diff options
Diffstat (limited to 'source/vi/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/vi/sw/messages.po | 2605 |
1 files changed, 1314 insertions, 1291 deletions
diff --git a/source/vi/sw/messages.po b/source/vi/sw/messages.po index 3fb89335def..9588d9c7e07 100644 --- a/source/vi/sw/messages.po +++ b/source/vi/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -699,97 +699,97 @@ msgid "Untitled 9" msgstr "Không tên 9" #. TTBSc -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "" #. eNMWm -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" msgstr "" #. MHtci -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "" #. soUAG -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75\")" msgstr "" #. GAeDm -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1\")" msgstr "" #. FuzbB -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25\")" msgstr "" #. DjCNK -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "" #. JDMQe -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" msgstr "" #. J9o3y -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "" #. LxZSX -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "" #. EDy4U -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "" #. 63HSC -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" msgstr "" #. UeBeZ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" msgstr "" #. gZSWQ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" msgstr "" #. oJfxD -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "" #. H9Qqx -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -1968,361 +1968,354 @@ msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" msgstr "Nhãn" -#. nVFks -#. ShortName!!! -#: sw/inc/strings.hrc:233 -msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" -msgid "Text" -msgstr "Văn bản" - #. 2otxp -#: sw/inc/strings.hrc:234 +#: sw/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Tài liệu văn bản %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 7q6Uy -#: sw/inc/strings.hrc:235 +#: sw/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_CANTOPEN" msgid "Cannot open document." msgstr "Không thể mở tài liệu." #. 5KkLN -#: sw/inc/strings.hrc:236 +#: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CANTCREATE" msgid "Can't create document." msgstr "Không thể tạo tài liệu." #. rfFYm -#: sw/inc/strings.hrc:237 +#: sw/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." msgstr "Không thấy bộ lọc." #. HhLap -#: sw/inc/strings.hrc:238 +#: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Tên và đường dẫn của tài liệu chủ" #. SSL5h -#: sw/inc/strings.hrc:239 +#: sw/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Tên và đường dẫn của tài liệu HTML" #. bb3o8 -#: sw/inc/strings.hrc:240 +#: sw/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "Sửa văn lệnh" #. GXGig -#: sw/inc/strings.hrc:241 +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Các ký tự sau không hợp lệ nên đã bị gỡ bỏ : " #. oBFxh -#: sw/inc/strings.hrc:242 +#: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "Liên kết lưu" #. B6NAe -#: sw/inc/strings.hrc:243 +#: sw/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "Tên" #. CDMaA -#: sw/inc/strings.hrc:244 +#: sw/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. GaCNW -#: sw/inc/strings.hrc:245 +#: sw/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. Qz84t -#: sw/inc/strings.hrc:246 +#: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" msgid "Condition" msgstr "" #. QTQk5 -#: sw/inc/strings.hrc:247 +#: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. tvmJD -#: sw/inc/strings.hrc:248 +#: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "" #. QEGSs -#: sw/inc/strings.hrc:249 +#: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[Không có]" #. C4tz3 -#: sw/inc/strings.hrc:250 +#: sw/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" msgstr "Bắt đầu" #. hFNKj -#: sw/inc/strings.hrc:251 +#: sw/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" msgstr "Kết thúc" #. kfeBE -#: sw/inc/strings.hrc:252 +#: sw/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" msgstr "Trên" #. aXzbo -#: sw/inc/strings.hrc:253 +#: sw/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" msgstr "Dưới" #. 8zzCk -#: sw/inc/strings.hrc:254 +#: sw/inc/strings.hrc:253 msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" msgstr "chỉ đọc" #. QRU4j -#: sw/inc/strings.hrc:255 +#: sw/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Các thư mục 'Văn bản mẫu' là chỉ đọc. Bạn có muốn gọi hộp thoại thiết lập đường dẫn không?" #. ErVas -#: sw/inc/strings.hrc:256 +#: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Thống kê" #. CfhYF -#: sw/inc/strings.hrc:257 +#: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style" msgstr "" #. cW3cP #. Statusbar-titles -#: sw/inc/strings.hrc:259 +#: sw/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." msgstr "Đang nhập tài liệu..." #. F39Cf -#: sw/inc/strings.hrc:260 +#: sw/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." msgstr "Xuất tài liệu..." #. LCa4C -#: sw/inc/strings.hrc:261 +#: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." msgstr "Đang lưu tài liệu..." #. ff2XN -#: sw/inc/strings.hrc:262 +#: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." msgstr "Dàn lại trang..." #. Afs3H -#: sw/inc/strings.hrc:263 +#: sw/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Đang định dạng tự động tài liệu..." #. APY2j -#: sw/inc/strings.hrc:264 +#: sw/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" msgid "Search..." msgstr "Tìm..." #. nPLt7 -#: sw/inc/strings.hrc:265 +#: sw/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" msgid "Letter" msgstr "Lá thư" #. LuH5F -#: sw/inc/strings.hrc:266 +#: sw/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." msgstr "Kiểm tra chính tả..." #. uk874 -#: sw/inc/strings.hrc:267 +#: sw/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." msgstr "Gạch nối từ..." #. Dku8Y -#: sw/inc/strings.hrc:268 +#: sw/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." msgstr "Đang chèn chỉ mục..." #. wvAiH -#: sw/inc/strings.hrc:269 +#: sw/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." msgstr "Đang cập nhật chỉ mục..." #. YBupW -#: sw/inc/strings.hrc:270 +#: sw/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." msgstr "Đang tạo trích yếu..." #. Nd6Lf -#: sw/inc/strings.hrc:271 +#: sw/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Điều chỉnh đối tượng..." #. PSGuv -#: sw/inc/strings.hrc:272 +#: sw/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" msgid "Table" msgstr "Bảng" #. J4m7R -#: sw/inc/strings.hrc:273 +#: sw/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "Ảnh" #. qceuT -#: sw/inc/strings.hrc:274 +#: sw/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" msgid "Object" msgstr "Đối tượng" #. UE4Z2 -#: sw/inc/strings.hrc:275 +#: sw/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" msgid "Frame" msgstr "Khung" #. qHLFq -#: sw/inc/strings.hrc:276 +#: sw/inc/strings.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "Hình dạng" #. qcwAT -#: sw/inc/strings.hrc:277 +#: sw/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" msgstr "Phần" #. ZkHpJ -#: sw/inc/strings.hrc:278 +#: sw/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" #. Vk8M5 -#: sw/inc/strings.hrc:279 +#: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_EMPTYPAGE" msgid "blank page" msgstr "trang trắng" #. FBG9v -#: sw/inc/strings.hrc:280 +#: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " msgstr "Trích yếu : " #. iD2VD -#: sw/inc/strings.hrc:281 +#: sw/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " msgstr "phân cách bởi:" #. CV6nr -#: sw/inc/strings.hrc:282 +#: sw/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " msgstr "Phác thảo: mức" #. oEvac -#: sw/inc/strings.hrc:283 +#: sw/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " msgstr "Kiểu:" #. BZdQA -#: sw/inc/strings.hrc:284 +#: sw/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " msgstr "Số trang: " #. u6eev -#: sw/inc/strings.hrc:285 +#: sw/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PAGEBREAK" msgid "Break before new page" msgstr "Ngắt trước trang mới" #. hDBmF -#: sw/inc/strings.hrc:286 +#: sw/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " msgstr "Văn bản kiểu châu Âu : " #. w3ngS -#: sw/inc/strings.hrc:287 +#: sw/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " msgstr "Văn bản kiểu Châu Á: " #. k6G7J -#: sw/inc/strings.hrc:288 +#: sw/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_CTL_FONT" msgid "CTL text: " msgstr "" #. GC6Rd -#: sw/inc/strings.hrc:289 +#: sw/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Tác giả lạ" #. XUSDj -#: sw/inc/strings.hrc:290 +#: sw/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Xóa mọi ghi chú củ~a $1" #. 3TDWE -#: sw/inc/strings.hrc:291 +#: sw/inc/strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "Xóa mọi ghi chú củ~a $1" #. mPqgx -#: sw/inc/strings.hrc:292 +#: sw/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Chapter Numbering" msgstr "" @@ -2330,14 +2323,14 @@ msgstr "" #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 word, 2 characters -#: sw/inc/strings.hrc:295 +#: sw/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_WORDCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" msgstr "" #. E6L2o #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words -#: sw/inc/strings.hrc:297 +#: sw/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" @@ -2345,7 +2338,7 @@ msgstr[0] "" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters -#: sw/inc/strings.hrc:299 +#: sw/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" @@ -2354,7 +2347,7 @@ msgstr[0] "" #. UgpUM #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. 1 word, 2 characters -#: sw/inc/strings.hrc:302 +#: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" msgid "$1, $2" msgstr "" @@ -2362,7 +2355,7 @@ msgstr "" #. uzSNE #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. #. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words -#: sw/inc/strings.hrc:305 +#: sw/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" @@ -2371,98 +2364,98 @@ msgstr[0] "" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. #. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters -#: sw/inc/strings.hrc:308 +#: sw/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" #. fj6gC -#: sw/inc/strings.hrc:309 +#: sw/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Chuyển đổi văn bản thành bảng" #. PknB5 -#: sw/inc/strings.hrc:310 +#: sw/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Thêm định dạng tự động" #. hqtgD -#: sw/inc/strings.hrc:311 +#: sw/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Tên" #. L9jQU -#: sw/inc/strings.hrc:312 +#: sw/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Xoá định dạng tự động" #. EGu2g -#: sw/inc/strings.hrc:313 +#: sw/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "Mục Tự động Định dạng sau sẽ bị xóa:" #. 