aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office')
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po496
1 files changed, 302 insertions, 194 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 424e9fb836d..82d04586ac2 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-29 23:36+0000\n"
-"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496101019.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497937102.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -616,8 +616,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "选择主题"
+msgid "Spreadsheet Theme"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4021,6 +4021,123 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "插入(~I)..."
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -6818,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides per Row"
-msgstr ""
+msgstr "每行页面数"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Master"
-msgstr ""
+msgstr "页面母版(~M)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes M~aster"
-msgstr ""
+msgstr "备注母版(~A)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7916,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr ""
+msgstr "备注(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7970,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr ""
+msgstr "删除幻灯片(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17575,7 +17692,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr "新建样式...(~N)"
+msgstr "新建样式(~N)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr ""
+msgstr "退出组合(~X)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr "边框(按住Shift键覆盖)"
+msgstr "边框(按住 Shift 键覆盖)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17944,7 +18061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "韩语(Hangul)/朝鲜汉字(Hanja) 转换..."
+msgstr "韩文(Hangul)/朝鲜汉字(Hanja)转换..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18169,7 +18286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr "移除大纲 (~R)"
+msgstr "移除大纲(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18223,7 +18340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "框架 (~F)"
+msgstr "框架(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18232,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "脚注和尾注 (~T)"
+msgstr "脚注和尾注(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18259,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "过滤 (~F)"
+msgstr "滤镜(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18286,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr "列表 (~T)"
+msgstr "列表(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "框架和对象 (~J)"
+msgstr "框架和对象(~J)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18313,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "窗体 (~F)"
+msgstr "窗体(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "图像…(~I)"
+msgstr "图像(~I)…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18331,7 +18448,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr ""
+msgstr "插入图像..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr "自动格式样式... (~F)"
+msgstr "自动格式样式(~F)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18466,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "形状 (~S)"
+msgstr "形状(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18475,7 +18592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "线条 (~L)"
+msgstr "线条(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18484,7 +18601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "标尺 (~R)"
+msgstr "标尺(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18493,7 +18610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "滚动条 (~S)"
+msgstr "滚动条(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18502,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "侧边栏 (~S)"
+msgstr "侧边栏(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18574,7 +18691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document as URL"
-msgstr ""
+msgstr "将文档保存为URL"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18691,7 +18808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "插入名片"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18736,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "插入超链接"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr "使宽度相等 (~W)"
+msgstr "使宽度相等(~W)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18772,7 +18889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr "使高度相等 (~H)"
+msgstr "使高度相等(~H)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "重做 (~R)"
+msgstr "重做(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18862,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "撤消 (~U)"
+msgstr "撤消(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18898,7 +19015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr "重复 (~T)"
+msgstr "重复(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18916,7 +19033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "剪切 (~C)"
+msgstr "剪切(~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18925,7 +19042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr "复制 (~Y)"
+msgstr "复制(~Y)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18934,7 +19051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "粘贴 (~P)"
+msgstr "粘贴(~P)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18952,7 +19069,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "未格式化的文本 (~U)"
+msgstr "未格式化的文本(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18961,7 +19078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "删除内容... (~O)"
+msgstr "删除内容(~O)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18970,7 +19087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr "Emoji表情"
+msgstr "Emoji 表情"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18979,7 +19096,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr "插入Emoji"
+msgstr "插入 Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18988,7 +19105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr "绕旋转点X旋转"
+msgstr "绕旋转点 X 旋转"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18997,7 +19114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr "绕旋转点Y旋转"
+msgstr "绕旋转点 Y 旋转"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19069,7 +19186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Left"
-msgstr "向左"
+msgstr "左移"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19078,7 +19195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Right"
-msgstr "向右"
+msgstr "右移"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "图像映射 (~M)"
+msgstr "图像映射(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19483,7 +19600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "多边形(45度),填色"
+msgstr "多边形(45 度),填色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19501,7 +19618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "直角多边形(45度)"
+msgstr "直角多边形(45 度)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19618,7 +19735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Fax"
-msgstr "自动文件助理: 传真"
+msgstr "自动文件助理:传真"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19780,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr "比较文档...(~M)"
+msgstr "比较文档(~M)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19690,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "合并文档...(~T)"
+msgstr "合并文档(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19744,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "工作表文档 选项"
+msgstr "电子表格选项"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
-msgstr ""
+msgstr "亚洲语言注音指南(~U)... "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "通过蓝牙发送(~B)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20302,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "导出为 PDF...(~E)"
+msgstr "导出为 PDF(~E)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20311,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "输出为PDF"
+msgstr "输出为 PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20302,7 +20419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online..."
-msgstr ""
+msgstr "在线获得帮助(~G)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20311,7 +20428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "用户指南((~G)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20653,7 +20770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr "控件属性... (~T)"
+msgstr "控件属性(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr "窗体属性... (~M)"
+msgstr "窗体属性(~M)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20887,7 +21004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "关于 %PRODUCTNAME (~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20959,7 +21076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Item Browser On/Off"
-msgstr "启动/关闭 ItemBrowser"
+msgstr "启动/关闭 Item Browser"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21094,7 +21211,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr "通过~E-mail发送文档..."
