aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po279
1 files changed, 139 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po
index e77c760a01f..3a45efc8cc8 100644
--- a/source/zh-CN/svx/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-14 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -4425,25 +4425,25 @@ msgstr "绿色渐变"
#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
-msgstr "粉彩花束"
+msgstr "淡彩花束"
#. 9BV4L
#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
-msgstr "粉彩梦"
+msgstr "淡彩梦境"
#. jEVDi
#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
-msgstr "蓝色触摸"
+msgstr "蓝色痕迹"
#. ZAj48
#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
-msgstr "空白带灰"
+msgstr "灰边空白"
#. CJqu3
#: include/svx/strings.hrc:784
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "伦敦迷雾"
#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
-msgstr "蓝绿到蓝"
+msgstr "蓝绿转蓝"
#. ud3Bc
#: include/svx/strings.hrc:787
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "深海"
#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
-msgstr "海底"
+msgstr "水面之下"
#. LCJCH
#: include/svx/strings.hrc:790
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "阳光"
#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
-msgstr "存在"
+msgstr "礼物"
#. 99B5Z
#: include/svx/strings.hrc:794
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "皱纸"
#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
-msgstr "纸图"
+msgstr "坐标纸"
#. 6izYJ
#: include/svx/strings.hrc:812
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "咖啡豆"
#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
-msgstr "小云"
+msgstr "小块云朵"
#. 2hE6A
#: include/svx/strings.hrc:820
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "太空"
#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
-msgstr ""
+msgstr "浅冰蓝"
#. YGtzc
#: include/svx/strings.hrc:836
@@ -4762,37 +4762,37 @@ msgstr "大理石"
#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
-msgstr ""
+msgstr "浅棕"
#. cK72d
#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "岩石灰"
#. TnkWd
#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
-msgstr ""
+msgstr "白色散射"
#. kksvW
#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "表面"
#. BQj9p
#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
-msgstr ""
+msgstr "包装纸箱"
#. poA6e
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "工作室"
#. YEbqw
#: include/svx/strings.hrc:843
@@ -5122,13 +5122,13 @@ msgstr "对角交叉"
#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "点划线"
#. Rno6q
#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "斜向上点划线"
#. pFZkq
#: include/svx/strings.hrc:899
@@ -5266,13 +5266,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "线条样式"
#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
-msgstr "所有格式"
+msgstr "全部格式"
#. UydWB
#: include/svx/strings.hrc:923
@@ -7899,7 +7899,7 @@ msgstr "基本希腊字母"
#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr "希腊文符号和科普特字母"
+msgstr "希腊文符号与科普特字母"
#. jGT5E
#: include/svx/strings.hrc:1398
@@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "彝文部首"
#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
-msgstr "古意大利字母"
+msgstr "古代意大利字母"
#. wtKAB
#: include/svx/strings.hrc:1461
@@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr "西双版纳傣文(又称新傣泐文)字母"
#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
-msgstr "古波斯楔形文字"
+msgstr "古代波斯楔形文字"
#. eGPjC
#: include/svx/strings.hrc:1532
@@ -8991,25 +8991,25 @@ msgstr "古代南阿拉伯字母(又称古也门字母)"
#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
-msgstr "阿维斯陀文"
+msgstr "阿维斯陀字母"
#. 5gN8e
#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "帕提亚碑铭体"
+msgstr "帕提亚文铭文体字母"
#. D7rcV
#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr "巴拉维碑铭体"
+msgstr "巴拉维文铭文体字母"
#. d44Dq
#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
-msgstr "古突厥文"
+msgstr "古代突厥文(又称鄂尔浑文)字母"
#. CLuJC
#: include/svx/strings.hrc:1583