7KuSQ -#: sw/inc/strings.hrc:314 +#: sw/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Thay tên định dạng tự động" #. GDdL3 -#: sw/inc/strings.hrc:315 +#: sw/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "Đón~g" #. DAuNm -#: sw/inc/strings.hrc:316 +#: sw/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "Tháng 1" #. WWzNg -#: sw/inc/strings.hrc:317 +#: sw/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "Tháng 2" #. CCC3U -#: sw/inc/strings.hrc:318 +#: sw/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Tháng 3" #. cr7Jq -#: sw/inc/strings.hrc:319 +#: sw/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Bắc" #. wHYPw -#: sw/inc/strings.hrc:320 +#: sw/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Trung" #. sxDHC -#: sw/inc/strings.hrc:321 +#: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Nam" #. v65zt -#: sw/inc/strings.hrc:322 +#: sw/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_SUM" msgid "Sum" msgstr "Tổng" #. tCZiD -#: sw/inc/strings.hrc:323 +#: sw/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -2474,88 +2467,88 @@ msgstr "" "Hãy thử lại với tên khác." #. DAwsE -#: sw/inc/strings.hrc:324 +#: sw/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "Kiểu số " #. QmZUu -#: sw/inc/strings.hrc:325 +#: sw/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "Hàng" #. 5oTjU -#: sw/inc/strings.hrc:326 +#: sw/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Cộ~t" #. w6733 -#: sw/inc/strings.hrc:327 +#: sw/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Sửa Mục nhập Thư tịch" #. bvbhG -#: sw/inc/strings.hrc:328 +#: sw/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Chèn Mục nhập Thư tịch" #. U2BNe -#: sw/inc/strings.hrc:329 +#: sw/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Khoảng cách giữa %1 và %2" #. SBmWN -#: sw/inc/strings.hrc:330 +#: sw/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "Cột rộng %1" #. ZLVNB -#: sw/inc/strings.hrc:331 +#: sw/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. FMXrc -#: sw/inc/strings.hrc:332 +#: sw/inc/strings.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. gEGv8 -#: sw/inc/strings.hrc:333 +#: sw/inc/strings.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. k8kLw -#: sw/inc/strings.hrc:334 +#: sw/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "" #. rP7oC -#: sw/inc/strings.hrc:335 +#: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "" #. g9HF2 -#: sw/inc/strings.hrc:336 +#: sw/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "" #. VFBKA -#: sw/inc/strings.hrc:337 +#: sw/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" @@ -2563,289 +2556,289 @@ msgstr "Không thể sắp xếp vùng chọn" #. zK6GB #. Miscellaneous -#: sw/inc/strings.hrc:340 +#: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "Nhắp vào đối tượng" #. HmK3X -#: sw/inc/strings.hrc:341 +#: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Trước khi chèn Văn bản mẫu" #. aEVDN -#: sw/inc/strings.hrc:342 +#: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Sau khi chèn Văn bản mẫu" #. GVkr6 -#: sw/inc/strings.hrc:343 +#: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "Chuột trên đối tượng" #. MBLgk -#: sw/inc/strings.hrc:344 +#: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Kích hoạt siêu liên kết" #. BXpj4 -#: sw/inc/strings.hrc:345 +#: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Chuột dời khỏi đối tượng" #. AKGsc -#: sw/inc/strings.hrc:346 +#: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "" #. U4P8F -#: sw/inc/strings.hrc:347 +#: sw/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "" #. uLNMH -#: sw/inc/strings.hrc:348 +#: sw/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "" #. DAGeE -#: sw/inc/strings.hrc:349 +#: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Nhập ký tự chữ-số" #. ABr9D -#: sw/inc/strings.hrc:350 +#: sw/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Nhập ký tự khác chữ-số" #. eyJj8 -#: sw/inc/strings.hrc:351 +#: sw/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "Đổi cỡ khung" #. RUS7J -#: sw/inc/strings.hrc:352 +#: sw/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "Di chuyển khung" #. TF3Q9 -#: sw/inc/strings.hrc:353 +#: sw/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "Tiêu đề" #. S3JCM -#: sw/inc/strings.hrc:354 +#: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Bảng" -#. FFCZJ -#: sw/inc/strings.hrc:355 +#. koqyc +#: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" -msgid "Text frames" -msgstr "Khung văn bản" +msgid "Frames" +msgstr "" #. YFZFi -#: sw/inc/strings.hrc:356 +#: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Ảnh" #. bq6DJ -#: sw/inc/strings.hrc:357 +#: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "Đối tượng OLE" #. BL4Es -#: sw/inc/strings.hrc:358 +#: sw/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "Liên kết lưu" #. PbsTX -#: sw/inc/strings.hrc:359 +#: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "Phần" #. 9QY8E -#: sw/inc/strings.hrc:360 +#: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "Siêu liên kết" #. wMqRF -#: sw/inc/strings.hrc:361 +#: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "Tham chiếu" #. D7Etx -#: sw/inc/strings.hrc:362 +#: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Chỉ mục" #. xDXB4 -#: sw/inc/strings.hrc:363 +#: sw/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "Đối tượng vẽ" #. KRE4o -#: sw/inc/strings.hrc:364 +#: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "Chú thích" #. zpcTg -#: sw/inc/strings.hrc:365 +#: sw/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "Tiêu đề 1" #. kbfiB -#: sw/inc/strings.hrc:366 +#: sw/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" #. wcSRn -#: sw/inc/strings.hrc:367 +#: sw/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "Tiêu đề 1" #. BqQGK -#: sw/inc/strings.hrc:368 +#: sw/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" #. bymGA -#: sw/inc/strings.hrc:369 +#: sw/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "Tiêu đề 1" #. 6MLmL -#: sw/inc/strings.hrc:370 +#: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" #. mFDqo -#: sw/inc/strings.hrc:371 +#: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" #. VyQfs -#: sw/inc/strings.hrc:372 +#: sw/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" #. beBJ6 -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Tiêu đề" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Bảng" #. cwgvD -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "Khung văn bản" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Ảnh" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Đối tượng OLE" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Liên kết lưu" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Phần" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Siêu liên kết" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Chỉ mục" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Đối tượng vẽ" #. jThGW -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Định dạng thêm..." #. Cfiyt -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[System]" #. iD3WQ -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2855,2635 +2848,2647 @@ msgstr "" "đang chạy qua tài liệu khác" #. 68AYK -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Gạch nối từ" #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "không thể" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Xoá $1" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Chèn $1" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Ghi đè: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Đoạn văn mới" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Di chuyển" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Áp dụng thuộc tính" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Áp dụng kiểu dáng: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Đặt lại thuộc tính" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Đổi kiểu dáng: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Chèn tập tin" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Chèn Văn bản mẫu" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Xoá liên kết lưu : $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Chèn liên kết lưu : $1" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Sắp xếp bảng" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Sắp xếp văn bản" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Chèn bảng: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Chuyển đổi văn bản -> bảng" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Chuyển đổi bảng -> văn bản" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Chép: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Thay thế $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Chèn chỗ ngắt trang" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Chèn chỗ ngắt cột" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Chèn phong bì" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Chép: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Chuyển: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Chèn đồ thị %PRODUCTNAME" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Chèn khung" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Xoá khung" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Tự động Định dạng" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Tiêu đề bảng" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Thay thế: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Chèn phần" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Xoá phần" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Sửa đổi phần" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Sửa đổi giá trị mặc định" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Thay kiểu : $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Xóa ~phân trang" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Hướng văn bản" #. ZPCQf -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Nâng/hạ thấp cấp phác thảo" #. WQJz2 -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "Chuyển phác thảo" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Đánh số" #. hbCQa -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "Nâng cấp" #. 63Ec4 -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "Hạ thấp cấp" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Chuyển đoạn văn" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Chèn đối tượng vẽ: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Bật/tắt Số" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Tăng căn lề" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Giảm căn lề" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Chèn phụ đề: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Đánh số lại" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Sửa cước chú" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Chấp nhận thay đổi: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Từ chối thay đổi: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Xẻ bảng" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Thuộc tính dừng" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:446 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Tự động sửa chữa" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Gộp bảng" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Đổi ~hoa/thường" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Xoá đánh số" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Đối tượng vẽ: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Nhóm lại các đối tượng vẽ" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Rã nhóm các đối tượng vẽ" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Xoá các đối tượng vẽ" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Xoá khung" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Áp dụng thuộc tính bảng" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Tự động Định dạng Bảng" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Chèn cột" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Chèn hàng" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Xoá hàng/cột" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Xoá