diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 176 |
1 files changed, 88 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 31eda219ac2..5c257c7dc5e 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-01 17:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-02 15:16+0000\n" "Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522604791.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1527952610.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "" +msgstr "重复查找" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "表单水平滚动条" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接格式(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接格式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "" +msgstr "条件式(~O)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "条件格式化..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "显示标题" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "批注(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "插入追踪修订批注" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "管理名称(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "" +msgstr "定义区域(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "" +msgstr "选择区域(~R)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "居中对齐" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "千位分隔符" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to p~age" -msgstr "" +msgstr "锚定:到页面(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" -msgstr "" +msgstr "锚定:到单元格(与单元格移动)(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "锚定:到单元格(与单元格缩放)(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "到单元格(与单元格缩放)(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "锚定到单元格(与单元格移动并缩放)(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "查看网格线" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View (Simple)..." -msgstr "视图 (简单)..." +msgstr "视图(简单)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page" -msgstr "" +msgstr "页面(~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "形状(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "属性..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page from File..." -msgstr "" +msgstr "从文件插入幻灯片..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Page..." -msgstr "" +msgstr "母版页面..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "缩放和平移 (CTRL 缩小, SHIFT 平移)" +msgstr "缩放和平移 (CTRL 缩小,SHIFT 平移)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "字体阴影" +msgstr "轮廓" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "居中对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16862,7 +16862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "适应单元格大小(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "循环切换大小写" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "循环切换大小写 (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17773,7 +17773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "只读模式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17782,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "切换只读模式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18925,7 +18925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document as URL" -msgstr "将文档保存为URL" +msgstr "将文档保存为 URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20005,7 +20005,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "保护(~P)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20014,7 +20014,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "保护追踪修订" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20221,7 +20221,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接格式(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接格式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22075,7 +22075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface" -msgstr "" +msgstr "用户界面(~I)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22336,7 +22336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "求和" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply document classification" -msgstr "" +msgstr "应用文档分级" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22957,7 +22957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage document classification" -msgstr "" +msgstr "管理文档分级" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage paragraph classification" -msgstr "" +msgstr "管理段落分级" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23038,7 +23038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Breaks" -msgstr "" +msgstr "更多断行" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23047,7 +23047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signatu~re Line..." -msgstr "" +msgstr "签名档(~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23056,7 +23056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "" +msgstr "编辑签名档(~L)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23065,7 +23065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sign Signature Line..." -msgstr "" +msgstr "签署签名档(~S)..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23416,7 +23416,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "窗体过滤器" +msgstr "窗体筛选" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "标准工具栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情景分组" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "情景单一" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25189,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "标签分页紧凑" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "紧凑分组栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "紧凑栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "标准工具栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情景分组" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "紧凑分组栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "紧凑栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "标准工具栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情景分组" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "紧凑分组栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "紧凑栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "标准工具栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "紧凑分组栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "紧凑栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "标准工具栏" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "标准工具栏" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "内容目录,索引或参考文献(~I)..." +msgstr "内容目录、索引或参考文献(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "转到页面(~O)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26520,8 +26520,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "文本属性" +msgid "Text Attributes..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27412,7 +27412,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit F~ields..." -msgstr "" +msgstr "编辑字段(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27817,7 +27817,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "选择表格(~T)" +msgstr "表格(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29410,7 +29410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "克隆" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29419,7 +29419,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "克隆格式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29428,7 +29428,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" -msgstr "" +msgstr "克隆格式(双击或按 Ctrl 或 Cmd 以改变行为)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29527,7 +29527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count..." -msgstr "" +msgstr "字数(~W)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31543,7 +31543,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "图像筛选 " +msgstr "图像筛选" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" |