aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po190
1 files changed, 95 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 74bfe13c24f..2cc1167b01e 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-29 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559129906.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561339970.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "文字分列(~X)..."
+msgstr "文本分列(~X)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "更改锚点"
+msgstr "更改锚标"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "锚点: 到页面(~A)"
+msgstr "锚标: 到页面(~A)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr "锚点: 到页面(~A)"
+msgstr "锚标到页面(~A)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "锚点: 到单元格(~C)"
+msgstr "锚标: 到单元格(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
-msgstr "锚点: 到单元格 (随单元格移动)(~C)"
+msgstr "锚标到单元格 (随单元格移动)(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr "锚点: 到单元格 (随单元格缩放)(~R)"
+msgstr "锚标: 到单元格 (随单元格缩放)(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr "锚点到单元格 (随单元格移动并缩放)(~R)"
+msgstr "锚标到单元格 (随单元格移动与缩放)(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr "页面(~L)"
+msgstr "幻灯片(~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shell"
-msgstr "球壳"
+msgstr "上半球"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Torus"
-msgstr "圆环面"
+msgstr "圆环"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Half-Sphere"
-msgstr "半球"
+msgstr "下半球"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "前置网格(~F)"
+msgstr "网格前置(~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Routing"
-msgstr "重设线条走向"
+msgstr "重置线条走向"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr "母版页面(~M)"
+msgstr "母版幻灯片(~M)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "和页边距对齐"
+msgstr "贴齐页边"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Elements..."
-msgstr "幻灯片母版元素(~M)"
+msgstr "母版元素(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "转到第一页"
+msgstr "到首页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "转到首页"
+msgstr "转到首张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "转到首页"
+msgstr "到首张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "转到上一页"
+msgstr "到上一页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "转到上一页"
+msgstr "转到上张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "转到上一页"
+msgstr "到上张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "转到下一页"
+msgstr "到下一页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "转到下一页"
+msgstr "转到下张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "转到下一页"
+msgstr "到下张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "转到末页"
+msgstr "到末页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "转到末页"
+msgstr "转到末张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "转到末页"
+msgstr "到末张幻灯片"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr "将页面移动到起始位置"
+msgstr "将页面移动到开头"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr "页面移到起始位置"
+msgstr "页面移到开头"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr "将页面移动到起始位置"
+msgstr "将幻灯片移动到开头"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr "页面移动到起始位置"
+msgstr "幻灯片移到开头"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr "将页面向上移动"
+msgstr "页面上移"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr "将页面向上移动"
+msgstr "幻灯片上移"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr "页面上移"
+msgstr "幻灯片上移"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr "将页面向下移动"
+msgstr "页面下移"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr "将页面向下移动"
+msgstr "幻灯片下移"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr "页面下移"
+msgstr "幻灯片下移"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr "将页面移动到末尾"
+msgstr "将幻灯片移动到末尾"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr "页面移到末尾"
+msgstr "幻灯片移到末尾"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr "片尾致谢"
+msgstr "电影演职员表"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr "平梳"
+msgstr "梳动"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr "剪除"
+msgstr "切入"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr "消退"
+msgstr "淡入"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "细微溶解"
+msgstr "精细溶解"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "圆形"
+msgstr "多重圆"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr "虹状展开"
+msgstr "光圈"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "静止"
+msgstr "静电干扰"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "从全黑切出"
+msgstr "经过全黑"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr "从左到右下"
+msgstr "从左上到右下"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr "从右到左下"
+msgstr "从右上到左下"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "跨越"
+msgstr "横穿"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "水平进入"
+msgstr "水平向内"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr "水平退出"
+msgstr "水平向外"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "垂直进入"
+msgstr "垂直向内"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr "垂直退出"
+msgstr "垂直向外"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr "艺术字"
+msgstr "艺术字..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heart"
-msgstr "红心"
+msgstr "心形"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "垂直滚动"
+msgstr "垂直卷轴"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "水平滚动"
+msgstr "水平卷轴"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "红色比例"
+msgstr "红色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Green"
-msgstr "绿色比例"
+msgstr "绿色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blue"
-msgstr "蓝色比例"
+msgstr "蓝色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "灰色系数"
+msgstr "伽马"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "和网格对齐"
+msgstr "贴齐网格"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18448,7 +18448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ull Screen"
-msgstr "全屏显示(~U)"
+msgstr "全屏(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20248,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "去除杂色"
+msgstr "去除噪点"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20266,7 +20266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "镶嵌"
+msgstr "马赛克"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "海报"
+msgstr "海报化"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20572,7 +20572,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "直接导出为 EPUB 格式"
+msgstr "直接导出为 EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22615,7 +22615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "更改锚点"
+msgstr "更改锚标"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22624,7 +22624,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr "锚点(~H)"
+msgstr "锚标(~H)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23200,7 +23200,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr "幻灯片排序/窗格"
+msgstr "幻灯片浏览/窗格"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23209,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "幻灯片排序/窗格 (无选择)"
+msgstr "幻灯片浏览/窗格 (无选择)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23218,7 +23218,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr "母板幻灯片整理/窗格"
+msgstr "母板幻灯片浏览/窗格"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23227,7 +23227,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "幻灯片整理/窗格 (无选择)"
+msgstr "母版幻灯片浏览/窗格 (无选择)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23443,7 +23443,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "字体阴影"
+msgstr "大纲"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24595,7 +24595,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr "母版页面"
+msgstr "母版幻灯片"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25432,7 +25432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "锚点到字符"
+msgstr "锚标到字符"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26053,7 +26053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr "锚点(~H)..."
+msgstr "锚标(~H)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26296,7 +26296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "更改锚点"
+msgstr "更改锚标"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26305,7 +26305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr "锚点到页面"
+msgstr "锚标到页面"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26323,7 +26323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "锚点到段落"
+msgstr "锚标到段落"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26458,7 +26458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "锚点到框架"
+msgstr "锚标到框架"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26503,7 +26503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "锚点作为字符"
+msgstr "锚标作为字符"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27106,7 +27106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Page..."
-msgstr "标题页..."
+msgstr "书名页..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27340,7 +27340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr "向上对齐到锚点"
+msgstr "向上对齐到锚标"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27349,7 +27349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr "向下对齐到锚点"
+msgstr "向下对齐到锚标"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27358,7 +27358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr "锚点中间对齐"
+msgstr "对齐锚标中间位置"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28591,7 +28591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "到脚注锚点"
+msgstr "到脚注锚标"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29554,7 +29554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "继续上次编号"
+msgstr "接续上文的编号"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32452,7 +32452,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "图像筛选"
+msgstr "图像滤镜"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""