aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/xh/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/xh/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/xh/sc/messages.po1992
1 files changed, 1328 insertions, 664 deletions
diff --git a/source/xh/sc/messages.po b/source/xh/sc/messages.po
index 2c897563a74..dc49a2f1a3b 100644
--- a/source/xh/sc/messages.po
+++ b/source/xh/sc/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: compiler.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Isiseko seenkcukacha"
#: compiler.hrc:28
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -44,24 +45,28 @@ msgid "Mathematical"
msgstr ""
#: compiler.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: compiler.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Ezobalo lwamanani"
#: compiler.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Amacwecwe eeseli"
#: compiler.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: compiler.hrc:37
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -475,9 +480,10 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "Khusela icwecwe"
#: globstr.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Khusela icwecwe"
#: globstr.hrc:111
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
@@ -485,9 +491,10 @@ msgid "Protect document"
msgstr "Khusela uxwebhu"
#: globstr.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
msgid "Unprotect document"
-msgstr ""
+msgstr "Khusela uxwebhu"
#: globstr.hrc:113
msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
@@ -663,9 +670,10 @@ msgid "OR"
msgstr ""
#: globstr.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DEF"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Icwecwe:"
#: globstr.hrc:146
msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
@@ -1280,9 +1288,10 @@ msgid "Dif Import"
msgstr "Ukuthabatha ngaphandle i-Dif"
#: globstr.hrc:272
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oku~hlala kukho kakade"
#: globstr.hrc:273
#, fuzzy
@@ -1345,9 +1354,10 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "Cima Amacwecwe"
#: globstr.hrc:284
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Phinda Unike Icwecwe Igama..."
#: globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
@@ -2077,9 +2087,10 @@ msgid "Cell Styles"
msgstr "Izimbo Zeeseli"
#: globstr.hrc:419
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Isimbo Sekhasi"
#: globstr.hrc:420
#, fuzzy
@@ -2556,9 +2567,10 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: globstr.hrc:509
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: globstr.hrc:510
msgctxt "STR_PERCENT"
@@ -2571,14 +2583,16 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#: globstr.hrc:512
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: globstr.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ixesha"
#: globstr.hrc:514
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
@@ -2586,9 +2600,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: globstr.hrc:515
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: globstr.hrc:516
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
@@ -2596,9 +2611,10 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: globstr.hrc:517
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: globstr.hrc:518
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
@@ -3360,9 +3376,10 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Kubuyiswa inani langaphakathi ukwenzela isiqendu esinolungiselelo olunako ukubakho lwemihla."
#: scfuncs.hrc:194
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:195
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
@@ -3428,9 +3445,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Qalisa apha"
#: scfuncs.hrc:223
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3458,9 +3476,10 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:228
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:229
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3473,9 +3492,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:236
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Qalisa apha"
#: scfuncs.hrc:237
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3503,9 +3523,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:243
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3518,9 +3539,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Qalisa apha"
#: scfuncs.hrc:251
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3548,9 +3570,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:256
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:257
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3668,9 +3691,10 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "Kubuyiswa inani elilandelayo ukwenzela isiqendu esiboniswe kwixesha elinako ukubakho lolungiselelo longeniso."
#: scfuncs.hrc:314
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:315
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
@@ -3806,9 +3830,10 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Inani elipheleleyo lomhla."
#: scfuncs.hrc:370
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Shenxisa"
#: scfuncs.hrc:371
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
@@ -3852,9 +3877,10 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Inani elipheleleyo lomhla."
#: scfuncs.hrc:387
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Shenxisa"
#: scfuncs.hrc:388
#, fuzzy
@@ -4211,9 +4237,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Ithuba lentlawulo. Inani elisisixa esipheleleyo samathuba apho kuhlawulwa khona intlawulo yamathuba athile (umhlalaphantsi)."
#: scfuncs.hrc:491
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:492
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
@@ -4309,9 +4336,10 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:520
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Inzala eyingqokelela nembaxa. Kubalwa isixa esipheleleyo sesabelo senzala kwithuba lolwandiso-mali ngesantya senzala esingagungqiyo."
#: scfuncs.hrc:521
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
@@ -4402,9 +4430,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Ithuba lentlawulo. Inani elisisixa esipheleleyo samathuba apho kuhlawulwa khona intlawulo yamathuba athile (umhlalaphantsi)."
#: scfuncs.hrc:543
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:544
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
@@ -4678,9 +4707,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:621
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ukuqalisa"
#: scfuncs.hrc:622
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4688,9 +4718,10 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "Qalisa. Ithuba lokuqala lokuthotywa kwexabiso kumlinganiselo wexesha liyafana nobomi obunoncedo."
#: scfuncs.hrc:623
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "~Ekupheleni"
#: scfuncs.hrc:624
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
@@ -4738,9 +4769,10 @@ msgid "P"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:638
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "Amathuba. Inani leentlawulo zenzala ngonyaka ngomnye."
#: scfuncs.hrc:644
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4773,9 +4805,10 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "Ixabiso elikhoyo ngoku elililo. Kubalwa ixabislo elikhoyo ngoku elililo lolwandiso-mali ngokuseka kuthotho lweentlawulo zamathuba athile nesantya sesaphulelo."
#: scfuncs.hrc:655
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "isantya"
#: scfuncs.hrc:656
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
@@ -4783,9 +4816,10 @@ msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Isantya sesaphulelo ngethuba elinye."
#: scfuncs.hrc:657
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:658
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
@@ -4804,9 +4838,10 @@ msgid "Values"
msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:666
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe okanye isalathiso seeseli ezineziqulatho ezihambelana neentlawulo."
#: scfuncs.hrc:667
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
@@ -4850,9 +4885,10 @@ msgid "Reinvest rate"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:680
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
-msgstr ""
+msgstr "Isantya senzala solwandiso-mali ( amaxabiso okubanjwayo kuludwe)."
#: scfuncs.hrc:686
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4860,9 +4896,10 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Kubuyiswa isixa senzala ngenxa yezantya ezingagungqiyo ngentlawulo yokudliwa."
#: scfuncs.hrc:687
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "isantya"
#: scfuncs.hrc:688
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -4905,9 +4942,10 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:701
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "isantya"
#: scfuncs.hrc:702
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
@@ -4915,19 +4953,22 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:703
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:704
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso elikhoyo ngoku. Ixabiso langoku lolwandiso-mali."
#: scfuncs.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "FV"
#: scfuncs.hrc:706
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
@@ -4950,9 +4991,10 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Inani lamathuba elisetyenziswa ekubaleni."
#: scfuncs.hrc:715
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: scfuncs.hrc:716
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
@@ -4975,9 +5017,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso sisalathiso."
#: scfuncs.hrc:725
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:726
#, fuzzy
@@ -4991,9 +5034,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso lixabiso lemposiso elingalingani no-#N/A."
#: scfuncs.hrc:733
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:734
#, fuzzy
@@ -5007,9 +5051,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso lixabiso lemposiso."
#: scfuncs.hrc:741
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:742
#, fuzzy
@@ -5023,9 +5068,10 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso libhekiselele kwiseli engenanto."
#: scfuncs.hrc:749
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:750
#, fuzzy
@@ -5039,9 +5085,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso lithwele ulungiselelo lwamanani engqiqo."
#: scfuncs.hrc:757
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:758
#, fuzzy
@@ -5055,9 +5102,10 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso lilingana no-#NA."
#: scfuncs.hrc:765
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:766
#, fuzzy
@@ -5071,9 +5119,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso alisosiqendu."
#: scfuncs.hrc:773
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:774
#, fuzzy
@@ -5087,9 +5136,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso sisiqendu."
#: scfuncs.hrc:781
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:782
#, fuzzy
@@ -5103,9 +5153,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso linani."
#: scfuncs.hrc:789
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:790
#, fuzzy
@@ -5119,14 +5170,16 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba iseli yiseli yendlela yokusebenza."
#: scfuncs.hrc:797
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:798
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "The cell to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Inani elifanele ukuguqulwa."
#: scfuncs.hrc:804
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
@@ -5150,9 +5203,10 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Kuguqulwa ixabiso libe linani."
#: scfuncs.hrc:813
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:814
msgctxt "SC_OPCODE_N"
@@ -5170,9 +5224,10 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:827
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:828
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
@@ -5276,9 +5331,10 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:883
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:884
#, fuzzy
@@ -5302,9 +5358,10 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:893
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:894
#, fuzzy
@@ -5417,9 +5474,10 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Kubalwa iiseli ezingenanto kuluhlu oluxeliweyo."
#: scfuncs.hrc:945
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:946
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
@@ -5437,9 +5495,10 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Kubuyiswa isixa sisonke sazo zonke iziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:959
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:960
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
@@ -5452,9 +5511,10 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Kubuyiswa isixa sisonke sezikweri zeziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:967
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:968
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
@@ -5477,14 +5537,16 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result retur
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:982
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Sisixa esipheleleyo seziphumezi zemiyalelo ezihlangabezana neemeko."
#: scfuncs.hrc:983
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:984
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
@@ -5518,9 +5580,10 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Sisixa esipheleleyo seziphumezi zemiyalelo ezihlangabezana neemeko."
#: scfuncs.hrc:995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:996
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
@@ -5564,9 +5627,10 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Uluhlu aibalwa kulo amaxabiso afanele ukuba sisixa esipheleleyo."
#: scfuncs.hrc:1008
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:1009
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
@@ -5600,9 +5664,10 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Uluhlu aibalwa kulo amaxabiso afanele ukuba sisixa esipheleleyo."
#: scfuncs.hrc:1020
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:1021
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
@@ -5625,9 +5690,10 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1030
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:1031
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
@@ -5650,9 +5716,10 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Kubalwa iingxoxo-mpikiswano ezihlangabezana neemeko ezimiselweyo."
#: scfuncs.hrc:1040
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:1041
#, fuzzy
@@ -5676,9 +5743,10 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Kubuyiswa isikweruthi senani."
#: scfuncs.hrc:1050
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:1051
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
@@ -5696,9 +5764,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso linani elipheleleyo."
