diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/svx/messages.po | 42 |
1 files changed, 13 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index ff4b61c52d6..65c958ed0c8 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 16:55+0000\n" -"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:05+0000\n" +"Last-Translator: Playhi <000902play@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515862528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517969113.000000\n" #: fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -539,16 +539,15 @@ msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) 发生在载入一个图形时。" #: svxerr.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"$(ARG1) 不支持拼写检查功能或者目前未启用该功能。\n" +"$(ARG1) 不被当前的拼写检查功能支持,或者尚未启用该功能。\n" "请您检查安装,如有必要请安装所需的语言模块\n" -"或者借助菜单命令“工具 - 选项 - 语言设置 - 语言规则”启用相应的语言模块。" +"或者在菜单命令“工具 - 选项 - 语言设置 - 语言规则”启用相应的语言模块。" #: svxerr.hrc:53 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -2092,7 +2091,6 @@ msgid "Classification Dialog" msgstr "分级对话框" #: classificationdialog.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" msgstr "内容" @@ -2133,7 +2131,6 @@ msgid "Part Number:" msgstr "端口号:" #: classificationdialog.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" msgstr "添加" @@ -3351,7 +3348,6 @@ msgid "No Shadow" msgstr "无阴影" #: dockingfontwork.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -3735,12 +3731,12 @@ msgstr "结束值(_E):" #: floatingareastyle.ui:174 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "输入渐变的起始点输入透明度值,0%代表完全不透明,100%代表完全透明。" +msgstr "输入渐变的起始点输入透明度值, 0% 代表完全不透明, 100% 代表完全透明。" #: floatingareastyle.ui:186 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "输入渐变的终止点输入透明度值,0%代表完全不透明,100%代表完全透明。" +msgstr "输入渐变的终止点输入透明度值, 0% 代表完全不透明, 100% 代表完全透明。" #: floatingareastyle.ui:210 msgctxt "floatingareastyle|label6" @@ -3765,7 +3761,7 @@ msgstr "中心 _Y:" #: floatingareastyle.ui:275 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "为渐变阴影样式指定从中心点开始的水平偏移百分比。50%是水平中心位置。" +msgstr "为渐变阴影样式指定从中心点开始的水平偏移百分比。 50% 是水平中心位置。" #: floatingareastyle.ui:287 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" @@ -5335,12 +5331,12 @@ msgstr "指定渐变透明的变化。" #: sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "指定0%为完全不透明,100%为完全透明。" +msgstr "指定 0% 为完全不透明, 100% 为完全透明。" #: sidebararea.ui:337 msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "指定0%为完全不透明,100%为完全透明。" +msgstr "指定 0% 为完全不透明, 100% 为完全透明。" #: sidebararea.ui:346 msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" @@ -5403,37 +5399,31 @@ msgid "Transparency" msgstr "透明" #: sidebargraphic.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "红" #: sidebargraphic.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "红" #: sidebargraphic.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "绿" #: sidebargraphic.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "绿" #: sidebargraphic.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "蓝" #: sidebargraphic.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "蓝" @@ -5704,7 +5694,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "输入水平位置的值。" #: sidebarpossize.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" msgstr "水平" @@ -5720,7 +5709,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "输入垂直位置的值。" #: sidebarpossize.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -6518,7 +6506,7 @@ msgstr "SVG" #: strings.hrc:119 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" msgid "WMF" -msgstr "" +msgstr "WMF" #: strings.hrc:120 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" @@ -6528,7 +6516,7 @@ msgstr "WMF" #: strings.hrc:121 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" msgid "EMF" -msgstr "" +msgstr "EMF" #: strings.hrc:122 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" @@ -10006,13 +9994,11 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "实心菱形" #: strings.hrc:833 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: strings.hrc:834 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "水平" @@ -11886,7 +11872,6 @@ msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later wo msgstr "无法加载所有的 SmartArts 图形。保存为 Microsoft Office 2010 或更新的格式可避免该问题。" #: strings.hrc:1234 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "缩放级别。右键单击以更改缩放级别,或者单击以打开缩放对话框。" @@ -12442,10 +12427,9 @@ msgid "Remove from favorites" msgstr "从收藏中移除" #: strings.hrc:1360 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" -msgstr "插入文档" +msgstr "插入到文档" #: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SUBSETMAP" |