diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/chart2')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po | 36 |
2 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po index d75ea8fab39..e6b1c6031d6 100644 --- a/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/zh-CN/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:43+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392985612.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396878188.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "百分比数值的数字格式" +msgstr "百分比值的数字格式" #: Strings.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "折线图" +msgstr "线条" #: Strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "数目" +msgstr "数字" #: Strings.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "中日韩文字版式" +msgstr "亚洲文字排版" #: Strings.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXES\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "主轴" +msgstr "轴" #: Strings.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n" "string.text" msgid "Legend Key" -msgstr "图例项标" +msgstr "图例说明" #: Strings.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_PAGE\n" "string.text" msgid "Chart Area" -msgstr "图表 面积图" +msgstr "图表区域" #: Strings.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_CHOOSECOLOR\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "在颜色对话框中选择一种颜色" +msgstr "使用颜色对话框中选择一种颜色" #: Strings.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" "string.text" msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "数值: %POINTVALUES" +msgstr "值: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "数据点 %POINTNUMBER, 数据序列 %SERIESNUMBER, 数值: %POINTVALUES" +msgstr "数据点 %POINTNUMBER, 数据序列 %SERIESNUMBER, 值: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" "string.text" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "选中数据序列 %SERIESNUMBER 中的数据点 %POINTNUMBER,数值:%POINTVALUES" +msgstr "已选中数据序列 %SERIESNUMBER 中的数据点 %POINTNUMBER, 值: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" "string.text" msgid "Edit 3D view" -msgstr "编辑三维视图" +msgstr "编辑3D视图" #: Strings.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." -msgstr "无法执行选中对象的功能。" +msgstr "无法完成选中的对象的功能。" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Select Range for Categories" -msgstr "为类别选择范围" +msgstr "选择类别的区域" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Select Range for data labels" -msgstr "为数据标签选择范围" +msgstr "选择数据标签的区域" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "" "Your last input is incorrect.\n" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" -"您上次输入的内容是错误的。\n" +"您上次的输入错误。\n" "要忽略更改并关闭对话框吗?" #: Strings.src @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "使用高级对象设置" +msgstr "使用上一级对象的设置" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "STR_POINTS_ONLY\n" "string.text" msgid "Points Only" -msgstr "只绘制点" +msgstr "只是点" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "STR_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Lines Only" -msgstr "只绘制线条" +msgstr "只是线条" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "STR_LINES_3D\n" "string.text" msgid "3D Lines" -msgstr "三维线条" +msgstr "3D 线条" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n" "string.text" msgid "Column and Line" -msgstr "柱-线图" +msgstr "柱和线" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_1\n" "string.text" msgid "Stock Chart 1" -msgstr "股票图表 1" +msgstr "股价图 1" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_2\n" "string.text" msgid "Stock Chart 2" -msgstr "股票图表 2" +msgstr "股价图 2" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_3\n" "string.text" msgid "Stock Chart 3" -msgstr "股票图表 3" +msgstr "股价图 3" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_4\n" "string.text" msgid "Stock Chart 4" -msgstr "股票图表 4" +msgstr "股价图 4" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "STR_FILLED\n" "string.text" msgid "Filled" -msgstr "填色" +msgstr "填充" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "TBI_DATA_INSERT_COL\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert Series" -msgstr "插入列" +msgstr "插入序列" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "TBI_DATA_DELETE_COL\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete Series" -msgstr "删除列" +msgstr "删除序列" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "TBI_DATA_SWAP_COL\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Series Right" -msgstr "列右移" +msgstr "序列右移" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "中日韩文字版式" +msgstr "亚洲文字排版" #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "DLG_3D_VIEW\n" "tabdialog.text" msgid "3D View" -msgstr "三维视图" +msgstr "3D 视图" #: res_BarGeometry.src msgctxt "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "CB_VALUE_AS_NUMBER\n" "checkbox.text" msgid "Show value as ~number" -msgstr "显示数字值(~N)" +msgstr "值显示为数字(~N)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" "checkbox.text" msgid "Show value as ~percentage" -msgstr "显示百分比值(~P)" +msgstr "值显示为百分比(~P)" #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "边际错误" +msgstr "误差幅度" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "FL_INDICATE\n" "fixedline.