diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/04.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/04.po new file mode 100644 index 00000000000..400788cc4c7 --- /dev/null +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -0,0 +1,144 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:51+0200\n" +"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: 01020000.xhp#tit.help.text +msgid "Shortcuts for Charts" +msgstr "图表的快捷键" + +#: 01020000.xhp#bm_id3150767.help.text +msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>快捷键; 图表</bookmark_value><bookmark_value>图表; 快捷键</bookmark_value>" + +#: 01020000.xhp#hd_id3150767.1.help.text +msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"图表的快捷键\">图表的快捷键</link></variable>" + +#: 01020000.xhp#par_id3155412.2.help.text +msgid "You can use the following shortcut keys in charts." +msgstr "可在图表中使用以下快捷键。" + +#: 01020000.xhp#par_id3159154.3.help.text +msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]." +msgstr "可对 $[officename] 使用常规<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"快捷键\">快捷键</link>。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3149262.4.help.text +msgid "Shortcuts in Charts" +msgstr "图表中的快捷键" + +#: 01020000.xhp#hd_id3151073.5.help.text +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "快捷键" + +#: 01020000.xhp#par_id3154490.6.help.text +msgid "Results" +msgstr "结果" + +#: 01020000.xhp#hd_id3154729.7.help.text +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: 01020000.xhp#par_id3154511.8.help.text +msgid "Select next object." +msgstr "选择下一个对象。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3155064.9.help.text +msgid "Shift+Tab" +msgstr "Shift+Tab" + +#: 01020000.xhp#par_id3149020.10.help.text +msgid "Select previous object." +msgstr "选择上一个对象。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3155443.11.help.text +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: 01020000.xhp#par_id3156382.12.help.text +msgid "Select first object." +msgstr "选择第一个对象。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3153963.13.help.text +msgid "End" +msgstr "End" + +#: 01020000.xhp#par_id3154702.14.help.text +msgid "Select last object." +msgstr "选择最后一个对象。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3143218.15.help.text +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: 01020000.xhp#par_id3147005.16.help.text +msgid "Cancel selection" +msgstr "取消选择" + +#: 01020000.xhp#hd_id3159239.17.help.text +msgid "up/down/left/right arrow" +msgstr "上箭头/下箭头/左箭头/右箭头" + +#: 01020000.xhp#par_id3149210.18.help.text +msgid "Move the object in the direction of the arrow." +msgstr "向箭头方向移动对象。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3150364.19.help.text +msgid "up/down/left/right arrow in pie charts" +msgstr "饼图中的上箭头/下箭头/左箭头/右箭头" + +#: 01020000.xhp#par_id3150369.20.help.text +msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow." +msgstr "向箭头方向移动选定的圆形部分。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3145584.21.help.text +msgid "F2 in titles" +msgstr "标题中的 F2" + +#: 01020000.xhp#par_id3154372.22.help.text +msgid "Enter text input mode." +msgstr "进入文字输入模式。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3146980.23.help.text +msgid "F3" +msgstr "F3" + +#: 01020000.xhp#par_id3152988.24.help.text +msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)." +msgstr "打开组合,以便编辑各个组件(在图例和数据系列中)。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3153815.25.help.text +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 组合键" + +#: 01020000.xhp#par_id3153915.26.help.text +msgid "Exit group (in legend and data series)." +msgstr "退出组合(在图例和数据系列中)。" + +#: 01020000.xhp#hd_id3155269.27.help.text +msgid "+/-" +msgstr "+/-" + +#: 01020000.xhp#par_id3156016.28.help.text +msgid "Reduce or enlarge the chart" +msgstr "缩小或放大图表" + +#: 01020000.xhp#hd_id3150210.29.help.text +msgid "+/- in pie charts" +msgstr "饼图中的 +/-" + +#: 01020000.xhp#par_id3159204.30.help.text +msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart." +msgstr "将选定圆形部分移出或移入圆形图表。" |