aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/xh/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/xh/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/xh/padmin/source.po150
1 files changed, 1 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/xh/padmin/source.po b/source/xh/padmin/source.po
index 05de07a48ba..af77ce1bab1 100644
--- a/source/xh/padmin/source.po
+++ b/source/xh/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bg;;
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Umyalelo"
-#. eGPe
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "Iphepha"
-#. yg6I
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "Isixhobo"
-#. XP*a
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "Ukubekwa kwefonti endaweni yenye"
-#. $uIl
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Settings"
msgstr "Eminye imimiselo"
-#. 9Q0j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "from driver"
msgstr "ukususela kumbhexeshi wesikhululo"
-#. lx(e
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "<ukungahoyi>"
-#. Z#@X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "Imkcazo Ngeempawu zika %s"
-#. ^Fet
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper size"
msgstr "~Ubukhulu bephepha"
-#. fiU-
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation"
msgstr "~Uqhelaniso"
-#. 5ioK
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplex"
msgstr "~Okuphindwe kabini"
-#. 9y(x
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Isithebe samaphepha"
-#. Xj[j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Ibala"
-#. `LOR
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Isikaliesingwevu"
-#. W`IZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option"
msgstr "~Okukhethwayo"
-#. dqgm
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~value"
msgstr "Ixabiso ~elisebenza ngoku"
-#. )N0Q
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "Ukumisela Isishicileli"
-#. cv0H
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "Inqanaba ~Le-PostScript"
-#. eIeo
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "Inqanaba ~Le-PostScript"
-#. P0uE
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "Inqanaba ~Le-PostScript"
-#. {^Z6
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "Inqanaba ~Le-PostScript"
-#. fW0Y
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "DIF"
-#. +^lc
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Ibala"
-#. ,~TE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~depth"
msgstr "Ubunzulu ~bebala"
-#. ,#%W
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "~Yenza ukuba kubekho ifonti engena endaweni yenye"
-#. 0+.g
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "Iifonti ~ekungene ezinye endaweni yazo"
-#. RR^d
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Fakela"
-#. O~oy
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "&Susa"
-#. :~ha
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "Be~ka enye ifonti endaweni yekhoyo"
-#. zir]
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "ngefonti ~yesishicileli"
-#. $GRI
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr ""
-#. 8o(,
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr ""
-#. wU@k
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "Khetha umyalelo"
-#. rR9*
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Isishicileli"
-#. !;*J
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Ifeksi"
-#. F]C9
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr ""
-#. AU4j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "~Bumbeka njenge"
-#. AUi+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "Inombolo ~yefeksi iza kususwa kwisiphumo"
-#. u|c?
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "Uvimba weefayili zePDF ekujoliswe kuzo :"
-#. 9ZU+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "Umyalelo: "
-#. }eu}
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Isishicileli"
-#. ^3a*
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Uncedo"
-#. c)?Y
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "&Susa"
-#. 7:=i
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Umgca womyalelo woqhagamshelo lwefeksi uqhutywa ngendlela elandelayo: ngefeksi nganye ethunyelweyo, i-\"(TMP)\" ekumgca womyalelo kufakwa endaweni yayo ifayili yethutyana ukuze i-\"(PHONE)\" kumgca womyalelo kufakwe endaweni yayo inombolo yefeksi. Ukuba i-\"(TMP)\" ivela kumgca womyalelo, ikhowudi YombhaloOlandeliswayo iya kunikwa ngokugqithiswa kwifayili, kungenjalo igqithiswa njengegalelo lesiqhelo (o.k.t. njengombhobho)."
-#. **vZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr "Umgca womyalelo wezixhobo zesishicileli uqhutywa ngendlela elandelayo: ikhowudi eyilwayo YombhaloOlandeliswayo inikwa njengegalelo lesiqhelo (o.k.t. njengombhobho) kumgca womyalelo."
-#. JAQ6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Umgca womyalelo wezixhobo zefeksi uqhutywa ngale ndlela ilandelayo: ngefeksi nganye ethunyelwayo, i-\"(TMP)\" kumgca womyalelo kubekwa endaweni yawo ifayili yethutyana ne-\"(PHONE)\" kumgca womyalelo endaweni yawo kufakwa inombolo yefeksi. Ukuba i-\"(TMP)\" ivela kumgca womyalelo, ikhowudi YombhaloOlandeliswayo iya kunikwa ngokugqitha kwifayili, kungenjalo igqithiswa njengegalelo lesiqhelo (o.k.t. njengombhobho)."
