aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress')
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po52
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po28
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po38
5 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 0ee082e13eb..096d069c80f 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559127269.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561342142.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "选择「<emph>插入 - 插入坐标点/线</emph>」 (只在 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw 内)"
+msgstr "选择「<emph>插入 - 插入吸附点/线</emph>」 (仅限 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154372\n"
"help.text"
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
-msgstr "打开右键菜单并选择「<emph>插入坐标点/线</emph>」"
+msgstr "打开右键菜单并选择「<emph>插入吸附点/线</emph>」"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145388\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"efglbe\">选择坐标点或坐标线,打开右键菜单,然后选择「<emph>编辑坐标点/编辑坐标线</emph>」</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efglbe\">选择吸附点或吸附线,打开右键菜单,然后选择「<emph>编辑吸附点/线</emph>」</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index f7651b570d4..410511c6fee 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 04:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 03:08+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556771061.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561345691.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr "坐标点/线"
+msgstr "吸附点/线"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>坐标线, 请参阅辅助线</bookmark_value><bookmark_value>坐标线; 插入</bookmark_value><bookmark_value>辅助线; 插入</bookmark_value><bookmark_value>演示文稿中的磁力线</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>吸附线, 请参阅辅助线</bookmark_value><bookmark_value>吸附线; 插入</bookmark_value><bookmark_value>辅助线; 插入</bookmark_value><bookmark_value>演示文稿中的磁性辅助线</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr "坐标点/线"
+msgstr "吸附点/线"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
-msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">插入坐标点或坐标线 (也称为辅助线),以便用于快速对齐对象。</ahelp></variable>坐标点和坐标线不会出现在打印输出中。"
+msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">插入吸附点或吸附线 (也称为辅助线),可用于快速对齐对象。</ahelp></variable>吸附点和吸附线不会出现在打印输出中。"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145388\n"
"help.text"
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
-msgstr "可以从标尺上拖出坐标线,将其放入页面中。要删除坐标线,可以将其拖回标尺。"
+msgstr "可以从标尺上拖出吸附线,将其置于页面中。要删除吸附线,可将其拖回标尺。"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
-msgstr "在坐标点或坐标线附近绘制或移动对象,使其对齐到位。"
+msgstr "在吸附点或吸附线附近绘制或移动对象,可快速贴齐。"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
-msgstr "要设置对齐范围,请选择「选项」对话框中 <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - 网格</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - 网格</emph></link></defaultinline></switchinline>。"
+msgstr "要设置吸附距离,请点击「选项」对话框中的「<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - 网格</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - 网格</emph></link></defaultinline></switchinline>」。"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150533\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page."
-msgstr "相对于页面左上角设置选中的坐标点或坐标线的位置。"
+msgstr "设置选中的吸附点或吸附线相对于页面左上角的位置。"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153040\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
-msgstr "您也可以将坐标点或坐标线拖动到新位置。"
+msgstr "您也可以将吸附点或吸附线拖动到新位置。"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">输入坐标点或坐标线与页面左边缘之间的间隔。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">输入吸附点或吸附线与页面左边缘之间的间隔。</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">输入坐标点或坐标线与页面上边缘之间的间隔。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">输入吸附点或吸附线与页面上边缘之间的间隔。</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">插入一个坐标点。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">插入吸附点。</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">插入一条垂直方向的坐标线。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">插入一条垂直方向的吸附线。</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">插入一条水平方向的坐标线。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">插入一条水平方向的吸附线。</ahelp>"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "编辑坐标线/点"
+msgstr "编辑吸附线/点"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>辅助线; 编辑</bookmark_value><bookmark_value>编辑; 辅助线和坐标点</bookmark_value><bookmark_value>坐标点; 编辑</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>辅助线; 编辑</bookmark_value><bookmark_value>编辑; 辅助线和吸附点</bookmark_value><bookmark_value>吸附点; 编辑</bookmark_value>"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149020\n"
"help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr "编辑坐标线/点"