#: scfuncs.hrc:1064
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1065
#, fuzzy
@@ -5712,9 +5781,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso linani elipheleleyo elingumnqakathi."
#: scfuncs.hrc:1072
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1073
#, fuzzy
@@ -5728,9 +5798,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Kubalwa inani lemidibaniso leziqalelo ngaphandle kokuphindwa."
#: scfuncs.hrc:1080
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1081
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
@@ -5738,9 +5809,10 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Inani leemvavanyo."
#: scfuncs.hrc:1082
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1083
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
@@ -5753,9 +5825,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Kubalwa inani lemidibaniso yeziqalelo kubandakanywa ukuphindwa."
#: scfuncs.hrc:1090
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1091
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
@@ -5763,9 +5836,10 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Inani leemvavanyo."
#: scfuncs.hrc:1092
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1093
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
@@ -5923,9 +5997,10 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Kubuyiswa ikona kanxantathu eyi-sine yenani."
#: scfuncs.hrc:1172
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:1173
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
@@ -5954,9 +6029,10 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Kubuyiswa ikona kanxantathu eyi-tangent yenani."
#: scfuncs.hrc:1188
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:1189
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
@@ -5985,9 +6061,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Kubuyiswa ikona kanxantathu eyi-sine ebaxiweyo yenani."
#: scfuncs.hrc:1204
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:1205
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
@@ -6016,9 +6093,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Kubuyiswa ikona kanxantathu eyi-tangent ebaxiweyo."
#: scfuncs.hrc:1220
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:1221
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
@@ -6031,9 +6109,10 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Kubuyiswa isalathisi sekona kanxantathu eyi-tangent ukwenzela izilungelelani ezixeliweyo."
#: scfuncs.hrc:1228
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1229
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
@@ -6041,9 +6120,10 @@ msgid "The value for the X coordinate."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1230
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1231
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
@@ -6289,9 +6369,10 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Kubalwa izixa ezingaphelelanga ncam kwicwecwe leeseli."
#: scfuncs.hrc:1346
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: scfuncs.hrc:1347
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
@@ -6299,9 +6380,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Isalathi somsebenzi. Sisalathi semisebenzi enokubakho Isixa esipheleleyo, Okona kukhulu, ..."
#: scfuncs.hrc:1348
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:1349
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
@@ -6378,9 +6460,10 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Kushunqulwa iindawo zedesimali yenani."
#: scfuncs.hrc:1378
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:1379
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
@@ -6388,9 +6471,10 @@ msgid "The number to be truncated."
msgstr "Inani elifanele ukushunqulwa."
#: scfuncs.hrc:1380
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bala ku-A"
#: scfuncs.hrc:1381
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
@@ -6403,9 +6487,10 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Kuphelelisa inani ukuya ekuchanekeni okuchazwe kwangaphambili."
#: scfuncs.hrc:1388
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:1389
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
@@ -6413,9 +6498,10 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "Inani elifanele ukupheleliswa."
#: scfuncs.hrc:1390
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bala ku-A"
#: scfuncs.hrc:1391
#, fuzzy
@@ -6429,9 +6515,10 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Kuphelelisa inani ukufikelela ekuchanekeni okuchazwe kwangaphambili."
#: scfuncs.hrc:1398
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:1399
#, fuzzy
@@ -6440,9 +6527,10 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Inani elifanele ukupheleliswa."
#: scfuncs.hrc:1400
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bala ku-A"
#: scfuncs.hrc:1401
#, fuzzy
@@ -6456,9 +6544,10 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Kupheleliswa inani ukuya phantsi ekuchanekeni okuchazwe kwangaphambili."
#: scfuncs.hrc:1408
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:1409
#, fuzzy
@@ -6467,9 +6556,10 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Inani elifanele ukupheleliswa."
#: scfuncs.hrc:1410
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bala ku-A"
#: scfuncs.hrc:1411
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
@@ -6840,9 +6930,10 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1548
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1549
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
@@ -6855,9 +6946,10 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Uphindaphindo loludwe. Kubuyiselwa imveliso yezindwe ezimbini."
#: scfuncs.hrc:1556
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1557
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
@@ -6865,9 +6957,10 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Uludwe lokuqala ngemveliso yoludwe."
#: scfuncs.hrc:1558
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1559
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
@@ -6880,9 +6973,10 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Kubuyiselwa isiqikeleli soludwe."
#: scfuncs.hrc:1566
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1567
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
@@ -6895,9 +6989,10 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Kubuyiselwa uqubudo koludwe."
#: scfuncs.hrc:1574
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1575
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
@@ -6940,9 +7035,10 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Kubuyiswa isixa sisonke somahluko phakathi kwezikweri zezindwe ezimbini."
#: scfuncs.hrc:1598
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1599
#, fuzzy
@@ -6951,9 +7047,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Uludwe lwesibini apho isikweri seziphumezi zemiyalelo zidityaniswa khona njengesixa esipheleleyo."
#: scfuncs.hrc:1600
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1601
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -6966,9 +7063,10 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Kubuyiswa isixa esipheleleyo sesikweri esisisixa sisonke sezindwe."
#: scfuncs.hrc:1608
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1609
#, fuzzy
@@ -6977,9 +7075,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Uludwe lwesibini apho isikweri seziphumezi zemiyalelo zidityaniswa khona njengesixa esipheleleyo."
#: scfuncs.hrc:1610
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1611
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
@@ -6992,9 +7091,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Kubuyiswa izixa zizonke zezikweri zeeyantlukwano zezindwe ezimbini."
#: scfuncs.hrc:1618
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1619
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
@@ -7002,9 +7102,10 @@ msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Uludwe lokuqala lokubumba iiyantlukwano zeziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:1620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:1621
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
@@ -7017,9 +7118,10 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Kubuyiswa usasazo lwesantya njengoludwe oluphakathi kwaphezulu nasezantsi."
#: scfuncs.hrc:1628
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:1629
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
@@ -7222,9 +7324,10 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Kubalwa ukuba mangaphi amanani akuludwe lweziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:1694
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1695
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
@@ -7237,9 +7340,10 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Kubalwa ukuba mangaphi amaxabiso akuludwe lweziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:1702
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1703
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
@@ -7252,9 +7356,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liphezulu kuludwe lweziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:1710
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1711
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
@@ -7267,9 +7372,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liphezulu kuludwe lweziphumezi zemiyalelo. Isiqendu sivavanywa njengeKhamte."
#: scfuncs.hrc:1718
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1719
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
@@ -7282,9 +7388,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liphantsi kuludwe lweziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:1726
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1727
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
@@ -7297,9 +7404,10 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso lincinci kuludwe lweziphumezi zemiyalelo. Isiqendu sivavanywa njengeKhamte."
#: scfuncs.hrc:1734
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1735
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
@@ -7312,9 +7420,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Kubalwa ukungevani kotshintsho ngokusekwe kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1742
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1743
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
@@ -7327,9 +7436,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Kubalwa ukungevani kotshintsho ngokusekwe kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1750
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1751
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
@@ -7342,9 +7452,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Kubuyiswa ukungevani kotshintsho okusekwe kwisampulu. Isiqendu sivavanywa njengekhamte."
#: scfuncs.hrc:1758
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1759
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7357,9 +7468,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Kubalwa ukungevani kotshintsho okusekwe kumanani akhoyo ephelele."
#: scfuncs.hrc:1766
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1767
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
@@ -7372,9 +7484,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Kubalwa ukungevani kotshintsho okusekwe kumanani akhoyo ephelele."
#: scfuncs.hrc:1774
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1775
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
@@ -7387,9 +7500,10 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Kubuyiswa ukungevani kotshintsho okusekwe kumanani akhoyo ephelele. Isiqendu sivavanywa njengekhamte."
#: scfuncs.hrc:1782
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1783
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
@@ -7402,9 +7516,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Kubalwa unxaxho lomgangatho osekwe kusampulu."
#: scfuncs.hrc:1790
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1791
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
@@ -7417,9 +7532,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Kubalwa unxaxho lomgangatho osekwe kusampulu."
#: scfuncs.hrc:1798
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1799
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
@@ -7432,9 +7548,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Kubuyiswa unxaxho lomgangatho osekwe kwisampulu. Isiqendu sivavanywa njengekhamte."
#: scfuncs.hrc:1806
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1807
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7447,14 +7564,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Kubalwa unxaxho lomgangatho osekwe kumanani akhoyo ephelele."
#: scfuncs.hrc:1814
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1815
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, inani 2;...ziziphumezi zemiyalelo yamananai angu-1 ukuya ku-30 amele isampulu."
#: scfuncs.hrc:1821
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
@@ -7462,14 +7581,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Kubalwa unxaxho lomgangatho osekwe kumanani akhoyo ephelele."
#: scfuncs.hrc:1822
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1823
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, inani 2;...ziziphumezi zemiyalelo yamananai angu-1 ukuya ku-30 amele isampulu."
#: scfuncs.hrc:1829
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
@@ -7477,9 +7598,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Kubuyiswa unxaxho lomgangatho osekwe kumanani akhoyo ephelele. Isiqendu sivavanywa njengekhamte."
#: scfuncs.hrc:1830
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1831
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
@@ -7492,9 +7614,10 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Kubuyiswa okuqhelekileyo kwesampulu."
#: scfuncs.hrc:1838
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1839
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
@@ -7507,9 +7630,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Kubuyiswa ixabiso eliqhelekileyo ukwenzela isampulu. Iziqendu sivavanywa njengekhamte."
#: scfuncs.hrc:1846
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:1847
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7522,14 +7646,16 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Kubuyiswa isixa sisonke sezikweri zonxaxho esivela kwixabiso eliphakathi lesampulu"
#: scfuncs.hrc:1854
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1855
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, inani 2;...ziziphumezi zemiyalelo yamananai angu-1 ukuya ku-30 amele isampulu."
#: scfuncs.hrc:1861
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
@@ -7537,9 +7663,10 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Kubuyiswa okuqhelekileyo konxaxho olululo lwesampulu oluvela kwinani eliphakathi ngexabiso."