-#. =h[s
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "~Umda osekhohlo"
-#. x~`D
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "~Umda ongaphezulu"
-#. ~Ka`
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "~Umda osekunene"
-#. u$hU
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "~Umda osemazantsi"
-#. |$jv
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Ukuphawula"
-#. ~io[
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Oku~hlala kukho kakade"
-#. jF|X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "Nceda faka inombolo yefeksi."
-#. %87f
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "Nceda faka iinkcukacha eziqinisekisiweyo ukwenzela iseva %s"
-#. sE5y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "~Umsebenzisi"
-#. $tF7
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Igama lokugqithisa"
-#. W*ZN
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication request"
msgstr "Isicelo esiqinisekisiweyo"
-#. X2),
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr ""
-#. L_VR
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr ""
-#. PhY}
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Vala"
-#. 0rH.
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "Kufakelwe ~izishicileli"
-#. 6k/c
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "Umyalelo:"
-#. FgK6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "Umbhexeshi wesikhululo:"
-#. Ui^B
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -664,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Indawo ekuyo into:"
-#. GOa*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -674,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "Ukuphawula:"
-#. 6Ih8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -684,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Inkcazo ngeempawu zesiqendu..."
-#. ,NQM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -694,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "Phinda~unike igama..."
-#. MB-a
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Oku~hlala kukho kakade"
-#. Kk(x
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "Su~sa..."
-#. 7-MF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "Ikhasi ~Lovavanyo"
-#. G%kj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "Isishicileli Esitsha..."
-#. CGO!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Isishicileli esesikho kakade"
-#. r#_a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Phinda unike igama"
-#. PR=s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -764,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "Ulawulo Lwezishicileli"
-#. 1b6*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Asikwazanga kuvuleka isishicileli %s."
-#. |.wK
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Ikhasi lovavanyo lishicilelwe ngempumelelo. Nceda qwalasela isiphumo."
-#. T{52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -794,7 +717,6 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-#. sVsU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "~Igama elitsha lesishicileli"
-#. Tl52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -812,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Imodeli"
-#. Ts/!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Igama"
-#. pjjW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -830,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Ukuphawula"
-#. `(pb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -839,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "Umkrozo olindileyo"
-#. f/%R
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -848,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Umhla"
-#. g|EJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -857,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Ixesha"
-#. [x8)
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "Ikhasi lovavanyo"
-#. 6:Od
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "Imo engqongileyo enemposiso"
-#. ?j3!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Uqinisekile?"
-#. ;);1
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Ukuqhubela phambili"
-#. fD1P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "Nceda linda"
-#. (4AT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -913,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "Uvimba weefayili zo~mbhexeshi wesikhululo"
-#. ;@Y:
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -923,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "Nceda khetha uvimba weefayili zombhexeshi wesikhululo."
-#. xw{w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -933,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Khangela..."
-#. aPZ6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -943,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "~Ukukhethwa kwababhexeshi bezikhululo"
-#. XHIB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "Nceda khetha ababhexeshi bezikhululo ukuze ubafake wandule ukucinezela oku \"%s\"."
-#. \r!_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Ukuzingela ababhexeshi bezikhululo"
-#. 7@,n
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "Ukufakwa Kwababhexeshi Bezikhululo"
-#. KIT[
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "Uyafuna ngenene ukususa umbhexeshi wesikhululo \"%s\"?"
-#. 7!FS
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "Uyafuna ngenene ukususa esi sishicileli ?"
-#. V@)w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -999,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "Zisekhona ngenene izishicileli ezisebenzisa umbhexeshi wezikhululo \"%s\". Uyafuna ngenene ukuzisusa? Izishicileli ezingqinelanayo nazo ziya kususwa."
-#. ATgb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1008,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "Umbhexeshi wesikhululo \"%s\" usoloko efuneka ngoko ke akanakususwa."
-#. FxOi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgid ""
"%s2."
msgstr ""
-#. B:q0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "Umbhexeshi wesikhululo esingu-\"%s\" usetyenziswa sisishicileli sakho ebesikhona kakade. Ngoko ke, akakwazanga kususeka."
-#. d5`Y
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "Isishicileli %s asikwazi kususeka."
-#. GnTj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "Isihicileli esingu \"%s\" sesikhona. Isishicileli asisayi kuthatyathwa ngaphandle."
-#. l;)0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "Isishicileli \"%s\" asinalubumbeko lusebenzayo kwaye, ke ngoko asinakuthatyathwa ngaphandle."
-#. UhT_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr "Umbhexeshi wesikhululo owenzelwe isishicileli \"%s1\" (%s2) akafakwanga. Ngoko ke isishicileli asinakuthatyathwa ngaphandle."
