aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po
index 88f11e236a7..cc1b0a9fdf4 100644
--- a/source/zh-CN/cui/messages.po
+++ b/source/zh-CN/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-01 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -9918,13 +9918,13 @@ msgstr "中心 ( X / Y ):"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:339
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
-msgstr ""
+msgstr "输入渐变的水平偏移量,0% 对应渐变终点颜色的当前水平位置。渐变终点颜色是在「终止颜色」框中所选的颜色。"
#. AP27S
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:358
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
-msgstr ""
+msgstr "输入渐变的竖直偏移量,0% 对应渐变终点颜色的当前竖直位置。渐变终点颜色是在「终止颜色」框中所选的颜色。"
#. G4HhC
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr "渐变起点:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
-msgstr ""
+msgstr "输入您要对渐变终点颜色的区域面积调整多少。渐变终点颜色是在「终止颜色」框中所选的颜色。"
#. qCvgc
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444
@@ -9954,13 +9954,13 @@ msgstr "角度(_N):"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
-msgstr ""
+msgstr "输入「终止颜色」框中颜色的亮度,0% 对应黑色,100% 对应所选的颜色。"
#. C6iys
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
-msgstr "选择渐变的端点颜色。"
+msgstr "选择渐变的终止点颜色。"
#. tFEUh
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512
@@ -9978,7 +9978,7 @@ msgstr "选择渐变的起始点颜色。"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
-msgstr ""
+msgstr "输入「起始颜色」框中颜色的亮度,0% 对应黑色,100% 对应所选的颜色。"
#. TQFE8
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566