aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/basic/source/classes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/basic/source/classes.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/basic/source/classes.po83
1 files changed, 42 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/zh-CN/basic/source/classes.po b/source/zh-CN/basic/source/classes.po
index 7d8bb083325..faf5562f12f 100644
--- a/source/zh-CN/basic/source/classes.po
+++ b/source/zh-CN/basic/source/classes.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:43+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 02:21+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1396750880.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr "数组尺度已经确定。"
+msgstr "数组维度已经确定。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "定义范围之外的索引。"
+msgstr "索引超出了定义的范围。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "存在双重定义。"
+msgstr "重复定义。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Division by zero."
-msgstr "除于零。"
+msgstr "被零除。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable not defined."
-msgstr "没有定义变数。"
+msgstr "变量未定义。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Process interrupted by user."
-msgstr "用户中断运算过程。"
+msgstr "用户中断了进程。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Resume without error."
-msgstr "成功恢复。"
+msgstr "继续,无错误。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not enough stack memory."
-msgstr "栈式内存不足。"
+msgstr "堆栈内存不足。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
-msgstr "没有定义分过程或函数过程。"
+msgstr "子过程或函数过程未定义。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error loading DLL file."
-msgstr "装入 DLL 文件时发生错误。"
+msgstr "载入 DLL 文件时发生错误。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File not found."
-msgstr "没有找到文件。"
+msgstr "文件未找到。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Device I/O error."
-msgstr "设备发生 I/O 错误。"
+msgstr "设备 I/O 错误。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "软盘或硬盘已满。"
+msgstr "磁盘或硬盘已满。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect record number."
-msgstr "记录编号错误。"
+msgstr "记录号错误。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Access denied."
-msgstr "拒绝读取。"
+msgstr "访问被拒绝。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk not ready."
-msgstr "软盘还没有准备好。"
+msgstr "磁盘尚未就绪。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Renaming on different drives impossible."
-msgstr "无法重命名成不同的驱动盘。"
+msgstr "无法在不同的驱动器上重命名。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path/File access error."
-msgstr "读取路径/文件时发生错误。"
+msgstr "路径/文件访问错误。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object variable not set."
-msgstr "还没有设置对象变量。"
+msgstr "对象变量未设置。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
-msgstr "在 DDE 连接时等候答复。"
+msgstr "等待 DDE 连接的应答。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "No DDE channels available."
-msgstr "没有可用的 DDE 信道。"
+msgstr "没有可用的 DDE 通道。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "太多的应用程序回应 DDE 连接请求。"
+msgstr "太多的应用程序回应 DDE 连接初始化。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "DDE 信道已经被锁定。"
+msgstr "DDE 通道已经被锁定。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr "等候 DDE 回应已超时。"
+msgstr "等待 DDE 响应已超时。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "在没有打开 DDE 信道时调用 DDE 方法。"
+msgstr "在没有打开 DDE 通道的情况下调用了 DDE 方法。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE message has been lost."
-msgstr "DDE 信息遗失。"
+msgstr "DDE 信息已丢失。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "由于链接标题无效而无法设置链接模式。"
+msgstr "由于链接主题无效,无法设置链接模式。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
-msgstr "DDE 需要使用 DDEML.DLL 文件。"
+msgstr "DDE 需要 DDEML.DLL 。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is read-only."
-msgstr "防改写的属性。"
+msgstr "该属性为只读。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is write only."
-msgstr "防读取的属性。"
+msgstr "该属性为只写模式。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object required."
-msgstr "要求对象。"
+msgstr "需要有对象。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid use of an object."
-msgstr "错误使用对象。"
+msgstr "对象的使用无效。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
-msgstr "给定对象不支持指定的自变量。"
+msgstr "指定的对象不支持已命名的变量。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
-msgstr "当前的语言设置不被给定的对象支持。"
+msgstr "指定的的对象不支持当前的语言环境设置。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named argument not found."
-msgstr "没有找到指定的自变量。"
+msgstr "找不到已命名的变量。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Argument is not optional."
-msgstr "非可选的自变量。"
+msgstr "变量不是可选的。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Specified DLL function not found."
-msgstr "没有找到指定的 DLL 功能。"
+msgstr "没有找到指定的 DLL 函数。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this property."
-msgstr "对象不具备这个属性。"
+msgstr "对象不具有此属性。"
#: sb.src
msgctxt ""