-#. M;ow
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1074,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "Isishicileli \"%s\" asikwazanga kufakwa."
-#. kUbK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1084,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Kugqityiwe"
-#. k6C-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1094,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Okulandelayo >>"
-#. bJFU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1104,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Emva"
-#. !kYz
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1113,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "Fakela Isishicileli"
-#. #Q4o
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1123,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr ""
-#. xTrW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1133,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "Nceda khetha umbhexeshi wesikhululo ofane~lekileyo."
-#. F}?%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1143,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Thabatha ngaphandle..."
-#. w6N9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1153,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Cima"
-#. n\MX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1163,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "Cima umbhexeshi wesikhululo"
-#. B7{`
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1173,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "Khetha isimbo sesixhobo"
-#. g!nf
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1183,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "Ingaba ufuna ukuthi"
-#. ]Dn%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1193,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "Fakela~isishicileli"
-#. ykN_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1203,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "Qhagamshela kwisixhobo se~feksi"
-#. ^0%g
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1213,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "Qhagamshela kwisiguquli seP~DF"
-#. 0s?C
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1223,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "~Thabatha ngaphandle izishicileli ezivela kufakelo lweStarOffice"
-#. tUx%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1233,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "Khetha igama"
-#. IK^;
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1243,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "Nceda ngenisa igama ukwenzela isishicileli."
-#. 0h(I
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "Nceda ngenisa igama ukwenzela uqhagamshelo lwefeksi."
-#. WPBh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "Nceda ngenisa igama ukwenzela uqhagamshelo lwePDF."
-#. D1$Q
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "Isishicileli sefeksi"
-#. V/c6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1283,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr ""
-#. 3{Wg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1293,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "~Sebenzisa njengesishicileli esesikhona kakade"
-#. -n=7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1303,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "Su~sa inombolo yefeksi kwisiphumo"
-#. 8/NJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1313,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "Khetha umgca womyalelo"
-#. V@(0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1323,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "Nceda ngenisa umgca wom~yalelo ngendlela efanelekileyo ukwenzela esi sixhobo."
-#. EQX/
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1333,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "Uvimba ekujoliswe kuye we~PDF"
-#. w1_7
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Uncedo"
-#. j!}u
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Umgca womyalelo woqhagamshelo lwefeksi uqhutywa ngendlela elandelayo: ngefeksi nganye ethunyelweyo, i-\"(TMP)\" ekumgca womyalelo kufakwa endaweni yayo ifayili yethutyana ukuze i-\"(PHONE)\" kumgca womyalelo kufakwe endaweni yayo inombolo yefeksi. Ukuba i-\"(TMP)\" ivela kumgca womyalelo, ikhowudi YombhaloOlandeliswayo iya kunikwa ngokugqithiswa kwifayili, kungenjalo igqithiswa njengegalelo lesiqhelo (o.k.t. njengombhobho)."
-#. ZG(^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Umgca womyalelo woqhagamshelo lwefeksi uqhutywa ngendlela elandelayo: ngefeksi nganye ethunyelweyo, i-\"(TMP)\" ekumgca womyalelo kufakwa endaweni yayo ifayili yethutyana ukuze i-\"(PHONE)\" kumgca womyalelo kufakwe endaweni yayo inombolo yefeksi. Ukuba i-\"(TMP)\" ivela kumgca womyalelo, ikhowudi YombhaloOlandeliswayo iya kunikwa ngokugqithiswa kwifayili, kungenjalo igqithiswa njengegalelo lesiqhelo (o.k.t. njengombhobho)."
-#. 4H$]
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "Izishicileli ezithatyathwe ngaphandle nezivela kuguqulelo lwakudala"
-#. Wg=P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "~Ezi zishicileli zisenokuthatyathwa ngaphandle. Nceda khetha ofuna ukuzithabatha ngaphandle."
-#. ]XI9
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "Khetha Konke"
-#. +?)J
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr ""
-#. $YkA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "Sebenzisa umbhexeshi wesikhululo ukwenzela olu qhagamshelwano lwefeksi"
-#. mv9(
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr ""
-#. Bl3l
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Umbhexeshi wesikhululo o~ngqalileyo, uqhelanisa ulungiselelo nesinye isishicileli"
-#. h#(s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr ""
-#. y@$r
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Sebenzisa umbhexeshi wesikhululo olandelayo ukwenzela esi siguquleli sePDF"
-#. b~dG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1466,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr ""
-#. O$i^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1476,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "Umbhexeshi wesikhululo seAdobe D~istiller(tm)"
-#. @GHk
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"