cột" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Xoá hàng" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Xẻ ô" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Gộp ô" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Định dạng ô" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Chèn chỉ mục/bảng" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Bỏ chỉ mục/bảng" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Chép bảng" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Chép bảng" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Đặt con trỏ" #. zFsLD -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "Liên kết khung văn bản" #. m9U3P -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "Bỏ liên kết khung văn bản" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Sửa đổi tùy chọn cước chú" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "So sánh tài liệu" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Áp dụng kiểu khung $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Thiết lập Ruby" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Chèn cước chú" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "chèn nút URL" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Chèn siêu liên kết" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "xóa nội dung không thể thấy" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Bảng/chỉ mục đã thay đổi" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "đa chọn" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Gõ phím : $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Dán từ bảng nháp" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "lần gặp" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" msgstr[0] "" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" msgstr[0] "" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "chỗ ngắt trang" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "chỗ ngắt cột" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Chèn $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Xoá $1" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:496 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Thuộc tính đã thay đổi" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:497 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Thay đổi trong bảng" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:498 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Thay đổi trong bảng" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Chèn hàng" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Xoá hàng" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Chèn ô" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:503 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Xoá ô" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 thay đổi" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Đổi kiểu trang: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Tạo kiểu trang: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Xóa kiểu trang: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Thay tên kiểu trang: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Đầu/chân trang đã đổi" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Trường đã đổi" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Tạo kiểu đoạn văn: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Xóa kiểu đoạn văn: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Thay tên kiểu đoạn văn: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Tạo kiểu ký tự : $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Xóa kiểu ký tự : $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Thay tên kiểu ký tự : $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Tạo kiểu khung: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Xóa kiểu khung: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Thay tên kiểu khung: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Tạo kiểu đánh số : $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Xóa kiểu đánh số : $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Thay tên kiểu đánh số : $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Thay tên liên kết lưu : $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Chèn mục chỉ mục" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Xóa mục chỉ mục" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "trường" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Đoạn văn" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "khung" #. gcZ3a -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "Đối tượng OLE" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "công thức" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "đồ thị" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "bình luận" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "tham chiếu chéo" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "văn lệnh" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "mục thư tịch" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "ký tự đặc biệt" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "cước chú" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:540 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "Ảnh" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "đối tượng vẽ" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "bảng: $1$2$3" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "đoạn văn" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Thay đổi tên đối tượng của $1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:547 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Tạo kiểu trang: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:548 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Xóa kiểu trang: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:549 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Tạo kiểu trang: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:550 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Xoá trang" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Xem tài liệu" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Xem tài liệu" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Tiêu đề $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Trang đầu trang $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Chân trang $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Trang chân trang $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Cước chú $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Cước chú $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Kết chú $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Kết chú $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) trên trang $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Trang $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Trang: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Ngày" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Hành động" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Kích họat nút này sẽ mở danh sách các hành động có thể thực hiện bằng bình luận này và các bình luận khác" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Xem trước tài liệu" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Chế độ xem thử)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Tài liệu %PRODUCTNAME" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:576 #, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Lỗi đọc" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "" #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ bảng nháp." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Hàng %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:583 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Cột %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Ký tự" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Đoạn" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Khung" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Trang" #. ncffA -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Bảng" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Ô" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:595 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Nội dung" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:597 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "~Nền trang" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:599 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Văn bản ẩn" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:600 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Bộ giữ chỗ văn ~bản" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:601 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Điều khiển form" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Màu" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:603 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "In văn bản màu đen" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:605 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "In các tr~ang trắng đã chèn tự động" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:606 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Chỉ ~dùng khay giấy từ máy in đã chọn" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:607 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Không (chỉ tài liệu)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:608 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Chỉ bình luận" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:609 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Đặt ở cuối tài liệu" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:610 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Đặt ở cuối trang" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:611 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Bình luận" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:612 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "~Thiệp quảng cáo" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:613 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Kịch bản trái-tới-phải" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:614 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Kịch bản phải-tới-trái" #. jaqAs -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. F862f -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" #. ttxxB -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:622 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Hàm" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Thôi" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Thanh ~Công thức" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:627 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "~Chuỗi công thức" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:631 #, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Phác thảo: mức" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:632 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Chế độ kéo" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "" -#. xvSRm +#. 