages"
msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
msgstr ""
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:649
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "Khay giấy theo thiết lậ_p máy in"
#. xGp3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:657
msgctxt "extended_tip|papertray"
msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
msgstr ""
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:711
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
#. VYFK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:726
msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage"
msgid "Specifies print settings within a text or HTML document."
msgstr "Ghi rõ thiết lập in bên trong mỗi tài liệu kiểu văn bản hay HTML."
@@ -29868,11 +29904,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Hiện lưới"
-#. F6YEz
+#. 2qCjE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
-msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box."
-msgstr "Thêm một lưới văn bản vào kiểu trang hiện hành. Tùy chọn này chỉ có hiệu lực khi bạn bật hỗ trợ cho ngôn ngữ châu Á, theo Công cụ- Tùy chọn- Thiết lập ngôn ngữ- Ngôn ngữ."
+msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box."
+msgstr ""
#. aHkWU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
@@ -31294,254 +31330,254 @@ msgid "Select the target language for translation"
msgstr ""
#. od8Zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Dòng hướng dẫn khi di chuyển"
#. ChPAo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:51
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
msgstr ""
#. m8nZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:79
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "Nét dẫn"
#. UvEJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:109
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#. tBL3z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:117
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
msgstr ""
#. KFpGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:128
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "_Bảng"
#. qEwJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:136
msgctxt "extended_tip|tables"
msgid "Displays the tables contained in your document."
msgstr "Hiển thị các bảng nằm trên tài liệu của bạn."
#. jfsAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:147
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "Bản _vẽ và điều khiển"
#. 9Rs4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
msgctxt "extended_tip|drawings"
msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
msgstr "Hiển thị các bản vẽ và đối tượng nằm trên tài liệu của bạn."
#. YonUg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:166
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Bình luận"
#. PYSxn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:174
msgctxt "extended_tip|comments"
msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
msgstr "Hiển thị ghi chú. Hãy nhấn vào một ghi chú nào đó để chỉnh sửa văn bản của nó. Dùng trình đơn ngữ cảnh trong Bộ điều hướng để tìm hay xoá một ghi chú nào đó. Dùng trình đơn ngữ cảnh của ghi chú để xoá ghi chú đó hay mọi ghi chú hay mọi ghi chú của một tác giả."
#. L6B3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
msgstr ""
#. ZPSpD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:258
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
#. Fs7Ah
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:288
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr ""
#. DSCBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:296
msgctxt "extended_tip|hiddentextfield"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. Mbfk7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:307
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr ""
#. F2W83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:315
msgctxt "extended_tip|hiddenparafield"
msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph."
msgstr ""
#. hFXBr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:356
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display Fields"
msgstr ""
#. EiyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:386
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
msgstr ""
#. vvvb7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:394
msgctxt "extended_tip|changesinmargin"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. 6RQCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:405
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr ""
#. 69ous
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:449
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
msgstr ""
#. YD6TK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:491
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "Cuộn _mịn"
#. nzZcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:499
msgctxt "extended_tip|smoothscroll"
msgid "Activates the smooth page scrolling function. "
msgstr "Kích hoạt chức năng cuộn mịn. "
#. ThYRV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:518
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler:"
msgstr ""
#. gBqEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:529
msgctxt "extended_tip|vruler"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Hiển thị thước nằm dọc. Trong danh sách tương ứng thì chọn đơn vị đo đã muốn."
#. VproR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:545
msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Hiển thị thước nằm ngang. Trong danh sách tương ứng thì chọn đơn vị đo đã muốn."
#. HAEGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:564
msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Hiển thị thước nằm dọc. Trong danh sách tương ứng thì chọn đơn vị đo đã muốn."
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:575
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Canh lề phải"
#. f4zhU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:584
msgctxt "extended_tip|vrulerright"
msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
msgstr "Chỉnh canh thước nằm dọc theo viền bên phải tài liệu."
#. yhcz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:598
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
msgstr ""
#. 3Xu8U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:604
msgctxt "extended_tip|hruler"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Hiển thị thước nằm ngang. Trong danh sách tương ứng thì chọn đơn vị đo đã muốn."
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:680
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Xem"
#. r6Sp2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:714
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
msgstr "Ghi rõ đơn vị đo cho các tài liệu HTML."
#. YbrL8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:727
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
msgstr ""
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:755
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
#. zFzDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:785
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline-folding buttons"
msgstr ""
#. 4RBet
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:793
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
msgstr ""
#. gAXeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:804
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
msgstr ""
#. yqTFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:813
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
msgstr ""
#. P8f3D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:854
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:882
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
msgstr "Xác định thiết lập mặc định để hiển thị các đối tượng trong tài liệu văn bản, cũng như thiết lập mặc định cho các phần tử cửa sổ."