#: scfuncs.hrc:1862
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1863
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
@@ -7552,9 +7679,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Kubuyiswa ubugoso bosasazo."
#: scfuncs.hrc:1870
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1871
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
@@ -7567,9 +7695,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1878
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1879
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
@@ -7582,9 +7711,10 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Kubuyiswa ukuxinana kwencochoyi yosasazo."
#: scfuncs.hrc:1886
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1887
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
@@ -7597,14 +7727,16 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Kubuyiswa inani lesampulu eliphakathi kwigeometry."
#: scfuncs.hrc:1894
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1895
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, inani 2;...ziziphumezi zemiyalelo yamananai angu-1 ukuya ku-30 amele isampulu."
#: scfuncs.hrc:1901
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
@@ -7612,14 +7744,16 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Kubuyiswa inani eliphakathi elinongqinelwano lwesampulu."
#: scfuncs.hrc:1902
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1903
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, inani 2;...ziziphumezi zemiyalelo yamananai angu-1 ukuya ku-30 amele isampulu."
#: scfuncs.hrc:1909
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
@@ -7627,14 +7761,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liqhelekileyo kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1910
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1911
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, inani 2;...ziziphumezi zemiyalelo yamananai angu-1 ukuya ku-30 amele isampulu."
#: scfuncs.hrc:1917
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
@@ -7642,14 +7778,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liqhelekileyo kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1918
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1919
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, inani 2;...ziziphumezi zemiyalelo yamananai angu-1 ukuya ku-30 amele isampulu."
#: scfuncs.hrc:1925
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
@@ -7657,9 +7795,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liqhelekileyo kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1926
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1927
#, fuzzy
@@ -7673,14 +7812,16 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Kubuyiswa isilondolozi sesampulu enikiweyo."
#: scfuncs.hrc:1934
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
-msgstr ""
+msgstr "Inani "
#: scfuncs.hrc:1935
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Inani 1, inani 2;...ziziphumezi zemiyalelo yamananai angu-1 ukuya ku-30 amele isampulu."
#: scfuncs.hrc:1941
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
@@ -7688,9 +7829,10 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Kubuyiswa isimo sokwahlula ngezine se-alpha yesampulu."
#: scfuncs.hrc:1942
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:1943
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
@@ -7715,9 +7857,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Kubuyiswa isimo sokwahlula ngezine se-alpha yesampulu."
#: scfuncs.hrc:1952
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:1953
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
@@ -7742,9 +7885,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Kubuyiswa isimo sokwahlula ngezine se-alpha yesampulu."
#: scfuncs.hrc:1962
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:1963
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
@@ -7768,9 +7912,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Kubuyiswa isimo sokwahlula ngezine besampulu."
#: scfuncs.hrc:1972
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:1973
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
@@ -7794,9 +7939,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Kubuyiswa isimo sokwahlula ngezine besampulu."
#: scfuncs.hrc:1982
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:1983
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
@@ -7820,9 +7966,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Kubuyiswa isimo sokwahlula ngezine besampulu."
#: scfuncs.hrc:1992
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:1993
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
@@ -7846,9 +7993,10 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Kubuyiswa i-k-th elixabiso elilelona liphezulu lesampulu."
#: scfuncs.hrc:2002
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:2003
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
@@ -7871,9 +8019,10 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Kubuyiswa e-k-th elilelona xabiso lincinci lesampulu."
#: scfuncs.hrc:2012
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:2013
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
@@ -7896,9 +8045,10 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Kubuyiswa ibanga lepesenti yexabiso kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:2022
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:2023
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
@@ -7906,9 +8056,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2024
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:2025
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
@@ -7931,9 +8082,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2034
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:2035
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
@@ -7941,9 +8093,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2036
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:2037
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
@@ -7966,9 +8119,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2046
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:2047
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
@@ -7976,9 +8130,10 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2048
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:2049
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
@@ -8001,9 +8156,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Kubuyiswa ukubekwa ngokwebanga ixabiso kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:2058
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:2059
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
@@ -8038,9 +8194,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2070
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:2071
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
@@ -8075,9 +8232,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2082
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:2083
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
@@ -8112,9 +8270,10 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Kubuyiswa inani eliphakathi lesampulu ngaphandle kokubandakanya amaxabiso asemngciphekweni."
#: scfuncs.hrc:2094
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:2095
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
@@ -8139,9 +8298,10 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Kubuyiswa ithemba lokunokwenzeka okunengqiqo kwethuba lonqumamo."
#: scfuncs.hrc:2104
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:2105
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
@@ -8149,9 +8309,10 @@ msgid "The sample data array."
msgstr "Uludwe lweenkcukacha zesampulu."
#: scfuncs.hrc:2106
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "ithemba lokunokwenzeka"
#: scfuncs.hrc:2107
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
@@ -8231,9 +8392,10 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Amaxabiso omsebenzi wosasazo ukwenzela usasazo lomgangatho wesiqhelo."
#: scfuncs.hrc:2132
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2133
#, fuzzy
@@ -8489,9 +8651,10 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2222
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2223
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
@@ -8525,9 +8688,10 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2234
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2235
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
@@ -8551,9 +8715,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elifanele ukubalwa ukwenzeka usasazo lwePoisson."
#: scfuncs.hrc:2244
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: scfuncs.hrc:2245
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
@@ -8587,9 +8752,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elifanele ukubalwa ukwenzeka usasazo lwePoisson."
#: scfuncs.hrc:2256
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: scfuncs.hrc:2257
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
@@ -8710,9 +8876,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwesiqhelo equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2294
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2295
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
@@ -8720,9 +8887,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Ixabiso lethemba lokunokwenzekaelibalelwa lona usasazo oluqhelekileyo oluqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2296
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: scfuncs.hrc:2297
#, fuzzy
@@ -8748,9 +8916,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwesiqhelo equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2306
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2307
#, fuzzy
@@ -8759,9 +8928,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Ixabiso lethemba lokunokwenzekaelibalelwa lona usasazo oluqhelekileyo oluqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2308
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: scfuncs.hrc:2309
#, fuzzy
@@ -8832,9 +9002,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwesiqhelo kumgangatho oqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2336
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2337
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
@@ -8847,9 +9018,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwesiqhelo kumgangatho oqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2344
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2345
#, fuzzy
@@ -8874,9 +9046,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elibalelwa lona usasazo lwesiqhelo yengxelo yolwazi."
#: scfuncs.hrc:2354
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: scfuncs.hrc:2355
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
@@ -8921,9 +9094,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elibalelwa lona usasazo lwesiqhelo yengxelo yolwazi."
#: scfuncs.hrc:2368
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: scfuncs.hrc:2369
#, fuzzy
@@ -8959,9 +9133,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Amaxabiso okuqutyudiweyo osasazo oluqhelekileyo lwengxelo yolwazi."
#: scfuncs.hrc:2380
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2381
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
@@ -8969,9 +9144,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo oluqhelekileyo lwengxelo yolwazi equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2382
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: scfuncs.hrc:2383
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
@@ -8995,9 +9171,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Amaxabiso okuqutyudiweyo osasazo oluqhelekileyo lwengxelo yolwazi."
#: scfuncs.hrc:2392
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2393
#, fuzzy
@@ -9006,9 +9183,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo oluqhelekileyo lwengxelo yolwazi equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2394
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: scfuncs.hrc:2395
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
@@ -9116,9 +9294,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elibalelwa lona usasazo lwe-gamma."
#: scfuncs.hrc:2430
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2431
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
@@ -9162,9 +9341,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elibalelwa lona usasazo lwe-gamma."
#: scfuncs.hrc:2444
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2445
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
@@ -9208,9 +9388,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwe-gamma equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2458
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2459
#, fuzzy
@@ -9247,9 +9428,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwe-gamma equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2470
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2471
#, fuzzy
@@ -9324,9 +9506,10 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwe-beta."
#: scfuncs.hrc:2506
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2507
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
@@ -9334,9 +9517,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elibalelwa lona usasazo lwe-beta."
#: scfuncs.hrc:2508
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2509
#, fuzzy
@@ -9393,9 +9577,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwebeta equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2524
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2525
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
@@ -9403,9 +9588,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwe-beta oluqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2526
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2527
#, fuzzy
@@ -9452,9 +9638,10 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwe-beta."
#: scfuncs.hrc:2540
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2541
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
@@ -9462,9 +9649,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elibalelwa lona usasazo lwe-beta."
#: scfuncs.hrc:2542
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2543
#, fuzzy
@@ -9521,9 +9709,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwebeta equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2558
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2559
#, fuzzy
@@ -9532,9 +9721,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwe-beta oluqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2560
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2561
#, fuzzy
@@ -9806,9 +9996,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2638
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Shenxisa"
#: scfuncs.hrc:2639
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
@@ -9909,9 +10100,10 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwe-t aqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2678
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2679
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
@@ -9935,9 +10127,10 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwe-t aqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2688
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2689
#, fuzzy
@@ -9962,9 +10155,10 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwe-t aqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2698
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2699
#, fuzzy
@@ -10108,9 +10302,10 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwe-F oluqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2746
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2747
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
@@ -10144,9 +10339,10 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwebeta equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2758
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2759
#, fuzzy
@@ -10181,9 +10377,10 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Amaxabiso osasazo lwebeta equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2770
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2771
#, fuzzy
@@ -10341,9 +10538,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2829
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2830
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
@@ -10366,9 +10564,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2840
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2841
#, fuzzy
@@ -10457,9 +10656,10 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Ixabiso limiselwa umgangatho."
#: scfuncs.hrc:2875
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: scfuncs.hrc:2876
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
@@ -10534,9 +10734,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Kubuyiswa (1 alpha) ithuba lonqumamo lethemba elixeliweyo ngosasazo lwesiqhelo."
#: scfuncs.hrc:2905
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2906
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10571,9 +10772,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Kubuyiswa (1 alpha) ithuba lonqumamo lethemba elixeliweyo ngosasazo lwesiqhelo."