9Fipd +#: sw/inc/strings.hrc:634 +msgctxt "STR_EXPANDALL" +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#. FxGVt #: sw/inc/strings.hrc:635 +msgctxt "STR_COLLAPSEALL" +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#. xvSRm +#: sw/inc/strings.hrc:636 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Chèn siêu liên kết" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:637 #, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Chèn dạng liên kết" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:638 #, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Chèn dạng bản sao" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:640 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Cửa sổ hoạt động" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:641 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "ẩn" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:642 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "hoạt động" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:643 #, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "bị động" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Sửa..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:645 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "Cập nhật" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Sửa" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:647 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Sửa liên kết" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chèn" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:649 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "Chỉ mục" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Tập tin" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:651 #, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Từng tài liệu" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Xoá" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:654 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "Xoá" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Lựa chọn" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Chỉ mục" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:657 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Liên kết" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Tất cả" #. 6neCN -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "" #. RH2h9 -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:660 #, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "Hủ~y bảo vệ" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:661 #, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "ẩn" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:662 #, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Không thấy bộ lọc." #. cZdDL -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:663 #, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" msgstr "Thay tên" #. FnvNk -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:664 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "chỉ đọc" #. DojWF -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Hiện tất cả" #. virAB -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:666 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Ẩn _tất cả" #. aJwW2 -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "_Xoá tất cả" #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:670 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Trái:" #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr "" #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "" #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr "" #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr "" #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr "" #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Trang" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Dòng" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Không" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:693 #, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Người dùng định nghĩa" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:694 #, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Nội dung bảng" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:695 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Thư tịch 1" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:696 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Trích dẫn" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:701 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tuổi tác" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Chủ đề" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Từ khoá" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:704 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Chú thích" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:705 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Tạo" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:706 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Bị sửa đổi" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Số sửa đổi" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Tổng thời gian sửa" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Bài" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Sách" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:715 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "~Thiệp quảng cáo" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Biên bản lưu hội thảo" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Đọan trích sách" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Đọan trích sách với tựa" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Biên bản lưu hội thảo" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Sổ ký sự" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Tài liệu kỹ thuật" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Luận văn" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:723 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Linh tinh" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Bài nghị luận" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Biên bản lưu hội thảo" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Báo cáo nghiên cứu" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Chưa xuất bản" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:729 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Từng tài liệu" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Tự định nghĩa 1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Tự định nghĩa 2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Tự định nghĩa 3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Tự định nghĩa 4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Tự định nghĩa 5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Tên ngắn" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Kiểu" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:737 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Người nhận" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:738 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "~Phụ chú" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:739 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Tác giả" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:740 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Tên ~sách" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Chương" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:742 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "~Bản xuất" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:743 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Soạn giả" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:744 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Kiể~u xuất bản" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:745 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "~Viện" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Sổ ký sự" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Tháng" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Ghi chú" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Số" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:750 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "~Tổ chức" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:751 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Tran~g" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Nhà xuất bản" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:753 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Trường đại học" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:754 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Ch~uỗi" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:755 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tuổi tác" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:756 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Kiểu bá~o cáo" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Khối tin" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Năm" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Tự định nghĩa 1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Tự định nghĩa 2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Tự định nghĩa 3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Tự định nghĩa 4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Tự định nghĩa 5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:765 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "~ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Sửa mục nhập chỉ mục" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Chèn mục nhập chỉ mục" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:769 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Tài liệu này đã có những thông tin về mục thư tịch nhưng với các dữ liệu khác. Bạn có muốn điều chỉnh những mục nhập tồn tại không?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Bình luận" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:772 #, fuzzy msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Chèn bình luận" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:773 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Ẩn bình luận" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Tên lối tắt đã có. Hãy chọn tên khác." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Xóa Văn bản mẫu?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Xóa loại " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Văn bản mẫu :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Lưu Văn bản mẫu" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Không có Văn bản mẫu nào trong tập tin này." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "AutoText của tôi" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "AutoText của phím tắt '%1' không tồn tại." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Không tạo được Văn bản mẫu." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Không có sẵn định dạng bảng nháp yêu cầu." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Mọi bình luận" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Mọi bình luận" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Bình luận bởi" #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(không có ngày)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(không có tác giả)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Trả lời $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:801 #, fuzzy msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Khối địa chỉ mới" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:804 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Phần tử lời chào" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Lời chào" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:811 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Gán các trường từ nguồn dữ liệu để hợp với các phần tử địa chỉ." