diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index c9c4246f31c..9f9f8061e4e 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-02 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-14 07:06+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551569054.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1552547187.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3153817\n" "help.text" msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format." -msgstr "如果选择\"HTML 文档\"作为文件格式,则将显示 <emph>HTML 导出</emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">向导</link>。此向导将引导您完成导出过程,还提供了相关选项,用于将演示文稿中的图片保存为 GIF 或 JPG 格式。" +msgstr "如果选择\"HTML 文档\"作为文件格式,则将显示「<emph>HTML 导出</emph>」<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">向导</link>。此向导将引导您完成导出过程,还提供了相关选项,用于将演示文稿中的图片保存为 GIF 或 JPG 格式。" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page." -msgstr "显示在「<emph>格式</emph>」框中选中的纸张格式的宽度。如果选择了<emph>用户</emph>格式,请输入页面宽度值。" +msgstr "显示在「<emph>格式</emph>」框中选中的纸张格式的宽度。如果选择了「<emph>用户</emph>」格式,请输入页面宽度值。" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id3149945\n" "help.text" msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page." -msgstr "显示在「<emph>格式</emph>」框中选中的纸张格式的高度。如果选择了<emph>用户</emph>格式,请输入页面高度值。" +msgstr "显示在「<emph>格式</emph>」框中选中的纸张格式的高度。如果选择了「<emph>用户</emph>」格式,请输入页面高度值。" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "在编辑幻灯片时,按 <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> 键可以打开「导航」。" +msgstr "在编辑幻灯片时,按「<item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item>」键可以打开「导航」。" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id9635914\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">在子菜单中,您可以选择显示所有形状的列表,或者只显示已命名形状的列表。在列表中使用拖拽,可以重新排列形状的顺序。当您将焦点设置在一个幻灯片中,并按 <item type=\"keycode\">Tab</item> 键时,将选择在已定义的顺序中的下一个形状。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">在子菜单中,您可以选择显示所有形状的列表,或者只显示已命名形状的列表。在列表中使用拖拽,可以重新排列形状的顺序。当您将焦点设置在一个幻灯片中,并按「<item type=\"keycode\">Tab</item>」键时,将选择在已定义的顺序中的下一个形状。</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">切换到「讲义」页面视图,在其中可以将多张幻灯片缩放到适合打印到一张纸上</ahelp></variable>" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id110120150547279702\n" "help.text" msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel." -msgstr "" +msgstr "要修改单页打印的幻灯片数量,请打开<emph>属性</emph>侧边栏窗格并双击<emph>布局</emph>内容面板中的布局。" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "Date and time" -msgstr "日期和时间" +msgstr "日期与时间" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">向幻灯片添加日期和时间。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">向幻灯片添加日期与时间。</ahelp>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_idN10752\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">显示在文字框中输入的日期和时间。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">显示在文本框中输入的日期与时间。</ahelp>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_idN10774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">显示创建幻灯片的日期和时间。从列表中选择日期格式。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">显示创建幻灯片的日期与时间。从列表中选择日期格式。</ahelp>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">选择日期和时间格式的语言。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">选择日期与时间格式的语言。</ahelp>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing." -msgstr "" +msgstr "打开「侧边栏」的「样式」窗格,其中列出可以应用与编辑的图形与演示文稿样式。" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "par_id3148485\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">显示<emph>幻灯片设计</emph> 对话框,可以在其中为当前幻灯片选择布局方案。幻灯片设计中的所有对象将插入到当前幻灯片对象的后面。</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">显示「<emph>幻灯片设计</emph>」对话框,可以在其中为当前幻灯片选择布局方案。幻灯片设计中的所有对象将插入到当前幻灯片对象的后面。</ahelp></variable>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "par_id3148569\n" "help.text" msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>." -msgstr "在指定<emph>文字位置</emph>之前,必须先取消选择「<emph>自动垂直</emph>」和「<emph>自动水平</emph>」复选框。" +msgstr "在指定「<emph>文字位置</emph>」之前,必须先取消选择「<emph>自动垂直</emph>」和「<emph>自动水平</emph>」复选框。" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation." -msgstr "显示动画中对象的预览。也可以按<emph>放映</emph>按钮查看动画。" +msgstr "显示动画中对象的预览。也可以按「<emph>放映</emph>」按钮查看动画。" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_id3150470\n" "help.text" msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide." -msgstr "也可以选择一个动画 (例如 GIF 活动图像),并点击此图标对其进行编辑。完成对动画的编辑后,点击<emph>创建</emph>将新动画插入到幻灯片中。" +msgstr "也可以选择一个动画 (例如 GIF 活动图像),并点击此图标对其进行编辑。完成对动画的编辑后,点击「<emph>创建</emph>」将新动画插入到幻灯片中。" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "par_id3155986\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">输入您想要播放的音频文件的路径,或者点击 <emph>浏览</emph>定位音频文件。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">输入您想要播放的音频文件的路径,或者点击「<emph>浏览</emph>」定位音频文件。</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "退出幻灯片放映后,使用笔书写的任何内容都将显示在幻灯片中。在正在运行的幻灯片放映的右键菜单中选择「<emph>笔宽度</emph>」或「<emph>更改笔颜色</emph>」命令,可以更改笔的属性。" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "par_id3149127\n" "help.text" msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." -msgstr "" +msgstr "如果选择两个或多个对象并将其转换为 3D,则结果是作为单个对象的 3D 组。您可以通过选择「<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>修改</emph> - <emph>进入组合</emph></caseinline><defaultinline><emph>格式 - 组合 - 进入组合</emph></defaultinline></switchinline>」编辑组合中的个别对象。完成后选择「<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>修改 – 退出组合</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – 组合 – 退出组合</emph></defaultinline></switchinline>」。" #: 13050300.xhp msgctxt "" @@ -7678,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "par_id2195196\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">指定效果方向。