aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po711
1 files changed, 315 insertions, 396 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
index 0e5ea64f0b9..9e9c340528a 100644
--- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 01:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 02:14+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397008639.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1412820861.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr "选项"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -187,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "http://zh-cn.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "快捷键"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -214,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "修改(_M)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "载入(_L)..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "保存(_S)..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -259,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "分类(_C)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -268,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "功能(_F)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -277,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "按键(_K)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -286,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "功能"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -421,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "老化"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -430,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "老化程度"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -439,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -939,15 +930,6 @@ msgstr "偏移"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1348,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "模式编辑器"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "边框 / 背景"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "左对齐(_L)"
+msgstr "左(_L)"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "右对齐"
+msgstr "右"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "顶端对齐(_T)"
+msgstr "顶端(_T)"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "底端对齐(_B)"
+msgstr "底部(_B)"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "连字符"
+msgstr "断词处理"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "位置和大小"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "位置和大小"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "位置和大小"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "标注"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1735,16 +1717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"length\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "扩展(_E)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "长度(_L)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "最佳(_O)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置(_P)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr ""
+msgstr "值(_B)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "顶部"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "中间"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底部"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "左"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "中间"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1834,16 +1807,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"by\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "右"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1852,16 +1816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"spacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "间距(_S)"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "直线"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "角形线"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "角形连接线"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "最佳"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "从顶部"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "从左侧"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "水平"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "垂直"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr "使用连字符(_A)"
+msgstr "启用断字处理(_A)"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "证书路径"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "添加(_A)..."
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "选择或添加正确的用于电子签名的网络安全服务证书目录:"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "手动"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "配置"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "目录"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "选择证书目录"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "证书路径"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective"
-msgstr "侦探"
+msgstr "追踪公式及引用"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective error"
-msgstr "侦探错误"
+msgstr "追踪错误"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "旧颜色"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "新颜色"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3"
-msgstr "起始水平(_B)"
+msgstr "线条 _3"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "示例"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3360,15 +3315,6 @@ msgstr "超时(秒)(_T)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
-"timeout\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3382,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "保持比列(_S)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "保持图像尺寸(_Z)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "左(_L)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "右(_R)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "顶部(_T)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底部(_B)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "裁剪"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "宽度(_W)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "高度(_H)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "缩放"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "宽度(_W)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "高度(_H)"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "图像大小"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "原始大小(_O)"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "自定义"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "菜单"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "键盘"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "工具栏"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "事件"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "创建数据库链接"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file"
-msgstr ""
+msgstr "数据库文件"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name"
-msgstr ""
+msgstr "注册的名称(_N)"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "编辑数据库链接"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "分布"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "无(_N)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "左(_L)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "居中(_C)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "右(_R)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "间距(_S)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "水平"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "无(_O)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "顶部(_T)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "居中(_E)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "间距(_P)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底部(_B)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "垂直"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4003,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "编辑模块"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4012,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "获得更多联机词典..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4021,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "语言"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4030,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "上移"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4039,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "下移"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "返回 (_B)"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "下划线颜色"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "大纲"
+msgstr "轮廓字"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "逐字"
+msgstr "单个字词"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr "标题"
+msgstr "标题文字"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Embossed"
-msgstr "阳文"
+msgstr "凸出"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Engraved"
-msgstr "阴文"
+msgstr "凹进"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "浮雕"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "光源(_L)"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4579,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "指定宏"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "现有的宏"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "宏来自"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "事件"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "指定的操作"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "指定"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "指定"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4660,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "指定:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "宏(_A)..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除(_R)"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4687,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "保存于"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "事件"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "指定的操作"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "搜索记录"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "搜索(_E)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4732,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "文本(_T)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "字段内容为 _NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4750,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "字段内容不为 NU_LL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4759,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "搜索(_S):"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field"
-msgstr ""
+msgstr "单个字段(_S)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "全部字段(_A)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "表单"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "在哪里搜索"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置(_P)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "区分全角/半角"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "类似字符(日文) (_J)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "类似查找(_I)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "区分大小写 (_M)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "从顶部(_O)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4876,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "正则表达式(_R)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "应用字段格式(_Y)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "反向查找(_B)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "通配符表达式(_W)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record :"
-msgstr ""
+msgstr "记录:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4930,7 +4876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "记录计数"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4939,7 +4885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4948,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "格式化单元格"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "字体效果"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5002,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "应用"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5011,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5020,7 +4966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type"
-msgstr ""
+msgstr "文件类型(_F)"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5029,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "找到的文件"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5038,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "预览(_E)"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5047,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "预览"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "查找文件(_F)..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "全部添加(_D)"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "修改:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5083,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "类型:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "位置:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "内容:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "主题名称"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5119,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "查找"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5128,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "文件类型"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "目录"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5146,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "属性: "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "常规"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5173,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "主题ID"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5191,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "输入标题"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5209,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5218,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5407,7 +5353,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "新建词典"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "名称(_N)"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "词典"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "朝鲜文字/朝鲜文汉字选项"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5443,7 +5389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "新建..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5452,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "自定义词典"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5469,8 +5415,8 @@ msgctxt ""
"ignorepost\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word"
-msgstr ""
+msgid "Ignore post-positional word"
+msgstr "忽略后置单词"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5479,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "优先显示最近使用的条目"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "自动替换所有唯一的条目"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5632,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "连字符"
+msgstr "断字处理"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5623,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "浮动框属性"
+msgstr "浮动框架属性"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr "编号(_N):"
+msgstr "数量(_N):"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -6631,7 +6577,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign action"
-msgstr ""
+msgstr "指定操作"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "事件"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "指定的操作"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "指定"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6667,7 +6613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "宏(_A)..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6676,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "要素(_P)..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6685,7 +6631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "指定"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6784,7 +6730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "新建..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6793,7 +6739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "菜单"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6802,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "菜单"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6811,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME 菜单"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6820,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "添加..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6829,7 +6775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "修改"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "保存于(_S)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "条目"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6856,7 +6802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "菜单内容"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6865,7 +6811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "描述(_D)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6874,7 +6820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr ""
+msgstr "移动..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6883,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "重命名..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6892,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "删除..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "添加子菜单..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "添加分隔符"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6919,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "重命名..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6928,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6937,16 +6883,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"width\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "马赛克"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "宽度(_W)"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6964,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6973,7 +6910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "高度(_H)"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6982,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "强化边缘(_N)"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6991,7 +6928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7045,7 +6982,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "选择路径"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7054,7 +6991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "添加(_A)..."