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Xem thử lời chào" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Phần tử địa chỉ" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Phần tử lời chào" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Hợp với trường:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Xem thử" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " chưa khớp " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Mọi tập tin" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Danh sách địa chỉ (*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:824 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:826 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Nhập thô (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Văn bản định giới bằng dấu phẩy (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:830 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:831 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5492,92 +5497,92 @@ msgid "" msgstr "" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Danh sách địa chỉ %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "Kết t~húc" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:843 #, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Trợ lý trộn thư" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Bảng" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Truy vấn" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tiếp tục kiểm tra tại đầu tài liệu không?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Đã kiểm tra chính tả." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "" @@ -5587,252 +5592,252 @@ msgstr "" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Ngày" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Giờ" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Tên cơ sở dữ liệu" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Chương" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Thống kê" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Mẫu" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Người gửi" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Đặt biến" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Hiện biến" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Chèn công thức" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Trường nhập" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Trường nhập (biến)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Trường nhập (người dùng)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Văn bản có điều kiện" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "Trường DDE" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Thực thi vĩ lệnh" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Phạm vi số" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Đặt biến trang" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Hiện biến trang" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Nạp URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Bộ giữ chỗ" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Tổ hợp ký tự" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Danh sách nhập vào" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Đặt tham chiếu" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Chèn tham chiếu" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Trường trộn thư" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Bản ghi sau" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Bất cứ bản ghi nào" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Số hiệu bản ghi" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Trang trước" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Trang sau" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Văn bản ẩn" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Trường người dùng" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Ghi chú" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Văn lệnh" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Mục nhập Thư tịch" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Đoạn văn ẩn" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Thông tin tài liệu" @@ -5841,87 +5846,87 @@ msgstr "Thông tin tài liệu" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Ngày" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Ngày (cố định)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Giờ" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Giờ (cố định)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Bảng" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Ký tự" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Từ" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Đoạn văn" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Ảnh" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Đối tượng" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Trang" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE tự động" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE bằng tay" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -5930,103 +5935,103 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Công ty" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Họ" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Tên" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Tên viết tắt" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Phố" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Quốc gia" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Mã vùng" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "T.P." #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tuổi tác" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Chức vụ" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Đ.t. (ở nhà)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Đ.t. (cơ quan)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Tỉnh/Bang" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "tắt" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "bật" @@ -6036,37 +6041,37 @@ msgstr "bật" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Tên tập tin không có phần mở rộng" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Đường dẫn/tên tập tin" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Kiểu dáng" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Loại" @@ -6075,25 +6080,25 @@ msgstr "Loại" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Tên chương" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Số chương" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Số chương không có phân cách" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Số và tên chương" @@ -6102,55 +6107,55 @@ msgstr "Số và tên chương" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "La mã (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "La mã (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Ả Rập (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Dạng kiểu dáng trang" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Văn bản" @@ -6159,13 +6164,13 @@ msgstr "Văn bản" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Tên" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Tên viết tắt" @@ -6174,49 +6179,49 @@ msgstr "Tên viết tắt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Hệ thống" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Tên" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Công thức" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Cơ sở dữ liệu" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Hệ thống" @@ -6225,19 +6230,19 @@ msgstr "Hệ thống" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Giờ" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Ngày" @@ -6246,79 +6251,79 @@ msgstr "Ngày" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Trang" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Chương" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Trên/dưới" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Dạng kiểu dáng trang" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Loại và số" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Chuỗi phụ đề" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Số" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Số (không có ngữ cảnh)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Số (ngữ cảnh đầy đủ)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -6327,31 +6332,31 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Bảng" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Khung" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Ảnh" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Đối tượng" @@ -6360,1358 +6365,1352 @@ msgstr "Đối tượng" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "Đ~iều kiện" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Thì, Hoặc" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "Câu lệnh DDE" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Văn ~bản ẩn" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Tên ~vĩ lệnh" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Tham chiếu" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Ký tự" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "~Bù" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Giá trị" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Công thức" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Dốc nằm ngang" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Dốc dọc" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Bề rộng" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Bề cao" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Lề trái" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Lề trên" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Cột" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Hàng" #. QtVXg -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "" #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 #, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Xem thử sách" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "hàng" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Chữ hoa trang trí" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "chỗ ngắt trang" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Lật theo chiều dọc" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Lật %1 theo chiều ngang" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Kiểu dáng ~ký tự" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Kiểu dáng ~ký tự" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Chân trang" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Tới chân trang" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Đầu trang" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Về đầu trang" #. Zm8cr -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "" #. whxC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "Khô~ng cuộn" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "" #. gS6sZ -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "Hình bình hành" #. tmVqi -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "" #. 