</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "par_idN10712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">从「图库」选择声音,或选择一个特殊条目。</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">选择动画结束后显示的颜色,或从列表中选择其他后置效果</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7846,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "par_idN1087B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">选择暗色。</ahelp>" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">选择当前形状文字的动画模式</ahelp>:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">指定单词或字母动画的延迟百分比。</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">指定多个段落如何动画化</ahelp>:" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -7982,7 +7982,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">如果选择「组合文本 - 按第 1 级段落」,段落将依次动画显示。</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">输入额外的延迟,单位为秒,用于动画化后续段落。</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "par_idN10606\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">取消选中本框,可只动画化文字,不动画化形状。</ahelp>" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">逆序动画化多个段落。</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8062,7 +8062,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">显示选中动画效果的启动属性。</ahelp> 可以使用以下启动属性:" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8102,7 +8102,7 @@ msgctxt "" "par_idN10693\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">指定效果开始之前额外的 n 秒延迟。</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "时长" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">指定效果的时长。</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">指定是否以及如何重复当前效果。</ahelp>输入重复次数,或从列表中选择:" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">指定动画结束后动画形状是否可恢复其起始状态。</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">指定是否允许动画在普通点击序列中启动。</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8206,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">自动是否允许动画在点击特定形状时启动。</ahelp>" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">从列表框中选择形状的名称。</ahelp>" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Impress Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Impress Remote 连接" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "bm_id181535058686707\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;远程连接对话框</bookmark_value><bookmark_value>演示文稿;远程控制连接</bookmark_value>" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "hd_id671535054437336\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Remote Connections</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">远程连接</link>" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8246,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "par_id371535054437338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">列出所有可用的 <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> 连接。</ahelp></variable>" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "par_id591535055142846\n" "help.text" msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>." -msgstr "" +msgstr "首先,选中「<emph></emph><switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – 常规</emph>」中的「启用远程控制」。" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "par_id21535055203545\n" "help.text" msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>." -msgstr "" +msgstr "点击菜单「<item type=\"menuitem\">幻灯片放映 - Impress Remote</item>」。" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "hd_id391535056397562\n" "help.text" msgid "Remote connection setup" -msgstr "" +msgstr "远程连接设置" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8278,7 +8278,7 @@ msgctxt "" "par_id61535056384621\n" "help.text" msgid "To activate the remote connection:" -msgstr "" +msgstr "要激活远程连接:" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id291535056498637\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Impress Remote</emph> application in the mobile device." -msgstr "" +msgstr "在移动设备上打开「<emph>Impress Remote</emph>」应用。" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "par_id331535056422980\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog," -msgstr "" +msgstr "打开「<emph>远程连接</emph>」对话框," #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id581535056432208\n" "help.text" msgid "Select the device in the list," -msgstr "" +msgstr "在列表中选择设备," #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8310,7 +8310,7 @@ msgctxt "" "par_id271535056452591\n" "help.text" msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press <emph>Connect</emph> to authorize a connection." -msgstr "" +msgstr "输入设备显示的 PIN 数字,并按 <emph>连接</emph>授权连接。" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8318,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "par_id111535056600848\n" "help.text" msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device." -msgstr "" +msgstr "设备与计算机现已连接,当前演示文稿将即时进入「演示模式」,由移动设备控制。" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "hd_id331535057240065\n" "help.text" msgid "To disconnect from mobile device" -msgstr "" +msgstr "要从移动设备断开连接" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "par_id581535056968655\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog," -msgstr "" +msgstr "打开「<emph>远程连接</emph>」对话框," #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "par_id231535057021070\n" "help.text" msgid "Select the device in the list," -msgstr "" +msgstr "在列表中选择设备," #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "par_id541535057041285\n" "help.text" msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button." -msgstr "按下 <emph>移除客户端身份认证</emph> 按钮。" +msgstr "按下「<emph>移除客户端身份认证</emph>」按钮。" #: slidesorter.xhp msgctxt "" |