+msgstr "编辑吸附线/点"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">相对于页面左上角设置选中的坐标点或坐标线的位置。 </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">设置选中的吸附点或吸附线相对于页面左上角的位置。 </ahelp>"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159238\n"
"help.text"
msgid "Delete Snap Line/Point"
-msgstr "删除坐标点/线"
+msgstr "删除吸附线/点"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">删除选中的坐标点或坐标线。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">删除选中的吸附点或吸附线。</ahelp>"
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">将线偏离重设为默认值</ahelp>。<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">将线偏离重置为默认值</ahelp>。<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
-msgstr "要将同一切换效果应用于多个幻灯片,请切换到<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"幻灯片视图\">幻灯片浏览</link>,选择幻灯片,然后选择「<emph>幻灯片 - 幻灯片过渡</emph>」。"
+msgstr "要将同一切换效果应用于多个幻灯片,请切换到「<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">幻灯片浏览</link>」,选择幻灯片,然后选择「<emph>幻灯片 - 幻灯片过渡</emph>」。"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
-msgstr "缩小点数"
+msgstr "接点缩减"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">填充由于应用点缩减而导致的颜色间隔。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">填充由于应用接点缩减而导致的颜色间隔。</ahelp>"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 170e8c070c5..80dda061574 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559127374.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561342139.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">输入在幻灯片浏览中每行显示的幻灯片数目。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">输入「幻灯片浏览」中每行显示的幻灯片数目。</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr "显示坐标线"
+msgstr "显示吸附线"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>辅助线; 显示坐标线图标</bookmark_value><bookmark_value>显示; 辅助线</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>辅助线; 「显示吸附线」图标</bookmark_value><bookmark_value>显示; 辅助线</bookmark_value>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"显示坐标线\">显示坐标线</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">显示吸附线</link>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">显示或隐藏坐标线以对齐页面中的对象。要删除坐标线,将其拖出页面即可。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">显示或隐藏吸附线,以便对齐幻灯片中的对象。要删除吸附线,将其拖出幻灯片即可。</ahelp>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr "显示坐标线"
+msgstr "显示吸附线"
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr "对齐到辅助线"
+msgstr "贴齐吸附线"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">对齐到辅助线</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">贴齐吸附线</link>"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr "对齐到辅助线"
+msgstr "贴齐吸附线"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "与页边距对齐"
+msgstr "贴齐页边"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"与页边距对齐\">与页边距对齐</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">贴齐页边</link>"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "与页边距对齐"
+msgstr "贴齐页边"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 5fcbcd411a1..fc67b2ebc75 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-18 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559127376.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560901639.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149138\n"
"help.text"
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
-msgstr "在幻灯片浏览中使用键盘进行浏览"
+msgstr "在「幻灯片浏览」中使用键盘浏览"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index eef5325b5da..49c18a15f07 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559127269.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561340061.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Normal</emph> view, select the slide that you want to add the transition effect to."
-msgstr "在<emph>普通</emph>视图中,选择要向其中添加转换效果的幻灯片。"
+msgstr "在「<emph>普通</emph>」视图中,选择要向其中添加转换效果的幻灯片。"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150263\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> view, select the slides that you want to add the transition effect to."
-msgstr "在<emph>幻灯片浏览</emph>视图中,选择要向其中添加切换效果的幻灯片。"
+msgstr "在「<emph>幻灯片浏览</emph>」视图中,选择要添加切换效果的幻灯片。"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151287\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
-msgstr "在<emph>幻灯片浏览</emph>视图中,选择要从中删除切换效果的幻灯片。"
+msgstr "在「<emph>幻灯片浏览</emph>」视图中,选择要从中删除切换效果的幻灯片。"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item>."
-msgstr "页面中对象的堆叠顺序由添加对象的顺序决定。可通过<item type=\"menuitem\">修改 - 排列</item>重新排列堆叠顺序。"
+msgstr "页面中对象的堆叠顺序由添加对象的顺序决定。可通过「<item type=\"menuitem\">修改 - 排列</item>」重新排列堆叠顺序。"
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"par_id8532364\n"
"help.text"
msgid "Control points are only visible in \"Edit Points\" mode. Control points are represented by circles, anchor points are represented by squares. The start point is a little bit larger than the other anchor points."