+msgstr "通过 ~E-mail 发送文档..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21103,7 +21220,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr "添加到E-mail"
+msgstr "添加到 E-mail"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21526,7 +21643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Color"
-msgstr "3D颜色"
+msgstr "3D 颜色"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21571,7 +21688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "工具栏布局(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21625,7 +21742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr "为已有PDF文档签名"
+msgstr "为现有 PDF 文档签名"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21787,7 +21904,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "顶端对齐"
+msgstr "顶部对齐"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21832,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr "同义词 (~M)"
+msgstr "同义词(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21868,7 +21985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "对齐 (~N)"
+msgstr "对齐(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21877,7 +21994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "对齐 (~N)"
+msgstr "对齐(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21904,7 +22021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "字符(~H)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22039,7 +22156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "过滤 (~F)"
+msgstr "滤镜(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22093,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "字段 (~D)"
+msgstr "字段(~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22138,7 +22255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "翻转 (~L)"
+msgstr "翻转(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22156,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate or Flip"
-msgstr ""
+msgstr "旋转或翻转(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22174,7 +22291,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr "锚定 (~H)"
+msgstr "锚定(~H)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22201,7 +22318,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr "音视频...(~V)"
+msgstr "音视频(~V)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22264,7 +22381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "无宽可选间断符(~W)"
+msgstr "零宽可选间断符(~W)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22273,7 +22390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "无宽不间断符(~B)"
+msgstr "零宽不间断符(~B)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22291,7 +22408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "从右到左标记(~R)"
+msgstr "从右向左标记(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22336,7 +22453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For All Text"
-msgstr ""
+msgstr "用于所有文本"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
-msgstr "3D模型..."
+msgstr "3D 模型..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "以安全模式重新启动(~R)..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22606,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3D对象"
+msgstr "3D 对象"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22507,7 +22624,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr "3D场景 (组合)"
+msgstr "3D 场景(组合)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22633,7 +22750,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "笔记本栏"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22642,7 +22759,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE对象"
+msgstr "OLE 对象"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22732,7 +22849,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D-设置"
+msgstr "3D 设置"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22750,7 +22867,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Objects"
-msgstr "三维对象"
+msgstr "3D 对象"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22813,7 +22930,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr "旧的圆和椭圆"
+msgstr "旧式圆和椭圆"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22939,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "文字框格式"
+msgstr "文本框格式"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,7 +23056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr "TSCP级别"
+msgstr "TSCP 级别"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23011,7 +23128,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr "旧的矩形"
+msgstr "旧式矩形"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23119,7 +23236,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "标准(视图模式)"
+msgstr "标准(查看模式)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23191,7 +23308,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "笔记本栏快捷方式"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23245,7 +23362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Mode"
-msgstr "文字模式(~T)"
+msgstr "文本模式(~T)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23263,7 +23380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr "从剪贴板中导入MathML"
+msgstr "从剪贴板中导入 MathML"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23353,7 +23470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "符号... (~S)"
+msgstr "符号(~S)..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23416,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "新行"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23425,7 +23542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "小间隔"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23452,7 +23569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Relations"
-msgstr ""
+msgstr "关系(~R)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23506,7 +23623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
-msgstr ""
+msgstr "格式化(~M)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23929,7 +24046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr "向上对齐到区域 "
+msgstr "对齐到区域顶部"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23938,7 +24055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr "底部对齐到区域 "
+msgstr "对齐到区域底部"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24991,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "普通视图 (~N)"
+msgstr "普通视图(~N)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25000,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "普通 (~N)"
+msgstr "普通(~N)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25081,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "页眉和页脚... (~A)"
+msgstr "页眉和页脚(~A)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25171,7 +25288,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr "内容目录,索引或参考文献... (~I)"
+msgstr "内容目录,索引或参考文献(~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr "保护…(~P)"
+msgstr "保护(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "追踪修订 (~T)"
+msgstr "追踪修订(~T)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr "转到页面 (~O)"
+msgstr "转到页面(~O)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25504,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr "管理...(~M)"
+msgstr "管理(~M)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr "图表 (_C)"
+msgstr "图表(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25684,7 +25801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "脚注和尾注... (~O)"
+msgstr "脚注或尾注(~O)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25774,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr "交互式插入框架"
+msgstr "插入交互式框架"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25783,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr "交互式框架 (~F)"
+msgstr "交互式框架(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25801,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "框架... (~R)"
+msgstr "框架(~R)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "文本框和形状 (~E)"
+msgstr "文本框和形状(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26260,7 +26377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "选择模式 (~L)"
+msgstr "选择模式(~L)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26449,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "向右旋转90 ° (~R)"
+msgstr "向右旋转90° (~R)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26575,7 +26692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
-msgstr "加载样式... (~L)"
+msgstr "加载样式(~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26692,16 +26809,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "属性... (~P)"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Object..."