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "错误指示器" +msgstr "误差指标" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "FL_AXES\n" "fixedline.text" msgid "Axes" -msgstr "主轴" +msgstr "轴" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "FT_SCHEME\n" "fixedtext.text" msgid "Sche~me" -msgstr "图案(~M)" +msgstr "方案(~M)" #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "CB_SHADING\n" "checkbox.text" msgid "~Shading" -msgstr "底纹(~S)" +msgstr "阴影(~S)" #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "CBX_PERSPECTIVE\n" "checkbox.text" msgid "~Perspective" -msgstr "透视(~P)" +msgstr "视角(~P)" #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "FT_AMBIENTLIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Ambient light" -msgstr "周围光线(~A)" +msgstr "环境光线(~A)" #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "STR_LIGHT_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "光照预览" +msgstr "光线预览" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" "fixedtext.text" msgid "~Cross other axis at" -msgstr "穿越其他轴线在(~C)" +msgstr "与其它轴交叉在(~C)" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "数值" +msgstr "值" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n" "checkbox.text" msgid "Axis ~between categories" -msgstr "类别之间的轴(~B)" +msgstr "类别之间的轴 (~B)" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "靠近轴(其他边)" +msgstr "靠近轴 (另一侧)" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "起始位置之外" +msgstr "起始位置的外侧" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "结束位置之外" +msgstr "结束位置的外侧" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "CB_TICKS_OUTER\n" "checkbox.text" msgid "~Outer" -msgstr "外部(~O)" +msgstr "外(~O)" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "CB_MINOR_INNER\n" "checkbox.text" msgid "I~nner" -msgstr "内部(~N)" +msgstr "内(~N)" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "FT_CHARTTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Choose a chart type" -msgstr "选择一种图表类型" +msgstr "选择一个图表类型" #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "CB_X_AXIS_CATEGORIES\n" "checkbox.text" msgid "X axis with Categories" -msgstr "X 轴类别" +msgstr "X 轴包含类别" #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "CB_3D_LOOK\n" "checkbox.text" msgid "~3D Look" -msgstr "三维外观(~3)" +msgstr "~3D 外观" #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" "fixedtext.text" msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "自定义单个数据序列的数据区域" +msgstr "为单个数据序列自定义数据区域" #: tp_DataSource.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "GRP_LEGEND\n" "fixedline.text" msgid "Position" -msgstr "排序" +msgstr "位置" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "FT_LEGEND_TEXTDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" -msgstr "文字方向(~X)" +msgstr "文字走向(~X)" #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n" "checkbox.text" msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "包括隐藏单元格的值(~V)" +msgstr "包括隐藏的单元格的值(~V)" #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "RB_DATAROWS\n" "radiobutton.text" msgid "Data series in ~rows" -msgstr "行中的数据序列(~R)" +msgstr "行包含数据序列(~R)" #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "RB_DATACOLS\n" "radiobutton.text" msgid "Data series in ~columns" -msgstr "列中的数据序列(~C)" +msgstr "列包含数据序列(~C)" #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po index 082ddbc0637..fc4452011ff 100644 --- a/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 07:33+0000\n" -"Last-Translator: mantis3d <micheallair@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 14:01+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393313596.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396879295.000000\n" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "坐标轴" +msgstr "轴" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _Type:" -msgstr "线类型(_T)" +msgstr "线条类型(_T):" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resolution:" -msgstr "分辨率(_R)" +msgstr "解析度(_R):" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "多项式次数(_D)" +msgstr "多项式次数(_D):" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step at the _horizontal mean" -msgstr "在水平平均处阶梯(_H)" +msgstr "在水平平均处升阶(_H)" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "在垂直平均处阶梯(_V)" +msgstr "在垂直平均处升阶(_V)" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "缩放" +msgstr "刻度" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align data series to" -msgstr "数据序列对齐" +msgstr "数据序列对齐到" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "空格(_S)" +msgstr "间距(_S)" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "并排显示条形图(_B)" +msgstr "并排显示柱或条(_B)" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "顺序" +msgstr "次数" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force _Intercept" -msgstr "设置截距(_I)" +msgstr "强制截断(_I)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Equation" -msgstr "显示公式(_E)" +msgstr "显示方程式(_E)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text flow" -msgstr "文本溢出" +msgstr "文本方向" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" |