-msgstr "控制点仅在「编辑接点」模式下可见。控制点由圆形表示,锚点由正方形表示。起点比其他锚点略大一些。"
+msgstr "控制点仅在「编辑接点」模式下可见。控制点由圆形表示,锚标由正方形表示。起点比其他锚标略大一些。"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "A <emph>symmetrical</emph> anchor point has the same line curvature on either side, and two control lines that move together as a straight line."
-msgstr "<emph>对称</emph>锚点两侧的线曲率相同,并且两条控制线在移动时保持同步。"
+msgstr "<emph>对称</emph>锚标两侧的线曲率相同,并且两条控制线在移动时保持同步。"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149874\n"
"help.text"
msgid "A <emph>smooth</emph> anchor point may have different line curvatures on either side."
-msgstr "<emph>平滑</emph>锚点两侧的线曲率可能不同。"
+msgstr "<emph>平滑</emph>锚标两侧的线曲率可能不同。"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150435\n"
"help.text"
msgid "A <emph>corner</emph> anchor point has one or two independent control lines. Changing one side has no effect on the other side."
-msgstr "<emph>角</emph>锚点具有一条或两条独立的控制线。更改一侧不会对另一侧造成影响。"
+msgstr "<emph>角</emph>锚标具有一条或两条独立的控制线。更改一侧不会对另一侧造成影响。"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153919\n"
"help.text"
msgid "Click and release the mouse button to add an anchor point. Move the mouse to draw the next segment."
-msgstr "点击后释放鼠标按钮可以添加锚点。移动鼠标可绘制下一条线段。"
+msgstr "点击后释放鼠标按钮可以添加锚标。移动鼠标可绘制下一条线段。"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149451\n"
"help.text"
msgid "Click and drag in any direction to add a smooth anchor point."
-msgstr "点击并向任意方向拖动曲线可以添加平滑锚点。"
+msgstr "点击并向任意方向拖动曲线可以添加平滑锚标。"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"par_id101512828220096\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode."
-msgstr "「<emph>幻灯片</emph>」: 显示「演讲者控制台」「幻灯片排序」模式。"
+msgstr "「<emph>幻灯片</emph>」: 显示「演讲者控制台」的「幻灯片浏览」模式。"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_id891512828892146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
-msgstr "「<emph>关闭</emph>」: 在「备注」与「幻灯片排序」模式下,返回「常规」模式。"
+msgstr "「<emph>关闭</emph>」: 在「备注」与「幻灯片浏览」模式下,返回「常规」模式。"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801512827429345\n"
"help.text"
msgid "Slide sorter mode"
-msgstr "幻灯片排序模式"
+msgstr "「幻灯片浏览」模式"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id571512828767315\n"
"help.text"
msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
-msgstr "「幻灯片排序」模式在计算机屏幕显示所有幻灯片,并允许绕开演示顺序,直接显示选中幻灯片。"
+msgstr "「幻灯片浏览」模式在计算机屏幕显示所有幻灯片,并允许绕开演示顺序,直接显示选中幻灯片。"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"par_id721512827434997\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">「幻灯片排序」模式</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">「幻灯片浏览」模式</alt></image>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149874\n"
"help.text"
msgid "Open a presentation, and switch to <emph>Slide Sorter</emph> View."
-msgstr "打开演示文稿,切换到<emph>幻灯片浏览</emph>视图。"
+msgstr "打开演示文稿,切换到「<emph>幻灯片浏览</emph>」视图。"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"par_id9636829\n"
"help.text"
msgid "Different ways exist to start a slide show. Once a slide show is running, you can take control pressing keys or clicking the mouse buttons."
-msgstr "可以使用不同方式开始幻灯片放映。幻灯片放映运行之后,可以通过按键或点击鼠标按钮进行控制。"
+msgstr "可以使用不同方式开始幻灯片放映。幻灯片放映运行时,您可以通过按键或点击鼠标按钮的方式进行控制。"
#: show.xhp
msgctxt ""