-msgstr "对象(~O)..."
+msgstr "属性(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26719,7 +26827,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "属性... (_P)"
+msgstr "属性(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26755,7 +26863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "脚注和尾注 (~F)..."
+msgstr "脚注和尾注(~F)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26980,7 +27088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "在不同页面上重复表头"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27241,7 +27349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "索引项... (~I)"
+msgstr "索引项(~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27286,7 +27394,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr "选择单元格 (~E)"
+msgstr "选择单元格(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27295,7 +27403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr "转到上方的行"
+msgstr "转到上面一行"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27349,7 +27457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr "转到下方的行"
+msgstr "转到下面一行"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27538,7 +27646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
-msgstr "转到页的起始位置"
+msgstr "转到页首"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27547,7 +27655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr "转到页的结束位置"
+msgstr "转到页尾"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27664,7 +27772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr "转到字尾"
+msgstr "转到词尾"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27673,7 +27781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "转到字首"
+msgstr "转到词首"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27682,7 +27790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr "转到下一个句子"
+msgstr "转到下一句"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27700,7 +27808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "转到上一个句子"
+msgstr "转到上一句"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27763,7 +27871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "删除至字尾"
+msgstr "删除至词尾"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27772,7 +27880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "删除至字首"
+msgstr "删除至词首"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27880,7 +27988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "脚注和尾注... (~F)"
+msgstr "脚注或尾注(~F)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28195,7 +28303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "向上和字符对齐"
+msgstr "和字符上方对齐"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28222,7 +28330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "向下和字符对齐"
+msgstr "和字符下方对齐"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28249,7 +28357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "垂直居中和字符对齐"
+msgstr "和字符垂直居中对齐"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28384,7 +28492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "平均分布行"
+msgstr "平均分布各行"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28627,7 +28735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "标尺 (~R)"
+msgstr "标尺(~R)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28762,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
-msgstr "图像和图表 (~I)"
+msgstr "图像和图表(~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28807,7 +28915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr "隐藏页面之间的空白 (~E)"
+msgstr "隐藏页面之间的空白(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28978,7 +29086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr "大小 (~Z)"
+msgstr "大小(~Z)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29005,7 +29113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr "目录和索引 (~X)"
+msgstr "目录和索引(~X)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29167,7 +29275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr "默认段落 (~P)"
+msgstr "默认段落(~P)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29176,7 +29284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "标题 (~T)"
+msgstr "标题(~T)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "副标题 (~B)"
+msgstr "副标题(~B)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29248,7 +29356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "引用 (~Q)"
+msgstr "引用(~Q)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29284,7 +29392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr "强调 (~M)"
+msgstr "强调(~M)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29302,7 +29410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr "引用 (~O)"
+msgstr "引用(~O)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29446,7 +29554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "文字框格式化"
+msgstr "文本框格式"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29599,7 +29707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "三维设置"
+msgstr "3D 设置"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29608,7 +29716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "文字框格式"
+msgstr "文本框格式"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29752,7 +29860,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "标准(视图模式)"
+msgstr "标准(查看模式)"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29932,7 +30040,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE对象"
+msgstr "OLE 对象"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30049,7 +30157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "三维设置"
+msgstr "3D 设置"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30058,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "文字框格式"
+msgstr "文本框格式"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30193,7 +30301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "标准(视图模式)"
+msgstr "标准(查看模式)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30346,7 +30454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "文字框格式"
+msgstr "文本框格式"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30382,7 +30490,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE对象"
+msgstr "OLE 对象"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30499,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "三维设置"
+msgstr "3D 设置"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30508,7 +30616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "文字框格式"
+msgstr "文本框格式"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30652,7 +30760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "标准(视图模式)"
+msgstr "标准(查看模式)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30805,7 +30913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE对象"
+msgstr "OLE 对象"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30823,7 +30931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML源文件"
+msgstr "HTML 源文件"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30967,7 +31075,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "文字框格式"
+msgstr "文本框格式"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31066,7 +31174,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "标准(视图模式)"
+msgstr "标准(查看模式)"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31228,7 +31336,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE对象"
+msgstr "OLE 对象"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31336,7 +31444,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr "TCSP 保密分级"
+msgstr "TSCP 级别"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31390,7 +31498,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "三维设置"
+msgstr "3D 设置"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31399,7 +31507,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "文字框格式"
+msgstr "文本框格式"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31534,7 +31642,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "标准(视图模式)"
+msgstr "标准(查看模式)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31660,7 +31768,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "追踪修订 (~G)"
+msgstr "追踪修订(~G)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31759,7 +31867,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "OLE对象"
+msgstr "OLE 对象"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31876,7 +31984,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "三维设置"
+msgstr "3D 设置"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31885,7 +31993,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "文字框格式"
+msgstr "文本框格式"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32029,7 +32137,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "标准(视图模式)"
+msgstr "标准(查看模式)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""