#: scfuncs.hrc:2917
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2918
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10608,9 +10810,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Kubuyiswa (1 alpha) ithuba lonqumamo lethemba elixeliweyo ngosasazo lwesiqhelo."
#: scfuncs.hrc:2929
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.hrc:2930
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10644,9 +10847,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2941
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:2942
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
@@ -10679,9 +10883,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2953
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: scfuncs.hrc:2954
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
@@ -10834,9 +11039,10 @@ msgid "The second record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3009
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Shenxisa"
#: scfuncs.hrc:3010
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10880,9 +11086,10 @@ msgid "The second record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3023
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Shenxisa"
#: scfuncs.hrc:3024
#, fuzzy
@@ -11132,9 +11339,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Kubuyiswa ixabiso elihambelana nokubuya umva kwamanqanaba angumgca"
#: scfuncs.hrc:3123
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3124
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
@@ -11177,9 +11385,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3138
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11242,9 +11451,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3156
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11307,9 +11517,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3174
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11383,9 +11594,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3194
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11449,9 +11661,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3212
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
@@ -11494,9 +11707,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3226
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
@@ -11559,9 +11773,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3244
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
@@ -11625,9 +11840,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Kubuyiswa ixabiso elihambelana nokubuya umva kwamanqanaba angumgca"
#: scfuncs.hrc:3261
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3262
#, fuzzy
@@ -11661,9 +11877,10 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Kubuyiswa isalathiso kwiseli njengesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3273
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: scfuncs.hrc:3274
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11671,9 +11888,10 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Inani loluhlu oluxwesileyo leseli."
#: scfuncs.hrc:3275
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: scfuncs.hrc:3276
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11702,9 +11920,10 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3281
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Icwecwe:"
#: scfuncs.hrc:3282
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11717,9 +11936,10 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Kubuyiswa inani lezintlu ngazinye ezizoluhlu (lwentlaninge)."
#: scfuncs.hrc:3289
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:3290
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
@@ -11743,9 +11963,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Isalathi sexabiso (1..30) esikhethiweyo."
#: scfuncs.hrc:3299
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3300
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
@@ -11758,9 +11979,10 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Kubuyisa inani langaphakathi kuluhlu olwehlayo lesalathiso."
#: scfuncs.hrc:3307
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:3308
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
@@ -11773,9 +11995,10 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Kuchazwa inani langaphakathi kuluhlu oluxwesileyo lesalathiso."
#: scfuncs.hrc:3315
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:3316
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
@@ -11788,9 +12011,10 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Kubuyiswa inani langaphakathi lecwecwe lesalathiso okanye lomtya wemibhalo."
#: scfuncs.hrc:3323
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:3324
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
@@ -11803,9 +12027,10 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Kubuyiswa inani lezintlu ezehlayo kuludwe okanye kwisalathiso."
#: scfuncs.hrc:3331
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:3332
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
@@ -11818,9 +12043,10 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Kubuyiswa inani lezintlu ezixwesileyo kwisalathiso okanye kuludwe."
#: scfuncs.hrc:3339
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:3340
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
@@ -11833,9 +12059,10 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Kubuyiswa inani lamacwecwe esalathiso esinikiweyo. Ukuba akukho mda wenkcazelo ongenisiweyo, inani elisisixa esipheleleyo samacwecwe eluxwebhini luyabuyiswa."
#: scfuncs.hrc:3347
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:3348
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
@@ -11848,9 +12075,10 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Uzingelo oluphakathi kwasekhohlo nasekunene nesalathiso kwiiseli ezinikwe indawo engezantsi."
#: scfuncs.hrc:3355
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "imiqathango_yozingelo"
#: scfuncs.hrc:3356
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -11858,9 +12086,10 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Ixabiso elifanele ukufunyanwa kuluhlu lokuqala oluxwesileyo."
#: scfuncs.hrc:3357
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:3358
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
@@ -11905,9 +12134,10 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Ixabiso elifanele ukufunyanwa kuluhlu lokuqala."
#: scfuncs.hrc:3371
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: scfuncs.hrc:3372
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
@@ -11942,9 +12172,10 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Kubuyiswa isalathiso kwiseli ukusuka kuluhlu oluchaziweyo."
#: scfuncs.hrc:3383
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:3384
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11952,9 +12183,10 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3385
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: scfuncs.hrc:3386
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11962,9 +12194,10 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Uluhlu oluxwesileyo eluhlwini."
#: scfuncs.hrc:3387
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: scfuncs.hrc:3388
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11972,9 +12205,10 @@ msgid "The column in the range."
msgstr "Uluhlu olwehlayo eluhlwini."
#: scfuncs.hrc:3389
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:3390
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -11987,9 +12221,10 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Kubuyiswa iziqulatho zeseli ezalathwe ngendlela yesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3397
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:3398
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
@@ -12044,9 +12279,10 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Umzobo ngemigca (uluhlu oluxwesileyo okanye uluhlu) apho ixabiso liqwalaselwa khona."
#: scfuncs.hrc:3418
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
-msgstr ""
+msgstr "Kuchazwa indawo yokubekwa kuludwe emva kokuthelekisa amaxabiso."
#: scfuncs.hrc:3419
#, fuzzy
@@ -12076,9 +12312,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Isimbo:"
#: scfuncs.hrc:3424
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Isimo sinako ukuthabatha ixabiso 1, 0 okanye -1 size siqinisekise ukuba imiqathango isetyenziselwa iinjongo zokuthelekisa."
#: scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12086,9 +12323,10 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Kubuyiswa isalathiso esishenxiswe ngonxulumano nendawo yokuqalisa."
#: scfuncs.hrc:3431
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:3432
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12096,9 +12334,10 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Isalathiso (iseli) ekusekwa kuso intshukumo."
#: scfuncs.hrc:3433
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: scfuncs.hrc:3434
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12106,9 +12345,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Inani lezintlu ezixwesileyo ezifanele ukushenxiselwa phezulu okanye ezantsi."
#: scfuncs.hrc:3435
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: scfuncs.hrc:3436
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12116,9 +12356,10 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Inani lezintlu ezehlayo ezifanele ukushenxiselwa ekhohlo okanye ekunene."
#: scfuncs.hrc:3437
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama:"
#: scfuncs.hrc:3438
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12126,9 +12367,10 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Inani lezintlu ezixwesileyo zesalathiso esishenxisiweyo."
#: scfuncs.hrc:3439
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi:"
#: scfuncs.hrc:3440
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12141,9 +12383,10 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Kubuyiswa inani elihambelana nesimbo semposiso"
#: scfuncs.hrc:3447
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathiso"
#: scfuncs.hrc:3448
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
@@ -12237,9 +12480,10 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3481
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Shenxisa"
#: scfuncs.hrc:3482
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
@@ -12277,9 +12521,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3499
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Imimandla Yeenkcukacha"
#: scfuncs.hrc:3500
#, fuzzy
@@ -12288,9 +12533,10 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Igama Lesimbo esisetyenziswayo."
#: scfuncs.hrc:3501
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeyo theyibhile"
#: scfuncs.hrc:3502
#, fuzzy
@@ -12330,9 +12576,10 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3519
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3520
#, fuzzy
@@ -12346,9 +12593,10 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3527
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3528
#, fuzzy
@@ -12362,9 +12610,10 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Kubuyiswa ikhowudi yamanani yombhalo onjengonobumba kumtya wesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3535
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3536
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
@@ -12377,9 +12626,10 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Kuguqulwa inani libe sisiqendu kulungiselelo olusetyenziswayo."
#: scfuncs.hrc:3543
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3544
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
@@ -12387,9 +12637,10 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr "Ixabiso linani, isalathiso seseli eziqulethe inani okanye indlela yokusebenza enesiphumo senani."
#: scfuncs.hrc:3545
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Iidesimali"
#: scfuncs.hrc:3546
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
@@ -12402,9 +12653,10 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Kuguqulwa inombolo yekhowudi ibe ngumbhalo othile okanye unobumba."
#: scfuncs.hrc:3553
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3554
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
@@ -12417,9 +12669,10 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Kususwa yonke imibhalo enjengoonobumba engashicilelekiyo evela kwisiqendu."
#: scfuncs.hrc:3561
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3562
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
@@ -12432,9 +12685,10 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Kudityaniswa amanqaku akhethiweyo eziqendu eziliqela abe yinto enye."
#: scfuncs.hrc:3569
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3570
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
@@ -12447,9 +12701,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3577
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3578
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
@@ -12482,9 +12737,10 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3589
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3590
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
@@ -12497,9 +12753,10 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3597
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3598
#, fuzzy
@@ -12508,9 +12765,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Naliphi ixabiso okanye intetho enokuba YINYANISO okanye ENGEYONYANISO."
#: scfuncs.hrc:3599
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Isiphumo2"
#: scfuncs.hrc:3600
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
@@ -12533,9 +12791,10 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3609
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3610
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
@@ -12543,9 +12802,10 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3611
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Isiphumo2"
#: scfuncs.hrc:3612
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
@@ -12568,9 +12828,10 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3620
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:3621
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
@@ -12603,9 +12864,10 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3631
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: scfuncs.hrc:3632
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
@@ -12663,9 +12925,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3653
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3654
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
@@ -12698,9 +12961,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3665
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3666
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
@@ -12723,9 +12987,10 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Kususwa izikhewu ezingu chatha kwisiqendu."
#: scfuncs.hrc:3675
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3676
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
@@ -12738,9 +13003,10 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Unobumba wokuqala wenziwa omkhulu kuwo onke amagama."
#: scfuncs.hrc:3683
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3684
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
@@ -12753,9 +13019,10 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Kuguqulwa isiqendu sibe ngoonobumba abakhulu."
#: scfuncs.hrc:3691
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3692
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
@@ -12768,9 +13035,10 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Kuguqulwa isiqendu sibe ngoonobumba abancinci."
#: scfuncs.hrc:3699
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3700
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
@@ -12783,9 +13051,10 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "Kuguqulwa isiqendu sibe linani."