3tBBF -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 #, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Bề rộng" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "đoạn văn" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "Ký tự" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "Không trang" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Canh giữa theo chiều dọc" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "Xuống dưới" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Trên dòng" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 #, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Trái giữa" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Dưới dòng" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Đăng ký đúng" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Canh giữa theo hàng ngang" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "Trong" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "Ngoài" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Đầy rộng" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Cột" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Có thể chỉnh _sửa trong tài liệu chỉ đọc" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Xẻ" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "Hiện ~số thứ tự" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "" #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "và " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "" #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 #, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Độ sáng" #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Lặp lại " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "" #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "" #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Độ tương phản" #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "" #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Độ trong suốt" #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 #, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Chèn" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Chế độ đồ họa" #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Gam xám" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Đen trắng" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Hình mờ" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 #, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Trích dẫn" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Không có lưới" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Lưới (chỉ dòng)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Lưới (dòng và ký tự)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Bảng" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Khung văn bản" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Trang" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Bản vẽ" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Điều khiển" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Phần" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Liên kết lưu" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Đồ họa" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Đối tượng OLE" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Tiêu đề" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Lựa chọn" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Cước chú" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Tìm lại" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "Chèn khung văn bản" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Trang sau" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Khô~ng có tiêu đề" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Tới liên kết lưu sau" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Khô~ng có tiêu đề" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Tới cước chú sau" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Bình luận kế" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Chèn mục chỉ mục" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Trang trước" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Trang trước" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Tới phần trước" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Về liên kết lưu trước" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Về cước chú trước" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Bình luận trước" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Đi tới công thức bảng trước" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Đi tới công thức bảng sai trước" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Đi tới công thức bảng sai sau" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Chèn" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Xoá" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Thay đổi trong bảng" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Kiểu dáng đoạn văn đã áp dụng" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Hàng đã chèn " #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Hàng đã xoá" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 #, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Kết chú" #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 #, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Cước chú" #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Xoá ~lớp..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Định dạng t~rang..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Xoá ~lớp..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Định dạng nền..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Tập tin này không thể mở được" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "" #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Chèn khung" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Chú thích: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Mục chèn" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Mục xoá" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorrect" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Thay đổi trong bảng" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Kiểu dáng đoạn văn đã áp dụng" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Trang " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Đoạn văn" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Ảnh" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Đối tượng OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Khung" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Bảng" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Hàng bảng" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Ô bảng" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Trang" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Đầu trang" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Chân trang" -#. Xq4ai -#. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1248 -msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - #. uAp9i +#. End: strings for gallery/background #: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" @@ -7971,233 +7970,227 @@ msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" -#. RuYrM -#: sw/inc/strings.hrc:1298 -msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" -msgid "Master Document" -msgstr "Tài liệu chủ" - #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Tài liệu chủ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "" #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "" #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Không có (Không kiểm tra chính tả)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Đặt về ngôn ngữ mặc định" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Nhiều..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Bỏ qua" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "" #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "" #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Tài liệu HTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Từng tài liệu" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "" #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Cấp " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Phác thảo" #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Thêm Cước chú/ Ghi chú " #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Từ khoá tìm kiếm đã được thay thế XX lần" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Hàng" #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Cộ~t" #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "" #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "Tiếp tục" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "CÔNG TY;CR;TÊN; ;HỌ;CR;ĐỊA CHỈ;CR;THÀNH PHỐ; ;TỈNH; ;MÃ BƯU ĐIỆN;CR;QUỐC GIA;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "Thu Phóng" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "Xuống" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -8206,7 +8199,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -8215,117 +8208,117 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "không hợp lệ" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "D~anh thiếp" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Chèn" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Xoá" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Thuộc tính" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Khoá thứ 1" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Khoá thứ 2" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Khớp chữ hoa/thường" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Có" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Không" @@ -9131,41 +9124,47 @@ msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" +#. 8VbWT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 +msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" +msgid "From bibliography database" +msgstr "Từ cơ sở ~dữ liệu thư tịch" + +#. um6cK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 +msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" +msgid "From document content" +msgstr "Từ nội dung tài ~liệu" + +#. MdNPn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 +msgctxt "bibliographyentry|label1" +msgid "Entry" +msgstr "Mục nhập" + #. 5BLqy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #. AMDy4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220 msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" msgstr "Tựa đề" #. AAmDi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Tên ngắn" -#. 8VbWT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:216 -msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" -msgid "From bibliography database" -msgstr "Từ cơ sở ~dữ liệu thư tịch" - -#. um6cK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:232 -msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" -msgid "From document content" -msgstr "Từ nội dung tài ~liệu" - -#. MdNPn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:266 -msgctxt "bibliographyentry|label1" -msgid "Entry" -msgstr "Mục nhập" +#. bujbx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 +msgctxt "bibliographyentry|label4" +msgid "Layout" +msgstr "" #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 @@ -9571,117 +9570,111 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Ký tự" -#. zyCoe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:41 -msgctxt "characterproperties|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "" - #. GJNuu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:152 msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "Phông" #. bwwEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:198 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Hiệu ứng Phông" #. CV8Tr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:245 msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "Vị trí" #. CXLtN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Bố trí Châu Á" #. jTVKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Siêu liên kết" #. uV8CG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "Tô sáng" #. fJhsz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Viền" #. RoRJt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" msgstr "URL" #. m8wNo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" msgstr "Tê_n:" #. AwvtG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" msgstr "Văn bản" #. ujQMD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:79 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" msgstr "~Khung đích" #. 