@@ -9021,7 +9021,7 @@ msgstr "鲁米数字符号"
#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
-msgstr "凯提文"
+msgstr "凯提字母"
#. Swfzy
#: include/svx/strings.hrc:1585
@@ -9033,211 +9033,211 @@ msgstr "埃及圣书字"
#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr "封闭式字母数字补充"
+msgstr "被围绕字母与数字(带圈、带括号等)补充"
#. Dqcpa
#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr "封闭式表意文字补充"
+msgstr "被围绕表意文字(带圈、带括号等)补充"
#. 8eCZn
#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
-msgstr "曼达文"
+msgstr "曼达文字母"
#. 8LVFp
#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
-msgstr "巴塔克文"
+msgstr "巴塔克文字母"
#. 9SrgK
#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr "埃塞俄比亚文扩展区 A"
+msgstr "吉兹字母扩展 A 区"
#. cQEzt
#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
-msgstr "婆罗米文"
+msgstr "婆罗米字母"
#. n4oND
#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr "巴姆穆文补充"
+msgstr "巴姆穆文字补充"
#. xibkG
#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr "假名补充"
+msgstr "日文假名补充"
#. xyswt
#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
-msgstr "扑克牌"
+msgstr "扑克牌符号"
#. TqExt
#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr "杂项符号和象形文字"
+msgstr "杂项符号与表情符"
#. wtMts
#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
-msgstr "表情图案"
+msgstr "表情符号(emoticons,又称绘文字)"
#. WgGuX
#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr "交通和地图符号"
+msgstr "交通与地图符号"
#. fBitP
#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr "冶金术符号"
+msgstr "炼金术符号"
#. CWvjP
#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr "阿拉伯文扩展 A"
+msgstr "阿拉伯字母扩展 A 区"
#. D7mEf
#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr "阿拉伯文数学用字母符号"
+msgstr "数学用阿拉伯字母符号"
#. 8ouWH
#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
-msgstr "查克马文"
+msgstr "查克马文字母"
#. z3gG4
#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr "曼尼普尔文扩展"
+msgstr "曼尼普尔文字母扩展"
#. mFAeA
#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr "麦罗埃文草书"
+msgstr "麦罗埃文草书体字母"
#. b5m8K
#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "麦罗埃象形文字"
+msgstr "麦罗埃文圣书体字母"
#. Xrkei
#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
-msgstr "柏格理苗文"
+msgstr "柏格理苗文字母"
#. hG9Na
#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
-msgstr "夏达拉文"
+msgstr "夏拉达字母"
#. rTKpL
#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr "索朗桑朋文"
+msgstr "索拉文僧平字母"
#. CAKEC
#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr "巽他文补充"
+msgstr "巽他字母补充"
#. pTsMT
#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
-msgstr "塔克里文"
+msgstr "塔克里字母"
#. HNCk9
#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
-msgstr "Bassa Vah"
+msgstr "巴萨文字母"
#. GWufB
#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr "高加索阿尔巴尼亚文"
+msgstr "高加索阿尔巴尼亚字母"
#. t8Bfn
#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
-msgstr "科普特闰余数字"
+msgstr "科普特闰余数字符号"
#. kAeYs
#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
-msgstr "组合变音符号扩展"
+msgstr "组合变音标记扩展"
#. 8TGuM
#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
-msgstr "Duployan"
+msgstr "杜洛耶速记符号"
#. Yaq3z
#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
-msgstr "爱尔巴桑文"
+msgstr "爱尔巴桑字母"
#. QmkME
#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
-msgstr "几何图形扩展"
+msgstr "几何形状扩展"
#. R9PgF
#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
-msgstr "Grantha"
+msgstr "格兰塔字母"
#. tpSqU
#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
-msgstr "Khojki"
+msgstr "和卓字母"
#. 4pjBM
#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
-msgstr "Khudawadi"
+msgstr "Khudabadi 字母"
#. GoPep
#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
-msgstr "拉丁字母扩充 E"
+msgstr "拉丁字母扩展 E 区"
#. wNozk
#: include/svx/strings.hrc:1621
@@ -9249,127 +9249,127 @@ msgstr "线形文字 A"
#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
-msgstr "Mahajani"
+msgstr "玛哈贾尼字母"
#. CA7vw
#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
-msgstr "Manichaean"
