aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4f3cc1a024b..abe3c8e8082 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559127398.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561342163.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr "URL 最常见的用法是在 Internet 中指定 Web 页。常见的协议有「<emph>http</emph>」「<emph>ftp</emph>」或「<emph>file</emph>」。<emph>file</emph> 协议说明符用于指定本地文件系统中的文件。"
+msgstr "URL 最常见的用法是在 Internet 中指定 Web 页。常见的协议有「<emph>http</emph>」「<emph>ftp</emph>」或「<emph>file</emph>」。「<emph>file</emph>」协议说明符用于指定本地文件系统中的文件。"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err287\">287 DDE 操作过程中用户按下了 ESCAPE 键</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err287\">287 DDE 操作过程中用户按下了 Esc 键</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152896\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "已按键"
+msgstr "按下按键"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146778\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "按住按键的同时移动鼠标"
+msgstr "按下按键时鼠标移动"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">当按下鼠标键并拖动鼠标时会发生此事件。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">在拖动鼠标的同时按下任意键,就会触发此事件。</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
-msgstr "相关文件的批注: 如果变量的内容与「<emph>Open</emph>」语句中的 <emph>Len</emph> 子句里面指定数据的长度不匹配的话,那么介于新写入的数据的末尾和下一条记录之间的空间,将会用你正在写入的文件中的现有数据进行填充。"
+msgstr "相关文件的批注: 如果变量的内容与「<emph>Open</emph>」语句中的「<emph>Len</emph>」子句里面指定数据的长度不匹配的话,那么介于新写入的数据的末尾和下一条记录之间的空间,将会用你正在写入的文件中的现有数据进行填充。"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -14870,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
-msgstr "以字符串形式返回当前的系统日期,或者重设系统日期。日期的格式取决于本地系统的设置。"
+msgstr "以字符串形式返回当前的系统日期,或者重置系统日期。日期的格式取决于本地系统的设置。"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
-msgstr "「<emph>Text</emph>」: 仅在重设系统日期时需要。在这种情况下,字符串表达式必须符合本地设置中定义的日期格式。"
+msgstr "「<emph>Text</emph>」: 仅在重置系统日期时需要。在这种情况下,字符串表达式必须符合本地设置中定义的日期格式。"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""