87jG4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:87 msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "~Dữ kiện..." #. BmLb8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "Duyệt..." #. CQvaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "Siêu liên kết" #. FCyhD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "Liên kết đã thăm" #. EvDaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "Liên kết chưa thăm" #. 43fvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274 msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "Kiểu dáng ký tự" @@ -9692,158 +9685,158 @@ msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "Cột" +#. VoBt8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:87 +msgctxt "columnpage|autowidth" +msgid "Auto_Width" +msgstr "Tự động đặt bề _rộng" + #. FNRLQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "Cột" #. iB9AT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Bề rộng" #. nD3AU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246 #, fuzzy msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "Giãn cách" -#. VoBt8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:284 -msgctxt "columnpage|autowidth" -msgid "Auto_Width" -msgstr "Tự động đặt bề _rộng" - #. Xn7wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "" #. aBAZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "K_iểu dáng" #. iTh5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "Bề rộng" #. fEm38 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "Bề cao" #. vKEyi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "_Vị trí" #. DcSGt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Đỉnh" #. MKcWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Giữa" #. CxCJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Đáy" #. kkGNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "_Màu" #. 9o7DQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "Đường tách" #. 7SaDT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "Cột" #. X9vG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "Phân chia đều đặn nội dung ra _tất cả các cột" #. bV6Pg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:656 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "Lựa chọn" #. qA5MH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:657 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" msgstr "Phần hiện tại" #. VSvpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:658 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" msgstr "Phần đã chọn" #. Mo9GL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" msgstr "Khung" #. mBmAm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:660 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " msgstr "Kiểu trang: " #. AJFqx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685 #, fuzzy msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "Á_p dụng cho" #. rzBnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:697 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711 #, fuzzy msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "Hướng _văn bản" #. fEbMc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" @@ -9869,7 +9862,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Bề rộng" #. A9Zr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161 msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "Bề rộng" @@ -10171,13 +10164,13 @@ msgid "rows" msgstr "hàng" #. C9QkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359 msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." msgstr "Tự động định ~dạng..." #. Jsmkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376 msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -10260,7 +10253,7 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Xác định Mục nhập Thư tịch" #. UvJRD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192 #, fuzzy msgctxt "createauthorentry|label1" msgid "Entry Data" @@ -10638,46 +10631,40 @@ msgid "After" msgstr "Sau" #. C5Z3B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "Tự động đánh số" #. JFJDU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169 msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "Đoạn văn" #. bDDBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181 msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Trang" -#. mUJmG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:228 -msgctxt "endnotepage|label23" -msgid "Styles" -msgstr "Kiểu dáng" - #. taDmw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "~Vùng văn bản" #. GwJMG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227 msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "Vùng ~kết chú" -#. omBaB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:310 -msgctxt "endnotepage|label29" -msgid "Character Styles" -msgstr "Kiểu dáng ký tự" +#. mUJmG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265 +msgctxt "endnotepage|label23" +msgid "Styles" +msgstr "Kiểu dáng" #. Ate7u #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58 @@ -11499,13 +11486,13 @@ msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" #. b5iXT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:10 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" msgstr "Đồng bộ hoá" #. ooBrL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37 #, fuzzy msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" @@ -11665,83 +11652,77 @@ msgid "End of document" msgstr "C~uối tài liệu" #. RWgzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per page" msgstr "Từng trang" #. MELvZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per chapter" msgstr "Từng chương" #. oD7zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per document" msgstr "Từng tài liệu" #. Gzv4E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216 msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "Tự động đánh số" +#. NRpEM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252 +msgctxt "footnotepage|label17" +msgid "End of footnote" +msgstr "C~uối cước chú" + +#. cQefG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264 +msgctxt "footnotepage|label18" +msgid "Start of next page" +msgstr "Đầu ~trang sau" + +#. ZEhG2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label5" +msgid "Continuation Notice" +msgstr "Thông báo tiếp tục" + #. jHwyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "Đoạn văn" #. 95fCg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Trang" -#. j8ZuF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:327 -msgctxt "footnotepage|label12" -msgid "Styles" -msgstr "Kiểu dáng" - #. ZP5bQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408 msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" msgstr "~Vùng văn bản" #. aYFwJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" msgstr "Vùng cước chú" -#. VXmEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409 -msgctxt "footnotepage|label13" -msgid "Character Styles" -msgstr "Kiểu dáng ký tự" - -#. NRpEM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:451 -msgctxt "footnotepage|label17" -msgid "End of footnote" -msgstr "C~uối cước chú" - -#. cQefG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:463 -msgctxt "footnotepage|label18" -msgid "Start of next page" -msgstr "Đầu ~trang sau" - -#. ZEhG2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:505 -#, fuzzy -msgctxt "footnotepage|label5" -msgid "Continuation Notice" -msgstr "Thông báo tiếp tục" +#. j8ZuF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436 +msgctxt "footnotepage|label12" +msgid "Styles" +msgstr "Kiểu dáng" #. MV5EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55 @@ -13162,38 +13143,38 @@ msgid "Character" msgstr "Ký tự" #. BrqCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:198 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "Ký tự" #. yx2tm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:209 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "Chọn" #. g3wcX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" #. dFGBy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:262 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Cước chú" #. bQVDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Kết chú" #. F9Ef8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "Kiểu" @@ -13246,37 +13227,37 @@ msgid "Insert Section" msgstr "Chèn phần" #. rEeaX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:39 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40 msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "C_hèn" #. V4AJG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:112 msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" msgstr "Phần" #. hgnkY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:134 msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Cột" #. AbW5x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157 msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Căn lề" #. deUnf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:180 msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Nền" #. Kt5QB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" @@ -13308,50 +13289,50 @@ msgid "_Columns:" msgstr "_Cột" #. f3nKw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192 #, fuzzy msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" msgstr "Hàng" #. M2tGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "Chung" #. dYEPP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "Tiêu đề" #. 7obXo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "" #. EkDeF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" #. kkA32 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "" #. D26kf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355 msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #. 9FGjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" msgstr "" @@ -13546,41 +13527,41 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Đánh số dòng" #. fUTMR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105 msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" msgstr "Hiện ~số thứ tự" #. GCj2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" msgstr "Kiểu ký tự" #. nHiTU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" msgstr "Định dạng" #. PCFPj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" msgstr "Vị trí" #. EFB9m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Giãn cách" #. NZABV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" @@ -13623,57 +13604,57 @@ msgid "View" msgstr "Xem" #. D8TER -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" msgstr "Văn bản" #. Lsj2A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" msgstr "mỗi" #. u6G7c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403 msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" msgstr "dòng" #. Toub5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427 msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "Dấu tách" #. aDAQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" msgstr "Dòng trống" #. qnnhG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" msgstr "Dòng trong khung văn bản" #. tAaU6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492 msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" msgid "Include header and footer" msgstr "" #. FPgbW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508 msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" msgstr "Đánh số lại trên mỗi t~rang mới" #. xBGhA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" msgstr "Đếm" @@ -16282,99 +16263,99 @@ msgid "Format" msgstr "Định dạng" #. Rekgx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:50 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline level:" msgstr "Phác thảo: mức" #. y9mKV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Text Body" msgstr "" #. DcmkY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" msgstr "Mức 1" #. Ae7iR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" msgstr "Mức 2" #. ygFj9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" msgstr "Mức 3" #. NJN9p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" msgstr "Mức 4" #. cLGAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" msgstr "Mức 5" #. iNtCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" msgstr "Mức 6" #. 