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7063,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "路径列表"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr ""
+msgstr "标记新文件的默认路径"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7090,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "创建库"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7099,7 +7036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "为新库输入名称。"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7108,7 +7045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "为新宏输入名称。"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7117,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "为所选对象输入新名称。"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "创建宏"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "重命名"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -7252,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7261,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7423,7 +7360,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr "科学"
+msgstr "科学计数"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7450,7 +7387,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "文字"
+msgstr "文本"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10420,7 +10357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "保存相对文件系统的 URL 地址"
+msgstr "保存相对于文件系统的 URL 地址"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11953,7 +11890,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr "左右页对称"
+msgstr "镜像"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Register-true"
+msgstr "正反页行距相等"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12529,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "设置密码"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12538,7 +12475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "确认密码"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12547,7 +12484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "输入密码以打开(_E)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12556,7 +12493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "注意:如果设置了密码,该文档只能凭密码打开。如果您忘记了密码,该文档将不可恢复。同时请注意该密码区分字母大小写。"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12565,7 +12502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "以只读方式打开"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "输入密码以允许编辑"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12583,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "确认密码"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12592,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr ""
+msgstr "文件共享密码"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12601,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项(_O)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr ""
+msgstr "文件加密密码"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "合并"
+msgstr "选择"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12844,7 +12781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "和行对齐"
+msgstr "适合行高"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "海报化"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13132,7 +13069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "海报颜色"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13141,7 +13078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13375,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "更新文件列表?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13447,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "要更新文件列表吗?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13456,7 +13393,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "记录数"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13465,7 +13402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "转到记录"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13627,7 +13564,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "属性"
#: searchattrdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13636,7 +13573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项(_O)"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13645,7 +13582,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "文本格式"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13663,7 +13600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "字体效果"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13672,7 +13609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13681,7 +13618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲语言版式"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13690,7 +13627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "缩进和间距"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13699,7 +13636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "对齐"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13708,7 +13645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "文字排列"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13717,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲文字版式"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13726,7 +13663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13753,7 +13690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr "当签名时时(_S)"
+msgstr "当签名时(_S)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13879,7 +13816,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "选择路径"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13888,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "添加(_A)..."
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13897,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "路径"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13960,7 +13897,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show columns"
-msgstr ""
+msgstr "显示列"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13969,7 +13906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "已经隐藏以下的列。请选中要显示的字段, 然后单击“确定”。"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14068,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "给文字加上智能标记"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14077,7 +14014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "属性..."
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14086,7 +14023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "当前已安装的智能标记"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14095,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "平滑"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14104,7 +14041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "平滑半径"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14113,7 +14050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14122,7 +14059,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "曝光"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14131,7 +14068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value"
-msgstr ""
+msgstr "阀值(_V)"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14140,7 +14077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "反转(_I)"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14149,7 +14086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15094,7 +15031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr "活动文字"
+msgstr "文本动画"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15139,7 +15076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "连字符"
+msgstr "断字处理"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15157,7 +15094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "带页面样式(_Y)"
+msgstr "应用页面样式(_Y)"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr "段中不分页(_D)"
+msgstr "不要拆分段落(_D)"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "线条"
+msgstr "行"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15283,7 +15220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "线条"
+msgstr "行"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15679,7 +15616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "删除条目(_D)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15688,16 +15625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"maxentries\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "500"
-msgstr ""
+msgstr "最大条目数(_M)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15706,16 +15634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"minwordlen\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "最小字词长度(_N)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15724,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "附加空格(_A)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15733,7 +15652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "显示为提示(_S)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15742,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "启用字词补全(_C)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15751,7 +15670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "当关闭文档时,从列表中移除从该文档中收集的字词(_W)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15760,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "收集字词(_O)"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15769,7 +15688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with"
-msgstr ""
+msgstr "接受键(_E)"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15859,7 +15778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr "列"
+msgstr "分栏:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""