diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sc/messages.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index 9e5d9cd7796..900d809d9a5 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-05 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562731995.000000\n" #. kBovX @@ -32015,7 +32015,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:147 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|edInputRange" msgid "Enter the cell range containing the data for the sparklines." -msgstr "" +msgstr "输入存放迷你图数据的单元格区域。" #. RBVbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:166 @@ -32027,7 +32027,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:189 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|edOutputRange" msgid "Select the cell range to receive the sparkline." -msgstr "" +msgstr "选取接收迷你图的单元格区域。" #. ZGEum #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:202 @@ -32057,7 +32057,7 @@ msgstr "序列:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:298 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colSeries" msgid "Select the main color for the sparklines." -msgstr "" +msgstr "选取迷你图的主颜色。" #. wBmc6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:309 @@ -32069,13 +32069,13 @@ msgstr "负值点:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbNegative" msgid "Check and select the color for negative points." -msgstr "" +msgstr "勾选此项并选取负值点的颜色。" #. E2CzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:345 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colNegative" msgid "Select the color for the negative points." -msgstr "" +msgstr "选择负值点的颜色。" #. ySwZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:356 @@ -32087,13 +32087,13 @@ msgstr "高点:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:367 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbHigh" msgid "Check and select the color for high points." -msgstr "" +msgstr "勾选此项并选取高点的颜色。" #. xRya6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:392 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colHigh" msgid "Select the color for the high point." -msgstr "" +msgstr "选择高点的颜色。" #. DJKw7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:403 @@ -32105,13 +32105,13 @@ msgstr "低点:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:414 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbLow" msgid "Check and select the color for low points." -msgstr "" +msgstr "勾选此项并选取低点的颜色。" #. 44giA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:439 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colLow" msgid "Select the color for the low point." -msgstr "" +msgstr "选择低点的颜色。" #. q5qaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:450 @@ -32123,13 +32123,13 @@ msgstr "数据标记:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:461 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMarker" msgid "Check and select the color for data points (line type only)." -msgstr "" +msgstr "勾选此项并选取数据点的颜色 (仅对折线图有效)。" #. EzkVJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:486 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colMarker" msgid "Select the color for the data points markers." -msgstr "" +msgstr "选择数据点标记的颜色。" #. 4yLTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:497 @@ -32363,7 +32363,7 @@ msgstr "显示 X 轴" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:926 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbDisplayXAxix" msgid "Check to show the X axis for sparklines." -msgstr "" +msgstr "勾选此项会显示迷你图的 X 轴。" #. uAAF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:942 @@ -33773,7 +33773,7 @@ msgstr "网格线(_G):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:718 msgctxt "extended_tip|_Grid lines:" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. " -msgstr "" +msgstr "指定何时显示网格线。 " #. BUibB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:732 @@ -34043,7 +34043,7 @@ msgstr "所有值" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "整数" #. hCaRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49 |