aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/chart2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/chart2')
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po122
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po36
2 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po
index d75ea8fab39..e6b1c6031d6 100644
--- a/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:43+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392985612.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1396878188.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr "百分比数值的数字格式"
+msgstr "百分比值的数字格式"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "折线图"
+msgstr "线条"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr "数目"
+msgstr "数字"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "中日韩文字版式"
+msgstr "亚洲文字排版"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXES\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "主轴"
+msgstr "轴"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n"
"string.text"
msgid "Legend Key"
-msgstr "图例项标"
+msgstr "图例说明"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr "图表 面积图"
+msgstr "图表区域"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_CHOOSECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "在颜色对话框中选择一种颜色"
+msgstr "使用颜色对话框中选择一种颜色"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n"
"string.text"
msgid "Values: %POINTVALUES"
-msgstr "数值: %POINTVALUES"
+msgstr "值: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr "数据点 %POINTNUMBER, 数据序列 %SERIESNUMBER, 数值: %POINTVALUES"
+msgstr "数据点 %POINTNUMBER, 数据序列 %SERIESNUMBER, 值: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr "选中数据序列 %SERIESNUMBER 中的数据点 %POINTNUMBER,数值:%POINTVALUES"
+msgstr "已选中数据序列 %SERIESNUMBER 中的数据点 %POINTNUMBER, 值: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Edit 3D view"
-msgstr "编辑三维视图"
+msgstr "编辑3D视图"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr "无法执行选中对象的功能。"
+msgstr "无法完成选中的对象的功能。"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Categories"
-msgstr "为类别选择范围"
+msgstr "选择类别的区域"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "为数据标签选择范围"
+msgstr "选择数据标签的区域"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid ""
"Your last input is incorrect.\n"
"Ignore this change and close the dialog?"
msgstr ""
-"您上次输入的内容是错误的。\n"
+"您上次的输入错误。\n"
"要忽略更改并关闭对话框吗?"
#: Strings.src
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "使用高级对象设置"
+msgstr "使用上一级对象的设置"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Points Only"
-msgstr "只绘制点"
+msgstr "只是点"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Lines Only"
-msgstr "只绘制线条"
+msgstr "只是线条"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_3D\n"
"string.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr "三维线条"
+msgstr "3D 线条"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
"string.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr "柱-线图"
+msgstr "柱和线"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_1\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "股票图表 1"
+msgstr "股价图 1"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_2\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "股票图表 2"
+msgstr "股价图 2"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_3\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "股票图表 3"
+msgstr "股价图 3"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_4\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "股票图表 4"
+msgstr "股价图 4"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILLED\n"
"string.text"
msgid "Filled"
-msgstr "填色"
+msgstr "填充"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"TBI_DATA_INSERT_COL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr "插入列"
+msgstr "插入序列"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr "删除列"
+msgstr "删除序列"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr "列右移"
+msgstr "序列右移"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "中日韩文字版式"
+msgstr "亚洲文字排版"
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"DLG_3D_VIEW\n"
"tabdialog.text"
msgid "3D View"
-msgstr "三维视图"
+msgstr "3D 视图"
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
"checkbox.text"
msgid "Show value as ~number"
-msgstr "显示数字值(~N)"
+msgstr "值显示为数字(~N)"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Show value as ~percentage"
-msgstr "显示百分比值(~P)"
+msgstr "值显示为百分比(~P)"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr "边际错误"
+msgstr "误差幅度"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"FL_INDICATE\n"
"fixedline.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr "错误指示器"
+msgstr "误差指标"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "主轴"
+msgstr "轴"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCHEME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sche~me"
-msgstr "图案(~M)"
+msgstr "方案(~M)"
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHADING\n"
"checkbox.text"
msgid "~Shading"
-msgstr "底纹(~S)"
+msgstr "阴影(~S)"
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"CBX_PERSPECTIVE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Perspective"
-msgstr "透视(~P)"
+msgstr "视角(~P)"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"FT_AMBIENTLIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Ambient light"
-msgstr "周围光线(~A)"
+msgstr "环境光线(~A)"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr "光照预览"
+msgstr "光线预览"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cross other axis at"
-msgstr "穿越其他轴线在(~C)"
+msgstr "与其它轴交叉在(~C)"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr "数值"
+msgstr "值"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n"
"checkbox.text"
msgid "Axis ~between categories"
-msgstr "类别之间的轴(~B)"
+msgstr "类别之间的轴 (~B)"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr "靠近轴(其他边)"
+msgstr "靠近轴 (另一侧)"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr "起始位置之外"
+msgstr "起始位置的外侧"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr "结束位置之外"
+msgstr "结束位置的外侧"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"CB_TICKS_OUTER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Outer"
-msgstr "外部(~O)"
+msgstr "外(~O)"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"CB_MINOR_INNER\n"
"checkbox.text"
msgid "I~nner"
-msgstr "内部(~N)"
+msgstr "内(~N)"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHARTTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr "选择一种图表类型"
+msgstr "选择一个图表类型"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
"checkbox.text"
msgid "X axis with Categories"
-msgstr "X 轴类别"
+msgstr "X 轴包含类别"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"CB_3D_LOOK\n"
"checkbox.text"
msgid "~3D Look"
-msgstr "三维外观(~3)"
+msgstr "~3D 外观"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr "自定义单个数据序列的数据区域"
+msgstr "为单个数据序列自定义数据区域"
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"GRP_LEGEND\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "排序"
+msgstr "位置"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "文字方向(~X)"
+msgstr "文字走向(~X)"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
"checkbox.text"
msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "包括隐藏单元格的值(~V)"
+msgstr "包括隐藏的单元格的值(~V)"
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"RB_DATAROWS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Data series in ~rows"
-msgstr "行中的数据序列(~R)"
+msgstr "行包含数据序列(~R)"
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"RB_DATACOLS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Data series in ~columns"
-msgstr "列中的数据序列(~C)"
+msgstr "列包含数据序列(~C)"
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po
index 082ddbc0637..fc4452011ff 100644
--- a/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 07:33+0000\n"
-"Last-Translator: mantis3d <micheallair@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-07 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393313596.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1396879295.000000\n"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "坐标轴"
+msgstr "轴"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr "线类型(_T)"
+msgstr "线条类型(_T):"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resolution:"
-msgstr "分辨率(_R)"
+msgstr "解析度(_R):"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr "多项式次数(_D)"
+msgstr "多项式次数(_D):"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr "在水平平均处阶梯(_H)"
+msgstr "在水平平均处升阶(_H)"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr "在垂直平均处阶梯(_V)"
+msgstr "在垂直平均处升阶(_V)"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr "缩放"
+msgstr "刻度"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr "数据序列对齐"
+msgstr "数据序列对齐到"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "空格(_S)"
+msgstr "间距(_S)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _bars side by side"
-msgstr "并排显示条形图(_B)"
+msgstr "并排显示柱或条(_B)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Degree"
-msgstr "顺序"
+msgstr "次数"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr "设置截距(_I)"
+msgstr "强制截断(_I)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Equation"
-msgstr "显示公式(_E)"
+msgstr "显示方程式(_E)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text flow"
-msgstr "文本溢出"
+msgstr "文本方向"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""