aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 4c4f4819428..84e8f520f99 100644
--- a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-01 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 05:49+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454296607.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1459835363.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_31\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr "{&Tahoma8}是(&Y)"
+msgstr "是(&Y)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_37\n"
"LngText.text"
msgid "&Organization:"
-msgstr "{&Tahoma8}单位(&O):"
+msgstr "组织(&O):"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_38\n"
"LngText.text"
msgid "Please enter your information."
-msgstr "{&Tahoma8}请输入您的信息。"
+msgstr "请输入您的信息。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_39\n"
"LngText.text"
msgid "Install this application for:"
-msgstr "{&Tahoma8}此应用程序的使用者:"
+msgstr "将此程序安装给:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_42\n"
"LngText.text"
msgid "&User Name:"
-msgstr "{&Tahoma8}用户姓名(&U):"
+msgstr "用户姓名(&U):"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_51\n"
"LngText.text"
msgid "&Space"
-msgstr "{&Tahoma8}空间(&S)"
+msgstr "空间(&S)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_52\n"
"LngText.text"
msgid "Select the program features you want installed."
-msgstr "{&Tahoma8}选择要安装的程序功能。"
+msgstr "选择要安装的程序功能。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr "{&Tahoma8}单击下面列表内的图标以更改功能的安装方式。"
+msgstr "单击下面列表内的图标以更改功能的安装方式。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_56\n"
"LngText.text"
msgid "&Help"
-msgstr "{&Tahoma8}帮助(&H)"
+msgstr "帮助(&H)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
-msgstr "{&Tahoma8}安装到:"
+msgstr "安装到:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
-msgstr "{&Tahoma8}当前选定项目的多行说明"
+msgstr "当前选定项目的多行说明"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_61\n"
"LngText.text"
msgid "Feature size"
-msgstr "{&Tahoma8}功能大小"
+msgstr "功能大小"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "{&Tahoma8}“自定义安装”允许有选择地安装程序功能。"
+msgstr "“自定义安装”允许有选择地安装程序功能。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_66\n"
"LngText.text"
msgid "Will not be installed."
-msgstr "{&Tahoma8}将不安装。"
+msgstr "将不安装。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr "{&Tahoma8}此安装状态意味着该功能..."
+msgstr "此安装状态意味着该功能..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr "{&Tahoma8}将全部安装到本地硬盘驱动器上。"
+msgstr "将全部安装到本地硬盘驱动器上。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr "{&Tahoma8}紧邻该功能名称的图标显示该功能的安装状态。 单击该图标可下拉每个功能的安装状态菜单。"
+msgstr "紧邻该功能名称的图标显示该功能的安装状态。 单击该图标可下拉每个功能的安装状态菜单。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "{&Tahoma8}将安装从网络中运行。 (只有在该功能支持此选项时有效)。"
+msgstr "将安装从网络中运行。 (只有在该功能支持此选项时有效)。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_72\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "{&Tahoma8}确定"
+msgstr "确定"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "{&Tahoma8}将把一些子功能安装到本地硬盘驱动器上。 (只有在该功能带有子功能时有效)。"
+msgstr "将把一些子功能安装到本地硬盘驱动器上。 (只有在该功能带有子功能时有效)。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "{&Tahoma8}将 [ProductName] 安装到:"
+msgstr "将 [ProductName] 安装到:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr "{&Tahoma8}安装选定功能所需的磁盘空间。"
+msgstr "安装选定功能所需的磁盘空间。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "{&Tahoma8}浏览目标文件夹。"
+msgstr "浏览目标文件夹。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}该安装向导已成功安装了 [ProductName] 。 单击“完成”以退出向导。"
+msgstr "该安装向导已成功安装了 [ProductName] 。 单击“完成”以退出向导。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}该安装向导已成功卸载了 [ProductName] 。 单击“完成”以退出向导。"
+msgstr "该安装向导已成功卸载了 [ProductName] 。 单击“完成”以退出向导。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "{&Tahoma8}在 [ProductName] 完整安装之前向导已中断。"
+msgstr "在 [ProductName] 完整安装之前向导已中断。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_234\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being installed."
-msgstr "{&Tahoma8}正在安装您选择的程序功能。"
+msgstr "正在安装您选择的程序功能。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_241\n"
"LngText.text"
msgid "Status:"
-msgstr "{&Tahoma8}状态:"
+msgstr "状态:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_308\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "{&Tahoma8}将 [ProductName] 安装到:"
+msgstr "将 [ProductName] 安装到:"
#: Control.ulf
msgctxt ""