+msgstr "摩尼字母"
#. UUKC4
#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr "Mende Kikakui"
+msgstr "曼德文基卡库音节文字"
#. ZhzBz
#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
-msgstr "Modi"
+msgstr "Modi 字母"
#. jC4Ue
#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
-msgstr "Mro"
+msgstr "Mru 文字母"
#. TiWmd
#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
-msgstr "缅甸文扩展 B"
+msgstr "缅文字母扩展 B 区"
#. y7tCX
#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
-msgstr "纳巴泰文"
+msgstr "纳巴泰字母"
#. T29Cw
#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
-msgstr "古南阿拉伯文"
+msgstr "古代北阿拉伯字母"
#. EZADa
#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
-msgstr "古彼尔姆诸文"
+msgstr "古代彼尔姆字母"
#. 9oFL2
#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
-msgstr "装饰符号"
+msgstr "装饰符号增补"
#. TYGv3
#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "救世苗文"
+msgstr "救世苗文字母"
#. wd8bD
#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
-msgstr "帕米拉文"
+msgstr "巴尔米拉字母"
#. dkSnn
#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr "包钦浩文"
+msgstr "包钦豪字母"
#. bts3U
#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr "诗篇巴列维文"
+msgstr "巴拉维文圣诗体字母"
#. XSwsB
#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
-msgstr "速记格式控制符"
+msgstr "速记用格式控制符号"
#. rdXCX
#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
-msgstr "悉昙文"
+msgstr "悉昙字母"
#. GwT8c
#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
-msgstr "古僧伽罗文数字"
+msgstr "僧伽罗文古代数字符号"
#. mz3Cs
#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr "补充箭头 C"
+msgstr "箭头符号补充 C 区"
#. iGUzh
#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
-msgstr "Tirhuta"
+msgstr "迈蒂利文古代字母"
#. HRBEN
#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
-msgstr "Warang Citi"
+msgstr "霍文字母(Varang Kshiti)"
#. 9NCBd
#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
-msgstr "阿霍姆语"
+msgstr "阿洪姆文字母"
#. cPJhp
#: include/svx/strings.hrc:1643
@@ -9387,151 +9387,151 @@ msgstr "切罗基音节文字补充"
#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
-msgstr "中日韩统一表意文字扩展 E"
+msgstr "中日韩统一表意文字扩展 E 区"
#. ho93C
#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
-msgstr "早王朝时期的楔形文字"
+msgstr "早王朝时期楔形文字"
#. La5yr
#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
-msgstr "Hatran"
+msgstr "哈特拉字母"
#. e3aXA
#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
-msgstr "Multani"
+msgstr "木尔坦字母"
#. D6qsK
#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "古匈牙利字母"
+msgstr "古代匈牙利字母"
#. aVhdm
#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
-msgstr "补充符号和图形文字"
+msgstr "符号和表情符补充"
#. B6UHz
#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
-msgstr "萨顿手语符号 (Sutton Signwriting)"
+msgstr "萨顿手语符号"
#. rFgRw
#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
-msgstr "阿德拉姆文"
+msgstr "Adlam 字母"
#. F2AJT
#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr "比奇舒奇文"
+msgstr "Bhaiksuki 字母"
#. zDLT2
#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr "西里尔文扩展 C"
+msgstr "西里尔字母扩展 C 区"
#. S69GG
#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr "格拉哥里文补充"
+msgstr "格拉哥里字母补充"
#. QeCxG
#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr "表意符号及标点"
+msgstr "表意文字用符号与标点"
#. 45hVB
#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
-msgstr "玛钦文 (象雄文)"
+msgstr "象雄文玛钦体字母"
#. Mr7RB
#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr "蒙古文补充"
+msgstr "蒙文字母补充"
#. RTgGA
#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
-msgstr "Newa"
+msgstr "普拉则利特字母"
#. JJrpR
#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
+msgstr "欧塞奇文字母"
#. o3qMt
#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
-msgstr "西夏文"
+msgstr "西夏文字"
#. nRMFd
#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
-msgstr "西夏文组件"
+msgstr "西夏文字部首"
#. uFMWt
#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
-msgstr "中日韩统一表意文字扩展 F"
+msgstr "中日韩统一表意文字扩展 F 区"
#. DH39v
