aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sd/messages.po b/source/zh-CN/sd/messages.po
index db4ff10e1f7..ff964c277ed 100644
--- a/source/zh-CN/sd/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 03:08+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559126440.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561345704.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "结束多边形"
#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "幻灯片排序器"
+msgstr "幻灯片浏览"
#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
-msgstr "普通"
+msgstr "常规"
#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "母版幻灯片"
#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
-msgstr "大纲视图"
+msgstr "大纲"
#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "母版讲义"
#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
-msgstr "空幻灯片"
+msgstr "空白幻灯片"
#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "仅标题"
#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
-msgstr "居中对齐文本"
+msgstr "居中的文本"
#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
@@ -409,37 +409,37 @@ msgstr "标题、内容"
#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr "标题和 2 项内容"
+msgstr "标题、两块内容"
#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr "标题、内容和 2 项内容"
+msgstr "标题、左侧单块内容、右侧两块内容"
#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr "标题、2 项内容和内容"
+msgstr "标题、左侧两块内容、右侧单块内容"
#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "标题、2 项内容层叠内容"
+msgstr "标题、中间两块内容、下方单块内容"
#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr "标题、内容层叠内容"
+msgstr "标题、中间单块内容、下方单块内容"
#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr "标题、4 项内容"
+msgstr "标题、四块内容"
#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr "标题、6 项内容"
+msgstr "标题、六块内容"
#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "竖排标题、竖排文字"
#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
-msgstr "一页"
+msgstr "单页"
#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "您要将选中的对象转换成一个曲线吗?"
#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
-msgstr "修改演示文稿对象 '$'"
+msgstr "修改演示文稿对象「$」"
#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "批注"
#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr "重设幻灯片版式"
+msgstr "重置幻灯片版式"
#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "幻灯片母版"
#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
-msgstr "幻灯片母版:"
+msgstr "母版幻灯片:"
#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "幻灯片视图"
#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
-msgstr "在这里您能够对幻灯片排序。"
+msgstr "您可以在这里浏览并对幻灯片进行排序。"
#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "颜色数量:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
-msgstr "减少数据点:"
+msgstr "接点缩减:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
msgctxt "vectorize|tilesft"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "类别:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
-msgstr "特效:"
+msgstr "效果:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "翻页幻灯片"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
-msgstr "创建标题页面"
+msgstr "创建书名页"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:544
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgstr "链接到原始演示文稿的一个副本(_O)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1248
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
-msgstr "标题页面信息"
+msgstr "书名页信息"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1286
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"