#: scfuncs.hrc:3707
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3708
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
@@ -12798,9 +13067,10 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Kuguqulwa inani libe sisiqendu ngokolungiselelo olunikiweyo."
#: scfuncs.hrc:3715
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3716
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
@@ -12823,9 +13093,10 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3725
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3726
msgctxt "SC_OPCODE_T"
@@ -12838,9 +13109,10 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Kususwa imibhalo enjengoonobumba kumtya wesiqendu ngokufaka umtya wesiqendu owahlukileyo."
#: scfuncs.hrc:3733
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3734
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -12883,9 +13155,10 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "Kwenziwa ulungiselelo lwenani elinenani elisisigxina seendawo ezisemva kwendawo yedesimali nesahlukanisi samawaka."
#: scfuncs.hrc:3747
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3748
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
@@ -12918,9 +13191,10 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Kubalwa ubude bomtya wesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3759
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3760
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
@@ -12933,9 +13207,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3767
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3768
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
@@ -12943,9 +13218,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Isiqendu apho amagama okuqala angaphelelanga aqwalaselwa khona."
#: scfuncs.hrc:3769
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3770
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
@@ -12958,9 +13234,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3777
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3778
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
@@ -12968,9 +13245,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Isiqendu apho amagama okugqibela angaphelelanga afanele ukuqwalselwa khona."
#: scfuncs.hrc:3779
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3780
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
@@ -12983,9 +13261,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Kubuyiswa umtya wesiqendu ongaphelelanga wesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3787
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3788
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -12993,9 +13272,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Isiqendu apho amagama angaphelelanga afanele ukuqwalaselwa khona."
#: scfuncs.hrc:3789
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ukuqalisa"
#: scfuncs.hrc:3790
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -13003,9 +13283,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Indawo apho inxalenye yegama ifanele ukuqwalaselwa khona."
#: scfuncs.hrc:3791
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3792
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
@@ -13018,9 +13299,10 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Kuphindwa isiqendu kwinani lamaxesha anikiweyo."
#: scfuncs.hrc:3799
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3800
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
@@ -13028,9 +13310,10 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "Isiqendu esifanele ukuphindwa."
#: scfuncs.hrc:3801
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3802
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
@@ -13043,9 +13326,10 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Kubekwa isiqendu esitsha endaweni yesiqendu esidala kumtya wamagama."
#: scfuncs.hrc:3809
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3810
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
@@ -13088,9 +13372,10 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "Kuguqulwa inani elipheleleyo elingabanjwayo libe sisiqendu esivela kwisixokelelwano samanani ukuya kwisiseko esichaziweyo."
#: scfuncs.hrc:3823
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
@@ -13123,9 +13408,10 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "Kuguqulwa isiqendu sesixokelelwano senani elixeliweyo sibe linani elipheleleyo elingabanjwayo kwisiseko esinikiweyo."
#: scfuncs.hrc:3835
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3836
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
@@ -13148,19 +13434,22 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3845
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3846
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Inani elifanele ukuguqulwa."
#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3848
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
@@ -13205,9 +13494,10 @@ msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Kubalwa ixabiso lenani lesiRoma."
#: scfuncs.hrc:3867
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3868
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
@@ -13220,9 +13510,10 @@ msgid "Returns information about the environment."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3874
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3875
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
@@ -13236,9 +13527,10 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "Kubuyiswa ikhowudi yamanani yombhalo onjengonobumba kumtya wesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3881
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3882
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
@@ -13252,9 +13544,10 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Kuguqulwa inombolo yekhowudi ibe ngumbhalo othile okanye unobumba."
#: scfuncs.hrc:3888
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3889
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
@@ -13267,9 +13560,10 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3895
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3896
#, fuzzy
@@ -13324,9 +13618,10 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3911
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3912
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13480,9 +13775,10 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Kubalwa ubude bomtya wesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3968
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3969
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
@@ -13495,9 +13791,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3975
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3976
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
@@ -13505,9 +13802,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Isiqendu apho amagama okugqibela angaphelelanga afanele ukuqwalselwa khona."
#: scfuncs.hrc:3977
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3978
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
@@ -13520,9 +13818,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3984
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3985
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
@@ -13530,9 +13829,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Isiqendu apho amagama okuqala angaphelelanga aqwalaselwa khona."
#: scfuncs.hrc:3986
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3987
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
@@ -13546,9 +13846,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Kubuyiswa umtya wesiqendu ongaphelelanga wesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3993
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3994
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13556,9 +13857,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Isiqendu apho amagama angaphelelanga afanele ukuqwalaselwa khona."
#: scfuncs.hrc:3995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ukuqalisa"
#: scfuncs.hrc:3996
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13566,9 +13868,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Indawo apho inxalenye yegama ifanele ukuqwalaselwa khona."
#: scfuncs.hrc:3997
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:3998
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
@@ -13667,9 +13970,10 @@ msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4033
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:4034
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
@@ -13737,14 +14041,16 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4064
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:4065
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Inani elifanele ukupheleliswa."
#: scfuncs.hrc:4066
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
@@ -13757,19 +14063,22 @@ msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4072
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
-msgstr ""
+msgstr "Kususwa imibhalo enjengoonobumba kumtya wesiqendu ngokufaka umtya wesiqendu owahlukileyo."
#: scfuncs.hrc:4073
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:4074
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Isiqendu apho eminye yemibhalo enjengoonobumba ifanele ukususwa khona ngeminye."
#: scfuncs.hrc:4075
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13777,9 +14086,10 @@ msgid "Position"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4076
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Indawo yombhalo onjengonobumba apho isiqendu sifanele ukususwa ngesinye khona."
#: scfuncs.hrc:4077
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13787,9 +14097,10 @@ msgid "Length"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4078
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Inani lemibhalo enjengoonobumba elifane ukususwa ngelinye."
#: scfuncs.hrc:4079
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13797,9 +14108,10 @@ msgid "New text"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4080
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Isiqendu esifanele ukufakwa."
#: scfuncs.hrc:4086
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13817,9 +14129,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4089
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:4090
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
@@ -13832,9 +14145,10 @@ msgid "Position"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4092
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Indawo esiqendwini apho uphando luqalisa khona."
#: scfuncs.hrc:4098
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13852,9 +14166,10 @@ msgid "The text to be found."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4101
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:4102
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
@@ -13867,14 +14182,16 @@ msgid "Position"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4104
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Indawo esiqendwini apho uphando luqalisa khona."
#: scstyles.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Izimbo Zeeseli"
#: scstyles.hrc:30
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -13892,9 +14209,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: scstyles.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Izimbo Zeeseli"
#: scstyles.hrc:39
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -14144,9 +14462,10 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: strings.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#. Select tables dialog title
#: strings.hrc:77
@@ -14277,9 +14596,10 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhasi"
#: strings.hrc:103
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
@@ -14297,9 +14617,10 @@ msgid "~All sheets"
msgstr ""
#: strings.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Khetha Amacwecwe"
#: strings.hrc:107
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
@@ -14317,14 +14638,16 @@ msgid "All ~pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Amakhasi"
#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0"
#: strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK"
@@ -14508,9 +14831,10 @@ msgstr ""
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
@@ -14539,9 +14863,10 @@ msgid "OLE objects"
msgstr "Izinto zeOLE"
#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
@@ -14589,9 +14914,10 @@ msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#: strings.hrc:165
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: strings.hrc:167
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
@@ -14661,9 +14987,10 @@ msgid "Sum"
msgstr ""
#: strings.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
@@ -14845,9 +15172,10 @@ msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Amaqela"
#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
@@ -14928,9 +15256,10 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
@@ -14938,9 +15267,10 @@ msgid "Standard Error"
msgstr ""
#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Shenxisa"
#: strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
@@ -14968,19 +15298,22 @@ msgid "Skewness"
msgstr ""
#: strings.hrc:248
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kuncinci"
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kukhulu"
#: strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
@@ -14988,9 +15321,10 @@ msgid "Sum"
msgstr ""
#: strings.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bala ku-A"
#: strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
@@ -15054,19 +15388,22 @@ msgid "Geometric"
msgstr ""
#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kuncinci"
#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kukhulu"
#: strings.hrc:268
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
@@ -15079,9 +15416,10 @@ msgid "Median"
msgstr ""
#: strings.hrc:271
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "uphawu lwesixa sisonke"
#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
@@ -15162,9 +15500,10 @@ msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
@@ -15407,9 +15746,10 @@ msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Uluhlu luqulethe iileyi~bhile zoluhlu olwehlayo"
#: advancedfilterdialog.ui:224
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
@@ -15497,9 +15837,10 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: analysisofvariancedialog.ui:224
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
@@ -15512,19 +15853,22 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Isimbo:"
#: analysisofvariancedialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: analysisofvariancedialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: analysisofvariancedialog.ui:337
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
@@ -15532,9 +15876,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: analysisofvariancedialog.ui:389
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
@@ -15552,9 +15897,10 @@ msgid "Parameters"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Ulungiselelo Oluzenzekelayo"
#: autoformattable.ui:94
msgctxt "autoformattable|rename"
@@ -15562,9 +15908,10 @@ msgid "Rename"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ulungiselelo"
#: autoformattable.ui:219
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
@@ -15640,9 +15987,10 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Incam"
#: changesourcedialog.ui:8
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
@@ -15700,14 +16048,16 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: chisquaretestdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: chisquaretestdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: chisquaretestdialog.ui:233
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
@@ -15725,9 +16075,10 @@ msgid "Copy List"
msgstr ""
#: colorrowdialog.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: colorrowdialog.ui:111
msgctxt "colorrowdialog|rows"
@@ -15740,14 +16091,16 @@ msgid "List From"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi Bo~luhlu Olwehlayo..."
#: colwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi:"
#: colwidthdialog.ui:112
msgctxt "colwidthdialog|default"
@@ -15790,9 +16143,10 @@ msgid "Cell value is"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: conditionalentry.ui:61
msgctxt "conditionalentry|type"
@@ -15820,9 +16174,10 @@ msgid "More Options..."
