aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sd/messages.po b/source/zh-CN/sd/messages.po
index b4a51d04594..bbc073881d9 100644
--- a/source/zh-CN/sd/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sd/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-29 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: poi <erbaotao@outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "最后一张幻灯片(~L)"
#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
-msgstr ""
+msgstr "关闭面板"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "透明"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME"
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "主题"
#. cKCg3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "缩进与间距"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "亚洲文字排版"
+msgstr "亚洲文字"
#. HwdCp
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "对齐"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "亚洲文字排版"
+msgstr "亚洲文字"
#. bNzxC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "颜色数量:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145
msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image."
-msgstr ""
+msgstr "输入转换后的图像中要显示的颜色数量。将针对图像中每一种颜色生成一个多边形。"
#. Fzf9L
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158
@@ -4774,11 +4774,11 @@ msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
msgstr "选择暗色。"
-#. fA4rX
+#. qAefu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
-msgid "delay between characters"
-msgstr "字符间的延迟"
+msgid "Delay between characters"
+msgstr ""
#. DQV2T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "编辑插入字段的属性。"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
msgid "Loop Count"
-msgstr "连续放映的数目"
+msgstr "循环播放次数"
#. FHA4N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:116
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "最大"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount"
msgid "Sets the number of times that the animation is played."
-msgstr "设置动画的播放次数。"
+msgstr "设置循环播放动画的次数。"
#. SqcwJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133
@@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "指示当前图像在动画序列中的位置。"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
-msgstr "第一个图像"
+msgstr "第一幅图像"
#. EeVE4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "播放动画。"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
-msgstr "最后一张图像"
+msgstr "最后一幅图像"
#. bX8rg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "幻灯片名称"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否打印文档的页面名称。"
#. PYhD6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "原始大小"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:348
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr ""
+msgstr "指定在打印时不对页面进行进一步缩放。"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
@@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "适合可打印页面"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
-msgstr ""
+msgstr "指定在打印时是否对超出当前打印机边距的对象进行缩放,以使其适合在打印页面上显示。"
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr "列出可以跳到的目标幻灯片和对象。"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203
msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open."
-msgstr ""
+msgstr "在幻灯片放映过程中打开并显示一个文件。如果选择 ODF 格式文件作为目标文档,还可以指定要打开的页。"
#. MZvua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "活动的窗口"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Lists currently open documents."
-msgstr ""
+msgstr "列出目前打开的文档。"
#. D6ag8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
@@ -7945,7 +7945,7 @@ msgstr "在段落与表格之间加入间距(_S)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr ""
+msgstr "指定 Impress 完全按 Microsoft PowerPoint 的方式计算段落间距。"
#. PaYjQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
@@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr "对象总是可移动"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr ""
+msgstr "指定可以在启用「旋转」工具时用它移动对象。若未选中「对象总是可移动」,则「旋转」工具只能用于旋转对象。"
#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
@@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr "页面高度(_H):"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "确定状态栏中的绘图比例。"
#. E2cEn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
@@ -8317,7 +8317,7 @@ msgstr "在窗口中(_W)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the Impress program window."
-msgstr ""
+msgstr "幻灯片放映在 Impress 程序窗口中运行。"
#. DAKWY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
@@ -8341,7 +8341,7 @@ msgstr "显示 _logo"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the application logo on the pause slide."
-msgstr ""
+msgstr "在暂停幻灯片上显示应用程序徽标。"
#. vJ9Ns
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgstr "始终在前端显示演示文稿(_O)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "在放映演示文稿的过程中,Impress 窗口始终位于顶端,不会有其他程序窗口显示在演示文稿之前。"
#. zdH6V
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
@@ -8587,7 +8587,7 @@ msgstr "隐藏的页面(_I)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要打印在演示文稿中隐藏的页面。"
#. XuHA2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgstr "指定设计"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1"
msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "确定用于以 HTML 格式发布 Draw 或 Impress 文档的设置。"
#. 9Wotv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335
@@ -9391,7 +9391,7 @@ msgstr "每个对象的轮廓(_C)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object."
-msgstr ""
+msgstr "当移动每个单一对象时,显示该对象的轮廓线。"
#. kJGzf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106
@@ -9919,7 +9919,7 @@ msgstr "对齐"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "亚洲文字排版"
+msgstr "亚洲文字"
#. RKvWz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823