#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
-msgstr "假名扩展 A"
+msgstr "日文假名扩展 A 区"
#. jPSFu
#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
-msgstr "马萨拉姆贡迪文"
+msgstr "贡德文 Masaram 字母"
#. TGJHU
#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
-msgstr "女书"
+msgstr "女书文字"
#. DHbMR
#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
-msgstr "索永布文"
+msgstr "索永布字母"
#. gPnhH
#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
-msgstr "叙利亚文扩充"
+msgstr "叙利亚字母补充"
#. rbMNp
#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
-msgstr "札那巴札尔方块字"
+msgstr "札那巴札尔方形字母"
#. i5evF
#: include/svx/strings.hrc:1670
@@ -9543,31 +9543,31 @@ msgstr "国际象棋符号"
#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
-msgstr "多格来语"
+msgstr "多格拉文字母"
#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
-msgstr "Gunjala Gondi"
+msgstr "贡德文 Gunjala 字母"
#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
-msgstr "Hanifi Rohingya"
+msgstr "罗兴亚文哈乃斐字母"
#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
-msgstr "印度西亚克数字"
+msgstr "古代印度用 Siyaq 数字"
#. TYjtp
#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
-msgstr "玛卡沙语"
+msgstr "望加锡文古代字母"
#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1676
@@ -9579,19 +9579,19 @@ msgstr "玛雅数字"
#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
-msgstr "Medefaidrin"
+msgstr "Medefaidrin 文字母"
#. qMf5N
#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
-msgstr "古粟特语"
+msgstr "早期粟特字母"
#. rUG8e
#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
-msgstr "粟特语"
+msgstr "粟特字母"
#. B6UKP
#: include/svx/strings.hrc:1680
@@ -9603,97 +9603,97 @@ msgstr "埃及圣书字格式控制"
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
-msgstr "埃利迈文"
+msgstr "埃利迈字母"
#. ibmgu
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
-msgstr ""
+msgstr "Nandinagari 字母"
#. 8A7FD
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "创世纪苗文字母"
#. DajDi
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "奥斯曼用 Siyaq 数字"
#. FAb6M
#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
-msgstr ""
+msgstr "日文假名小写扩展"
#. bmviu
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "符号和表情符扩展 A 区"
#. SmFqD
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "泰米尔文字母补充"
#. qNixg
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "万乔文字母"
#. EDpqy
#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
-msgstr ""
+msgstr "花剌子模字母"
#. EH9Xf
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
-msgstr ""
+msgstr "中日韩统一表意文字扩展 G 区"
#. wBzzY
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
-msgstr ""
+msgstr "迪维希文古代字母"
#. CX5R4
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
-msgstr ""
+msgstr "契丹小字"
#. onKAu
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "富能仁傈僳文字母补充"
#. yMTF4
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
-msgstr ""
+msgstr "计算机遗留系统用符号"
#. SZmB5
#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "西夏文字补充"
#. zxpCG
#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
-msgstr ""
+msgstr "雅兹迪字母"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1698
@@ -9748,7 +9748,7 @@ msgstr "从下往上,从左往右 (竖排)"
#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "艺术字"
#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:33
@@ -14179,10 +14179,9 @@ msgstr "发光点"
#. Qkzsq
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
-msgstr "分配"
+msgstr "指定"
#. cjrJ9
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2178
@@ -16815,7 +16814,7 @@ msgstr "选择要应用的效果。"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223
msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "阴影/位图"
#. 6ziwq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238
@@ -17596,13 +17595,13 @@ msgstr "金属(_T)"
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "更多选项(_M)"
#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "更多选项"
#. DJ6vY
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17