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokuzenzekela"
#: conditionalentry.ui:176
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
@@ -15830,9 +16185,10 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Okona kukhulu."
#: conditionalentry.ui:178
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
@@ -15840,9 +16196,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: conditionalentry.ui:180
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
@@ -15850,14 +16207,16 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: conditionalentry.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokuzenzekela"
#: conditionalentry.ui:194
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
@@ -15865,9 +16224,10 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Okona kukhulu."
#: conditionalentry.ui:196
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
@@ -15875,9 +16235,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: conditionalentry.ui:198
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
@@ -15885,14 +16246,16 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: conditionalentry.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokuzenzekela"
#: conditionalentry.ui:212
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
@@ -15900,9 +16263,10 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Okona kukhulu."
#: conditionalentry.ui:214
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
@@ -15910,9 +16274,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
@@ -15920,9 +16285,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: conditionalentry.ui:228
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
@@ -15965,9 +16331,10 @@ msgid "between"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "akukho phakathi"
#: conditionalentry.ui:259
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16040,9 +16407,10 @@ msgid "Ends with"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Iqulethe"
#: conditionalentry.ui:274
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16050,9 +16418,10 @@ msgid "Not Contains"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Namhlanje"
#: conditionalentry.ui:288
msgctxt "conditionalentry|datetype"
@@ -16255,9 +16624,10 @@ msgid "Conditions"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: conditionalformatdialog.ui:268
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
@@ -16270,9 +16640,10 @@ msgid " >= "
msgstr ""
#: conditionaliconset.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: conditionaliconset.ui:44
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
@@ -16285,9 +16656,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionaliconset.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: conflictsdialog.ui:8
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
@@ -16320,14 +16692,16 @@ msgid "Keep _Other"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Manya"
#: consolidatedialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: consolidatedialog.ui:108
msgctxt "consolidatedialog|label2"
@@ -16340,19 +16714,22 @@ msgid "Sum"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bala ku-A"
#: consolidatedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: consolidatedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Okona kukhulu."
#: consolidatedialog.ui:129
msgctxt "consolidatedialog|func"
@@ -16360,34 +16737,40 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Imveliso"
#: consolidatedialog.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Bala (Amanani kuphela)"
#: consolidatedialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "IStDev (Isampulu)"
#: consolidatedialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "I-StDevP (Amanani akhoyo)"
#: consolidatedialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "I-Var (Isampulu)"
#: consolidatedialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "I-VarP (Amanani akhoyo)"
#: consolidatedialog.ui:344
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
@@ -16410,9 +16793,10 @@ msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:459
+#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Manya"
#: consolidatedialog.ui:491
msgctxt "consolidatedialog|refs"
@@ -16445,19 +16829,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: correlationdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: correlationdialog.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: correlationdialog.ui:252
msgctxt "correlationdialog|label2"
@@ -16480,19 +16867,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: covariancedialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: covariancedialog.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: covariancedialog.ui:253
msgctxt "covariancedialog|label2"
@@ -16555,9 +16945,10 @@ msgid "Us_er"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "Igama lokugqithisela:"
#: dapiservicedialog.ui:259
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
@@ -16570,29 +16961,34 @@ msgid "Data Bar"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kuncinci"
#: databaroptions.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kukhulu"
#: databaroptions.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokuzenzekela"
#: databaroptions.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kuncinci"
#: databaroptions.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kukhulu"
#: databaroptions.ui:121
msgctxt "databaroptions|min"
@@ -16600,9 +16996,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: databaroptions.ui:123
msgctxt "databaroptions|min"
@@ -16610,24 +17007,28 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: databaroptions.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokuzenzekela"
#: databaroptions.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kuncinci"
#: databaroptions.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kukhulu"
#: databaroptions.ui:141
msgctxt "databaroptions|max"
@@ -16635,9 +17036,10 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: databaroptions.ui:143
msgctxt "databaroptions|max"
@@ -16645,9 +17047,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: databaroptions.ui:182
msgctxt "databaroptions|label1"
@@ -16665,9 +17068,10 @@ msgid "Negative:"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Zalisa"
#: databaroptions.ui:282
msgctxt "databaroptions|fill_type"
@@ -16695,9 +17099,10 @@ msgid "Color of vertical axis:"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:366
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokuzenzekela"
#: databaroptions.ui:367
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
@@ -16705,9 +17110,10 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho"
#: databaroptions.ui:395
msgctxt "databaroptions|label3"
@@ -16817,9 +17223,10 @@ msgid "% of total"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:268
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Isalathi"
#: datafielddialog.ui:291
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
@@ -16852,9 +17259,10 @@ msgid "_Descending"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaphandle komatshini"
#: datafieldoptionsdialog.ui:181
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
@@ -16957,9 +17365,10 @@ msgid "_New"
msgstr ""
#: dataform.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Cima"
#: dataform.ui:65
msgctxt "dataform|restore"
@@ -16977,9 +17386,10 @@ msgid "Ne_xt Record"
msgstr ""
#: dataform.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|close"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Vala"
#: dataprovider.ui:9
msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
@@ -16987,9 +17397,10 @@ msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
#: dataprovider.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label6"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dataprovider.ui:120
msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text"
@@ -17002,9 +17413,10 @@ msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: dataprovider.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label_db"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu Zesiseko Seenkcukacha"
#: dataprovider.ui:199
msgctxt "dataprovider|label_provider"
@@ -17022,9 +17434,10 @@ msgid "Source Stream"
msgstr ""
#: dataproviderentry.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dataproviderentry.ui:57
msgctxt "dataproviderentry|id"
@@ -17042,9 +17455,10 @@ msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
#: datastreams.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: datastreams.ui:63
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
@@ -17117,9 +17531,10 @@ msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Tshintsha Uluhlu Lwesiseko Seenkcukacha"
#: definedatabaserangedialog.ui:61
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
@@ -17127,9 +17542,10 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: definedatabaserangedialog.ui:160
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
@@ -17172,9 +17588,10 @@ msgid "Operations:"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso elingasebenziyo"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
@@ -17207,14 +17624,16 @@ msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
#: definename.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Shicilela uluhlu"
#: definename.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Hluza"
#: definename.ui:250
msgctxt "definename|colheader"
@@ -17262,9 +17681,10 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
msgid "Delete Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Cima iziqulatho"
#: deletecontents.ui:93
msgctxt "deletecontents|deleteall"
@@ -17277,9 +17697,10 @@ msgid "_Text"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: deletecontents.ui:146
msgctxt "deletecontents|datetime"
@@ -17287,19 +17708,22 @@ msgid "_Date & time"
msgstr ""
#: deletecontents.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: deletecontents.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: deletecontents.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Ulungiselelo"
#: deletecontents.ui:206
msgctxt "deletecontents|objects"
@@ -17327,14 +17751,16 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
@@ -17357,9 +17783,10 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr ""
#: dropmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Faka Unxulumaniso"
#: dropmenu.ui:28
msgctxt "dropmenu|copy"
@@ -17412,9 +17839,10 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:15
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
@@ -17432,19 +17860,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
@@ -17537,9 +17968,10 @@ msgid "_Growth"
msgstr ""
#: filldlg.ui:246
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: filldlg.ui:263
msgctxt "filldlg|autofill"
@@ -17677,9 +18109,10 @@ msgid "_More Options..."
msgstr ""
#: footerdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasezantsi kwekhasi"
#: footerdialog.ui:106
msgctxt "footerdialog|footerright"
@@ -17697,9 +18130,10 @@ msgid "Format Cells"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: formatcellsdialog.ui:128
msgctxt "formatcellsdialog|font"
@@ -17807,9 +18241,10 @@ msgid "All"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Isiseko seenkcukacha"
#: functionpanel.ui:62
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17837,24 +18272,28 @@ msgid "Mathematical"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Uludwe "
#: functionpanel.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Ezobalo lwamanani"
#: functionpanel.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Amacwecwe eeseli"
#: functionpanel.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: functionpanel.ui:71
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17907,9 +18346,10 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ukuqalisa"
#: groupbydate.ui:188
msgctxt "groupbydate|auto_end"
@@ -17922,9 +18362,10 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "~Ekupheleni"
#: groupbydate.ui:277
msgctxt "groupbydate|days"
@@ -17957,9 +18398,10 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ukuqalisa"
#: groupbynumber.ui:190
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
@@ -17972,9 +18414,10 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "~Ekupheleni"
#: groupbynumber.ui:283
msgctxt "groupbynumber|label3"
@@ -17982,9 +18425,10 @@ msgid "Group by"
msgstr ""
#: groupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Amaqela"
#: groupdialog.ui:98
msgctxt "groupdialog|rows"
@@ -17992,9 +18436,10 @@ msgid "_Rows"
msgstr ""
#: groupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: groupdialog.ui:141
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
@@ -18002,9 +18447,10 @@ msgid "Include"
msgstr ""
#: headerdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasentla kwekhasi"
#: headerdialog.ui:106
msgctxt "headerdialog|headerright"
@@ -18017,29 +18463,34 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo esekhohlo"
#: headerfootercontent.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo esesizikithini"
#: headerfootercontent.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
-msgstr ""
+msgstr "Indawo esekunene"
#: headerfootercontent.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasentla kwekhasi"
#: headerfootercontent.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasezantsi kwekhasi"
#: headerfootercontent.ui:164
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
@@ -18052,9 +18503,10 @@ msgid "Custom footer"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Iimpawu Zoyelelwano Zesiqendu"
#: headerfootercontent.ui:218
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
@@ -18079,14 +18531,16 @@ msgid "Pages"
msgstr "Amakhasi"
#: headerfootercontent.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: headerfootercontent.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ixesha"
#: headerfootercontent.ui:349
msgctxt "headerfootercontent|label2"
@@ -18094,9 +18548,10 @@ msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date,
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho"
#: headerfootercontent.ui:379
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
@@ -18155,14 +18610,16 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasentla kwekhasi"
#: headerfooterdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasezantsi kwekhasi"
#: imoptdialog.ui:9
msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
@@ -18250,9 +18707,10 @@ msgid "_Paste All"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Faka Icwecwe..."
