aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 36632a8102b..20831b6a654 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-14 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552549156.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1552977675.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156291\n"
"help.text"
msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again."
-msgstr "文档中出现的拼写错误用红色下划线突出显示。如果将光标置于以此方式标记的某个单词上,则可以打开右键菜单以获取修改建议列表。可选择一条修改建议来替换该单词。如果在编辑文档时再次出现同样的错误,则会将其重新标记为错误。"
+msgstr "文档中出现的拼写错误用红色下划线高亮显示。如果将光标置于以此方式标记的某个单词上,则可以打开右键菜单以获取修改建议列表。可选择一条修改建议来替换该单词。如果在编辑文档时再次出现同样的错误,则会将其重新标记为错误。"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">如果启用此项,则透明的对象将会像常规的、不透明对象那样进行打印,这取决于下面紧跟的两个选项。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">如果选中了此字段,透明对象将像普通的不透明对象那样打印,取决于您在下面两个单选按钮中的选择。</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -7886,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">定义电子表格的各种设置、要显示的内容,以及输入单元格条目后光标的移动方向。还可以定义排序列表,确定小数点位数以及进行有关记录和突出显示修改的设置。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">定义电子表格的各种设置、要显示的内容,以及输入单元格条目后光标的移动方向。还可以定义排序列表,确定小数点位数以及进行有关记录和高亮显示修改的设置。</ahelp></variable>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153988\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">指定显示 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc 主窗口的哪些元素。还可以指定是否要在表格中突出显示数值。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">指定显示 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc 主窗口的哪些元素。还可以指定是否要在表格中高亮显示数值。</ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Value highlighting"
-msgstr "突出显示数值"
+msgstr "高亮显示数值"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; setting in sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; cursor positions after input (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; through Enter key (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>formatting; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>expanding formatting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>references; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; highlighting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; highlighting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>量度; 在工作表中</bookmark_value><bookmark_value>制表位; 在工作表中设置</bookmark_value><bookmark_value>单元格; 输入后的光标位置 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>编辑模式; 通过 Enter 键 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>格式; 扩展 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>扩展格式 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>引用; 扩展 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>列标题; 突出显示 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>行标题; 突出显示 (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>量度; 在工作表中</bookmark_value><bookmark_value>制表位; 在工作表中设置</bookmark_value><bookmark_value>单元格; 输入后的光标位置 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>编辑模式; 通过 Enter 键 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>格式; 扩展 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>扩展格式 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>引用; 扩展 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>列标题; 高亮显示 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>行标题; 高亮显示 (Calc)</bookmark_value>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Highlight selection in column/row headings"
-msgstr "突出显示行列标题的选中"
+msgstr "高亮显示行列标题的选中"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">指定是否在选中列和行中突出显示列和行标题。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">指定是否在选中列和行中高亮显示列和行标题。</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">在「<emph>修改</emph>」对话框中,可以指定各种选项,以突出显示文档中已记录的修改。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">在「<emph>修改</emph>」对话框中,可以指定各种选项,以高亮显示文档中已记录的修改。</ahelp>"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -11926,7 +11926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "A change in <emph>Default currency</emph> field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents."
-msgstr "对<emph>默认货币</emph>字段的修改将传送到所有打开的文档中,从而使这些文档中用于控制货币格式的对话框和图标发生相应的修改。"
+msgstr "对「<emph>默认货币</emph>」字段的修改将传送到所有打开的文档中,从而使这些文档中用于控制货币格式的对话框和图标发生相应的修改。"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""