7QbBG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" msgstr "Mức 7" #. q9rXy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" msgstr "Mức 8" #. 2BdWa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" msgstr "Mức 9" #. PgJyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" msgstr "Mức 10" #. A9CrD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87 msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" msgstr "Phác thảo" #. 9PSzB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "Kiểu đánh số" #. ABT2q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:150 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "Không" #. eBkEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" @@ -16387,39 +16368,39 @@ msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "Bắt đầu lại ở đoạn _văn này" #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "Bắt đầu ở" #. ELqaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:304 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "Cũng đánh số đoạn văn nà_y" #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "Bắt đầu lại ở đoạn văn nà_y" #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "Bắt đầu ở" #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:401 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Đánh số dòng" @@ -17510,99 +17491,105 @@ msgid "Level" msgstr "Cấp" #. JfB3i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "(Kiểu đoạn văn: " #. nrfyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" msgstr "Số" #. 8yV7Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" msgstr "Kiểu ký tự" #. Az7ML -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Hiện các cấp phụ" -#. Vmmga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:191 -msgctxt "outlinenumberingpage|label7" -msgid "Separator" -msgstr "Dấu tách" +#. XVzhy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label10" +msgid "Start at:" +msgstr "Bắt đầu ở" + +#. YoP59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252 +msgctxt "outlinenumberingpage|label2" +msgid "Numbering" +msgstr "Đánh số" + +#. bFwTy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 +msgctxt "outlinenumberingpage|label17" +msgid "Preview" +msgstr "" #. zoAuC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "Trước" #. 3KmsV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "Sau" -#. XVzhy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313 -#, fuzzy -msgctxt "outlinenumberingpage|label10" -msgid "Start at:" -msgstr "Bắt đầu ở" - -#. YoP59 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:351 -msgctxt "outlinenumberingpage|label2" -msgid "Numbering" -msgstr "Đánh số" +#. Vmmga +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397 +msgctxt "outlinenumberingpage|label7" +msgid "Separator" +msgstr "Dấu tách" #. aBYaM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101 msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Cấp" #. uiBLi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" msgstr "Đánh số căn lề" #. 7C7M7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Trái" #. W4eDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Giữa" #. gRaNm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "Phải" #. DCbYC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -17610,96 +17597,102 @@ msgid "" msgstr "" #. JdjtA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "Bề rộng đánh số" #. aZwtj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" msgstr "Tương đố_i" #. jBvmB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Căn lề" #. GFsnA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "Thụt ở" #. 6ZE4k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" msgstr "Đánh số căn lề" #. wnCMF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "Canh lề ở" #. 3EGPa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" #. AtJnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "Vị trí tab" #. w6UaR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Khoảng trống" #. E5DdF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "Không gì" #. p524j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "New Line" msgstr "" #. V2jvn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "Đánh số phía trước" +#. 2AXGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408 +msgctxt "outlinepositionpage|standard" +msgid "Default" +msgstr "Mặc định" + #. bLuru -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "Vị trí và GIãn cách" -#. 2AXGD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:441 -msgctxt "outlinepositionpage|standard" -msgid "Default" -msgstr "Mặc định" +#. ogECa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 +msgctxt "outlinepositionpage|label17" +msgid "Preview" +msgstr "" #. DC96L #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 @@ -18159,63 +18152,63 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Đoạn văn" #. 6xRiy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #. PRo68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:198 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Canh lề" #. hAL52 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:246 msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Luồng văn bản" #. EB5A9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:294 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Kiểu in Châu Á" #. YZFMg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Đánh số dòng" #. BzbWJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tab" #. GHrCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:435 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "Chữ hoa trang trí" #. EVCmZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:482 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Viền" #. GCvEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:529 #, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "Vùng" #. VnDtp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:575 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:576 #, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" @@ -19472,6 +19465,36 @@ msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "Lề" +#. zMBUE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:162 +msgctxt "sidebatableedit|sizelabel" +msgid "Size:" +msgstr "" + +#. DSVQt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 +msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#. hN3En +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:205 +msgctxt "rowheight-atkobject" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#. iaj7k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:246 +msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#. SYh7G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:251 +msgctxt "columnwidth-atkobject" +msgid "Column Width" +msgstr "" + #. zdpW8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27 #, fuzzy @@ -19931,7 +19954,7 @@ msgid "Lines:" msgstr "Đường" #. xEDWN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239 msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" msgstr "Cập nhật" @@ -20759,79 +20782,79 @@ msgid "Place title pages at:" msgstr "" #. y5Tiz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Đặt trang hiện tại là tiêu đề" #. B4uzg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "Chèn trang tiêu đề mới" #. 9UqEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233 msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "" #. UE6DM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253 msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "Trang" #. S3vFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "Tạo tiêu đề trang" #. JKtfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #. FY2CJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "Số thứ tự trang:" #. JdY9e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #. TxHWZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "Số thứ tự trang:" #. nJXn9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "Đặt số trang" #. rQqDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:490 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "_Kiểu:" #. 4XAV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "Sửa..." #. puRGq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Sửa thuộc tính trang" @@ -21566,122 +21589,122 @@ msgid "Assignment" msgstr "Canh lề" #. od8Zz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|helplines" msgid "Helplines _While Moving" msgstr "Dòng hướng dẫn khi di chuyển" #. m8nZM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:63 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65 msgctxt "viewoptionspage|guideslabel" msgid "Guides" msgstr "Nét dẫn" #. UvEJG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97 msgctxt "viewoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" #. KFpGX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112 msgctxt "viewoptionspage|tables" msgid "_Tables" msgstr "_Bảng" #. jfsAp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127 msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "Bản _vẽ và điều khiển" #. VJERz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" msgid "_Field codes" msgstr "_Mã trường" #. YonUg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "_Bình luận" #. L6B3t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" msgstr "" #. 6RQCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "" #. ZPSpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:207 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #. Fs7Ah -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" msgstr "" #. Mbfk7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:255 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" msgstr "" #. sTXty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:276 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" msgid "Display fields" msgstr "" #. YD6TK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "Cuộn _mịn" #. Eehog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:343 msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "Thước thẳng đứn_g" #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:380 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "Canh lề phải" #. d327U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "Thước nằm n_gang" #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Xem" #. Jx8xH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "Đơn vị đo" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:483 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" |