#: insertsheet.ui:105
msgctxt "insertsheet|before"
@@ -18310,9 +18768,10 @@ msgid "Lin_k"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Icwecwe:"
#: integerdialog.ui:14
msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
@@ -18340,9 +18799,10 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
-msgstr ""
+msgstr "Amagama oluhlu"
#: managenamesdialog.ui:115
msgctxt "managenamesdialog|info"
@@ -18365,14 +18825,16 @@ msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Shicilela uluhlu"
#: managenamesdialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Hluza"
#: managenamesdialog.ui:291
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
@@ -18426,14 +18888,16 @@ msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "Shenxisa"
#: movecopysheet.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: movecopysheet.ui:134
msgctxt "movecopysheet|label1"
@@ -18501,19 +18965,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: movingaveragedialog.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: movingaveragedialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: movingaveragedialog.ui:260
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
@@ -18521,9 +18988,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Amathuba onqumamiso"
#: movingaveragedialog.ui:328
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
@@ -18531,14 +18999,16 @@ msgid "Parameters"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "~Imisebenzi Emininzi..."
#: multipleoperationsdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: multipleoperationsdialog.ui:56
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
@@ -18576,29 +19046,34 @@ msgid "For _data range"
msgstr ""
#: namerangesdialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: navigatorpanel.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: navigatorpanel.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: navigatorpanel.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: navigatorpanel.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: navigatorpanel.ui:86
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
@@ -18606,19 +19081,22 @@ msgid "Data Range"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ukuqalisa"
#: navigatorpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "~Ekupheleni"
#: navigatorpanel.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
@@ -18626,9 +19104,10 @@ msgid "Toggle"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Imeko esabumdlalo"
#: navigatorpanel.ui:164
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
@@ -18687,14 +19166,16 @@ msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1123
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Yandisa Ushiyashiywano"
#: notebookbar.ui:1139
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Cutha Ushiyashiywano"
#: notebookbar.ui:1677
msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
@@ -18712,9 +19193,10 @@ msgid "Symbol"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2022
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar.ui:2090
msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
@@ -18727,9 +19209,10 @@ msgid "Page Layout"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2726
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: notebookbar.ui:2756
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
@@ -18757,9 +19240,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oku~hlala kukho kakade"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
@@ -18777,14 +19261,16 @@ msgid "Accent 3"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
msgid "Header 1"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasentla kwekhasi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
msgid "Header 2"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasentla kwekhasi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
@@ -18817,14 +19303,16 @@ msgid "Footnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
@@ -18847,9 +19335,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
@@ -18862,14 +19351,16 @@ msgid "_Cells"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
@@ -18897,9 +19388,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Imigca eyehlayo nexwesileyo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
@@ -18912,9 +19404,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
@@ -18942,14 +19435,16 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Imigca eyehlayo nexwesileyo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Amaqela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -18967,9 +19462,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Imigca eyehlayo nexwesileyo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
@@ -18982,9 +19478,10 @@ msgid "_Styles"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Ulungiselelo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
@@ -19012,9 +19509,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oku~hlala kukho kakade"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
@@ -19032,14 +19530,16 @@ msgid "Accent 3"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Header 1"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasentla kwekhasi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Header 2"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasentla kwekhasi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
@@ -19072,14 +19572,16 @@ msgid "Footnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
@@ -19097,9 +19599,10 @@ msgid "F_ont"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
@@ -19112,14 +19615,16 @@ msgid "_Cells"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
@@ -19147,9 +19652,10 @@ msgid "C_olor"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Imigca eyehlayo nexwesileyo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
@@ -19162,9 +19668,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
@@ -19197,9 +19704,10 @@ msgid "_View"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Amaqela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -19222,9 +19730,10 @@ msgid "_View"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -19242,9 +19751,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Imigca eyehlayo nexwesileyo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
@@ -19292,9 +19802,10 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oku~hlala kukho kakade"
#: notebookbar_groups.ui:167
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
@@ -19312,14 +19823,16 @@ msgid "Accent 3"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Intloko1"
#: notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Intloko"
#: notebookbar_groups.ui:224
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
@@ -19347,9 +19860,10 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho"
#: notebookbar_groups.ui:284
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
@@ -19357,14 +19871,16 @@ msgid "Footnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho"
#: notebookbar_groups.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oku~hlala kukho kakade"
#: notebookbar_groups.ui:312
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
@@ -19387,9 +19903,10 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ifayili"
#: notebookbar_groups.ui:683
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
@@ -19397,9 +19914,10 @@ msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:729
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Isimbo"
#: notebookbar_groups.ui:971
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
@@ -19427,19 +19945,22 @@ msgid "Right"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: notebookbar_groups.ui:1376
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Manyanisa"
#: notebookbar_groups.ui:1394
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Canda phakathi"
#: notebookbar_groups.ui:1457
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
@@ -19462,9 +19983,10 @@ msgid "Bottom"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1663
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Amacwecwe eeseli"
#: notebookbar_groups.ui:1740
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
@@ -19477,14 +19999,16 @@ msgid "Links"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1864
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Faka"
#: notebookbar_groups.ui:1900
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Isimbo"
#: notebookbar_groups.ui:1940
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
@@ -19507,9 +20031,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2099
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho"
#: notebookbar_groups.ui:2108
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
@@ -19662,9 +20187,10 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:430
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: optchangespage.ui:38
msgctxt "optchangespage|label2"
@@ -19697,9 +20223,10 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr ""
#: optcompatibilitypage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oku~hlala kukho kakade"
#: optcompatibilitypage.ui:63
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
@@ -19748,9 +20275,10 @@ msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#: optdlg.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Amacwecwe"
#: optformula.ui:30
msgctxt "optformula|englishfuncname"
@@ -19833,9 +20361,10 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: optformula.ui:332
msgctxt "optformula|label7"
@@ -19858,9 +20387,10 @@ msgid "Separators"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ububanzi O~bubona Bulungileyo Boluhlu Olwehlayo..."
#: optimalcolwidthdialog.ui:88
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
@@ -19873,9 +20403,10 @@ msgid "_Default value"
msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama Okukona Kulungileyo ~Koluhlu Oluxwesileyo..."
#: optimalrowheightdialog.ui:88
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
@@ -19888,9 +20419,10 @@ msgid "_Default value"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopa"
#: optsortlists.ui:45
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
@@ -19903,9 +20435,10 @@ msgid "_Lists"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Amangenelo"
#: optsortlists.ui:166
msgctxt "optsortlists|new"
@@ -19928,14 +20461,16 @@ msgid "Modif_y"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Cima"
#: pagetemplatedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Isimbo Sekhasi"
#: pagetemplatedialog.ui:106
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
@@ -19959,19 +20494,22 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: pagetemplatedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasentla kwekhasi"
#: pagetemplatedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasezantsi kwekhasi"
#: pagetemplatedialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Icwecwe:"
#: paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
@@ -19994,14 +20532,16 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Umlungiseleli wemigca"
#: paratemplatedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Izimbo Zeeseli"
#: paratemplatedialog.ui:81
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
@@ -20014,9 +20554,10 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: paratemplatedialog.ui:165
msgctxt "paratemplatedialog|font"
@@ -20084,9 +20625,10 @@ msgid "Te_xt"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: pastespecial.ui:221
msgctxt "pastespecial|datetime"
@@ -20094,19 +20636,22 @@ msgid "_Date & time"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: pastespecial.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: pastespecial.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "Ulungiselelo"
#: pastespecial.ui:285
msgctxt "pastespecial|objects"
@@ -20119,9 +20664,10 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho"
#: pastespecial.ui:359
msgctxt "pastespecial|add"
@@ -20189,9 +20735,10 @@ msgid "Shift Cells"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Imimandla Yeenkcukacha"
#: pivotfielddialog.ui:69
msgctxt "pivotfielddialog|options"
@@ -20199,14 +20746,16 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho"
#: pivotfielddialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokuzenzekela"
#: pivotfielddialog.ui:160
msgctxt "pivotfielddialog|user"
@@ -20214,9 +20763,10 @@ msgid "_User-defined"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Izixa ezonganyelweyo ezipheleleyo"
#: pivotfielddialog.ui:219
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
@@ -20229,14 +20779,16 @@ msgid "Name:"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Hluza"
#: pivotfilterdialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: pivotfilterdialog.ui:105
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
@@ -20244,9 +20796,10 @@ msgid "OR"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: pivotfilterdialog.ui:122
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
@@ -20269,9 +20822,10 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: pivotfilterdialog.ui:347
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
@@ -20309,9 +20863,10 @@ msgid "Op_tions"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso le-DataPilot"
#: pivottablelayoutdialog.ui:110
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
@@ -20319,9 +20874,10 @@ msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Imimandla Yeenkcukacha"
#: pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
@@ -20409,9 +20965,10 @@ msgid "Named range"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:738
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "~Umthombo"
#: pivottablelayoutdialog.ui:756
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
@@ -20424,9 +20981,10 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- akukho -"
#: printareasdialog.ui:135
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
@@ -20434,9 +20992,10 @@ msgid "- entire sheet -"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- kukrwelwe umgca ngezantsi -"
#: printareasdialog.ui:137
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
@@ -20444,19 +21003,22 @@ msgid "- selection -"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Shicilela uluhlu"
#: printareasdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- akukho -"
#: printareasdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- kukrwelwe umgca ngezantsi -"
#: printareasdialog.ui:236
msgctxt "printareasdialog|label2"
@@ -20464,14 +21026,16 @@ msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- akukho -"
#: printareasdialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- kukrwelwe umgca ngezantsi -"
#: printareasdialog.ui:319
msgctxt "printareasdialog|label3"
@@ -20489,9 +21053,10 @@ msgid "Pages"
msgstr "Amakhasi"
#: protectsheetdlg.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Khusela icwecwe"
#: protectsheetdlg.ui:90
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
@@ -20499,9 +21064,10 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Igama lokugqithisela:"
#: protectsheetdlg.ui:131
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
@@ -20604,9 +21170,10 @@ msgid "Cell range:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: randomnumbergenerator.ui:263
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
@@ -20674,19 +21241,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: regressiondialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: regressiondialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: regressiondialog.ui:271
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: regressiondialog.ui:293
msgctxt "regressiondialog|label2"
@@ -20754,9 +21324,10 @@ msgid "Re-type password"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Igama lokugqithisela:"
#: retypepassworddialog.ui:154
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
@@ -20794,14 +21365,16 @@ msgid "Header (right)"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama koluhlu oluxwesileyo"
#: rowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuphakama:"
#: rowheightdialog.ui:112
msgctxt "rowheightdialog|default"
@@ -20824,9 +21397,10 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: samplingdialog.ui:250
msgctxt "samplingdialog|label1"
@@ -20854,9 +21428,10 @@ msgid "Sampling Method"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Yila imeko esabumdlalo"
#: scenariodialog.ui:111
msgctxt "scenariodialog|label1"
@@ -20864,9 +21439,10 @@ msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: scenariodialog.ui:189
msgctxt "scenariodialog|copyback"
@@ -20899,9 +21475,10 @@ msgid "Settings"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Hlela imeko esabumdlalo"
#: scenariodialog.ui:319
msgctxt "scenariodialog|createdft"
@@ -20909,14 +21486,16 @@ msgid "Created by"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "ngaphezu"
#: scenariomenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Cima"
#: scenariomenu.ui:20
msgctxt "scenariomenu|edit"
@@ -21044,9 +21623,10 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Isiseko seenkcukacha"
#: selectdatasource.ui:115
msgctxt "selectdatasource|label4"
@@ -21084,14 +21664,16 @@ msgid "Selection"
msgstr ""
#: selectrange.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Chaza Uluhlu Lwesiseko Seenkcukacha"
#: selectrange.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Izintlu"
#: selectsource.ui:8
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
@@ -21139,9 +21721,10 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: sharedfooterdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasezantsi kwekhasi"
#: sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
@@ -21149,9 +21732,10 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Imibhalo engasentla kwekhasi"
#: sharedheaderdialog.ui:128
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
@@ -21164,9 +21748,10 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
msgid "Share Document"
-msgstr ""
+msgstr "Gcina uxwebhu"
#: sharedocumentdlg.ui:90
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
@@ -21184,9 +21769,10 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "Kwamkelwe"
#: sharedocumentdlg.ui:222
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
@@ -21219,9 +21805,10 @@ msgid "_Left to right, then down"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Inombolo yekhasi yokuqala"
#: sheetprintpage.ui:162
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
@@ -21234,14 +21821,16 @@ msgid "_Column and row headers"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Imigca eyehlayo nexwesileyo"
#: sheetprintpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: sheetprintpage.ui:242
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
@@ -21249,29 +21838,34 @@ msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Iitshati"
#: sheetprintpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto zokuzoba"
#: sheetprintpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: sheetprintpage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "Amaxabiso alikhamte"
#: sheetprintpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Incam"
#: sheetprintpage.ui:368
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
@@ -21309,19 +21903,22 @@ msgid "N_umber of pages:"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:569
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr ""
+msgstr "Nciphisa/yandisa okushicilelwayo"
#: sheetprintpage.ui:570
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Linganisa uluhlu(izintlu) zoshicilelo kububanzi/ukuphakama"
#: sheetprintpage.ui:571
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Linganisa uluhlu(izintlu) zoshicilelo kwinani lamakhasi"
#: sheetprintpage.ui:590
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
@@ -21369,9 +21966,10 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr ""
#: showsheetdialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla icwecwe"
#: sidebaralignment.ui:43
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
@@ -21509,9 +22107,10 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amanani"
#: sidebarnumberformat.ui:43
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
@@ -21524,14 +22123,16 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: sidebarnumberformat.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ixesha"
#: sidebarnumberformat.ui:47
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
@@ -21539,9 +22140,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "~Umsebenzi"
#: sidebarnumberformat.ui:49
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
@@ -21549,9 +22151,10 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uvavanyo"
#: sidebarnumberformat.ui:54
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
@@ -21614,9 +22217,10 @@ msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Akukho zahlukanisi zamawaka"
#: sidebarnumberformat.ui:289
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
@@ -21674,14 +22278,16 @@ msgid "_By changing cells"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kuncinci"
#: solverdlg.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kukhulu"
#: solverdlg.ui:263
msgctxt "solverdlg|value"
@@ -21844,24 +22450,28 @@ msgid "Operator"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:626
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: solverdlg.ui:645
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: solverdlg.ui:664
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: solverdlg.ui:683
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: solverdlg.ui:742
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
@@ -21939,9 +22549,10 @@ msgid "Solving successfully finished."
msgstr ""
#: solversuccessdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Isiphumo2"
#: solversuccessdialog.ui:72
msgctxt "solversuccessdialog|ok"
@@ -22109,9 +22720,10 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: standardfilterdialog.ui:120
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
@@ -22124,9 +22736,10 @@ msgid "Operator 1"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: standardfilterdialog.ui:142
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
@@ -22139,9 +22752,10 @@ msgid "Operator 2"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: standardfilterdialog.ui:164
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
@@ -22154,9 +22768,10 @@ msgid "Operator 3"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "RAND"
#: standardfilterdialog.ui:183
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
@@ -22184,9 +22799,10 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso"
#: standardfilterdialog.ui:249
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
@@ -22229,9 +22845,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Iqulethe"
#: standardfilterdialog.ui:325
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
@@ -22284,9 +22901,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Iqulethe"
#: standardfilterdialog.ui:361
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
@@ -22339,9 +22957,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:396
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Iqulethe"
#: standardfilterdialog.ui:397
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
@@ -22394,9 +23013,10 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Iqulethe"
#: standardfilterdialog.ui:433
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
@@ -22459,9 +23079,10 @@ msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:609
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Uluhlu luqulethe iileyi~bhile zoluhlu olwehlayo"
#: standardfilterdialog.ui:625
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
@@ -22520,9 +23141,10 @@ msgid "Cells:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
msgid "Sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Icwecwe:"
#: statisticsinfopage.ui:106
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
@@ -22535,9 +23157,10 @@ msgid "Document: "
msgstr ""
#: subtotaldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Izixa ezonganyelweyo ezipheleleyo"
#: subtotaldialog.ui:121
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
@@ -22565,19 +23188,22 @@ msgid "Sum"
msgstr ""
#: subtotalgrppage.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bala ku-A"
#: subtotalgrppage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Okuqhelekileyo"
#: subtotalgrppage.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Okona kukhulu."
#: subtotalgrppage.ui:24
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
@@ -22585,34 +23211,40 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: subtotalgrppage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Imveliso"
#: subtotalgrppage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Bala (Amanani kuphela)"
#: subtotalgrppage.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "IStDev (Isampulu)"
#: subtotalgrppage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "I-StDevP (Amanani akhoyo)"
#: subtotalgrppage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "I-Var (Isampulu)"
#: subtotalgrppage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "I-VarP (Amanani akhoyo)"
#: subtotalgrppage.ui:62
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
@@ -22645,9 +23277,10 @@ msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Amaqela"
#: subtotaloptionspage.ui:133
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
@@ -22695,9 +23328,10 @@ msgid "From ro_w:"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Thabatha ngaphandle"
#: textimportcsv.ui:231
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
@@ -22710,9 +23344,10 @@ msgid "_Separated by"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Umlungiseleli wemigca"
#: textimportcsv.ui:302
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
@@ -22795,9 +23430,10 @@ msgid "Custom:"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ngokuzenzekela"
#: textimportoptions.ui:145
msgctxt "textimportoptions|label2"
@@ -22815,14 +23451,16 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "~Indlela yokwenza"
#: tpviewpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
-msgstr ""
+msgstr "Amaxabiso alikhamte"
#: tpviewpage.ui:71
msgctxt "tpviewpage|annot"
@@ -22895,9 +23533,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonisa"
#: tpviewpage.ui:400
msgctxt "tpviewpage|grid"
@@ -22905,9 +23544,10 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: tpviewpage.ui:421
msgctxt "tpviewpage|break"
@@ -22930,44 +23570,52 @@ msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
+msgstr "Iitshati"
#: tpviewpage.ui:532
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Izinto zokuzoba"
#: tpviewpage.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonisa"
#: tpviewpage.ui:549
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: tpviewpage.ui:564
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonisa"
#: tpviewpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: tpviewpage.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "~Bonisa"
#: tpviewpage.ui:581
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fihla"
#: tpviewpage.ui:599
msgctxt "tpviewpage|label2"
@@ -23000,19 +23648,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: ttestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: ttestdialog.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: ttestdialog.ui:292
msgctxt "ttestdialog|label2"
@@ -23020,9 +23671,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: ungroupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Chitha iqela"
#: ungroupdialog.ui:98
msgctxt "ungroupdialog|rows"
@@ -23030,9 +23682,10 @@ msgid "_Rows"
msgstr ""
#: ungroupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: ungroupdialog.ui:141
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
@@ -23050,19 +23703,22 @@ msgid "Whole Numbers"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Iidesimali"
#: validationcriteriapage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: validationcriteriapage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ixesha"
#: validationcriteriapage.ui:35
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -23110,14 +23766,16 @@ msgid "not equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso elingasebenziyo"
#: validationcriteriapage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Ixabiso elingasebenziyo"
#: validationcriteriapage.ui:103
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
@@ -23130,9 +23788,10 @@ msgid "_Data:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "~Okona Kuncinci"
#: validationcriteriapage.ui:235
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
@@ -23195,9 +23854,10 @@ msgid "_Input help:"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "~Ukuphawula"
#: xmlsourcedialog.ui:14
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
@@ -23230,9 +23890,10 @@ msgid "Map to Document"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Thabatha ngaphandle"
#: ztestdialog.ui:40
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
@@ -23250,19 +23911,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ztestdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umhla"
#: ztestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: ztestdialog.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: ztestdialog.ui:292
msgctxt "ztestdialog|label2"