diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/svx/messages.po | 279 |
1 files changed, 139 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index e77c760a01f..3a45efc8cc8 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:14+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" @@ -4425,25 +4425,25 @@ msgstr "绿色渐变" #: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" -msgstr "粉彩花束" +msgstr "淡彩花束" #. 9BV4L #: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" -msgstr "粉彩梦" +msgstr "淡彩梦境" #. jEVDi #: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" -msgstr "蓝色触摸" +msgstr "蓝色痕迹" #. ZAj48 #: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" -msgstr "空白带灰" +msgstr "灰边空白" #. CJqu3 #: include/svx/strings.hrc:784 @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "伦敦迷雾" #: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" -msgstr "蓝绿到蓝" +msgstr "蓝绿转蓝" #. ud3Bc #: include/svx/strings.hrc:787 @@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "深海" #: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" -msgstr "海底" +msgstr "水面之下" #. LCJCH #: include/svx/strings.hrc:790 @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "阳光" #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" -msgstr "存在" +msgstr "礼物" #. 99B5Z #: include/svx/strings.hrc:794 @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "皱纸" #: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" -msgstr "纸图" +msgstr "坐标纸" #. 6izYJ #: include/svx/strings.hrc:812 @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "咖啡豆" #: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" -msgstr "小云" +msgstr "小块云朵" #. 2hE6A #: include/svx/strings.hrc:820 @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "太空" #: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" msgid "Ice light" -msgstr "" +msgstr "浅冰蓝" #. YGtzc #: include/svx/strings.hrc:836 @@ -4762,37 +4762,37 @@ msgstr "大理石" #: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" msgid "Sand light" -msgstr "" +msgstr "浅棕" #. cK72d #: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "岩石灰" #. TnkWd #: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "白色散射" #. kksvW #: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "表面" #. BQj9p #: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "包装纸箱" #. poA6e #: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "工作室" #. YEbqw #: include/svx/strings.hrc:843 @@ -5122,13 +5122,13 @@ msgstr "对角交叉" #: include/svx/strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" msgid "Dashed Dotted" -msgstr "" +msgstr "点划线" #. Rno6q #: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "斜向上点划线" #. pFZkq #: include/svx/strings.hrc:899 @@ -5266,13 +5266,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "线条样式" #. iKAwD #: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" -msgstr "所有格式" +msgstr "全部格式" #. UydWB #: include/svx/strings.hrc:923 @@ -7899,7 +7899,7 @@ msgstr "基本希腊字母" #: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "希腊文符号和科普特字母" +msgstr "希腊文符号与科普特字母" #. jGT5E #: include/svx/strings.hrc:1398 @@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "彝文部首" #: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" -msgstr "古意大利字母" +msgstr "古代意大利字母" #. wtKAB #: include/svx/strings.hrc:1461 @@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr "西双版纳傣文(又称新傣泐文)字母" #: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" -msgstr "古波斯楔形文字" +msgstr "古代波斯楔形文字" #. eGPjC #: include/svx/strings.hrc:1532 @@ -8991,25 +8991,25 @@ msgstr "古代南阿拉伯字母(又称古也门字母)" #: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" -msgstr "阿维斯陀文" +msgstr "阿维斯陀字母" #. 5gN8e #: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "帕提亚碑铭体" +msgstr "帕提亚文铭文体字母" #. D7rcV #: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "巴拉维碑铭体" +msgstr "巴拉维文铭文体字母" #. d44Dq #: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" -msgstr "古突厥文" +msgstr "古代突厥文(又称鄂尔浑文)字母" #. CLuJC #: include/svx/strings.hrc:1583 @@ -9021,7 +9021,7 @@ msgstr "鲁米数字符号" #: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" -msgstr "凯提文" +msgstr "凯提字母" #. Swfzy #: include/svx/strings.hrc:1585 @@ -9033,211 +9033,211 @@ msgstr "埃及圣书字" #: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "封闭式字母数字补充" +msgstr "被围绕字母与数字(带圈、带括号等)补充" #. Dqcpa #: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "封闭式表意文字补充" +msgstr "被围绕表意文字(带圈、带括号等)补充" #. 8eCZn #: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" -msgstr "曼达文" +msgstr "曼达文字母" #. 8LVFp #: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" -msgstr "巴塔克文" +msgstr "巴塔克文字母" #. 9SrgK #: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "埃塞俄比亚文扩展区 A" +msgstr "吉兹字母扩展 A 区" #. cQEzt #: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" -msgstr "婆罗米文" +msgstr "婆罗米字母" #. n4oND #: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "巴姆穆文补充" +msgstr "巴姆穆文字补充" #. xibkG #: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" -msgstr "假名补充" +msgstr "日文假名补充" #. xyswt #: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" -msgstr "扑克牌" +msgstr "扑克牌符号" #. TqExt #: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "杂项符号和象形文字" +msgstr "杂项符号与表情符" #. wtMts #: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" -msgstr "表情图案" +msgstr "表情符号(emoticons,又称绘文字)" #. WgGuX #: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "交通和地图符号" +msgstr "交通与地图符号" #. fBitP #: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "冶金术符号" +msgstr "炼金术符号" #. CWvjP #: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "阿拉伯文扩展 A" +msgstr "阿拉伯字母扩展 A 区" #. D7mEf #: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "阿拉伯文数学用字母符号" +msgstr "数学用阿拉伯字母符号" #. 8ouWH #: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" -msgstr "查克马文" +msgstr "查克马文字母" #. z3gG4 #: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "曼尼普尔文扩展" +msgstr "曼尼普尔文字母扩展" #. mFAeA #: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "麦罗埃文草书" +msgstr "麦罗埃文草书体字母" #. b5m8K #: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "麦罗埃象形文字" +msgstr "麦罗埃文圣书体字母" #. Xrkei #: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" -msgstr "柏格理苗文" +msgstr "柏格理苗文字母" #. hG9Na #: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" -msgstr "夏达拉文" +msgstr "夏拉达字母" #. rTKpL #: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "索朗桑朋文" +msgstr "索拉文僧平字母" #. CAKEC #: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "巽他文补充" +msgstr "巽他字母补充" #. pTsMT #: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" -msgstr "塔克里文" +msgstr "塔克里字母" #. HNCk9 #: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" -msgstr "Bassa Vah" +msgstr "巴萨文字母" #. GWufB #: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "高加索阿尔巴尼亚文" +msgstr "高加索阿尔巴尼亚字母" #. t8Bfn #: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "科普特闰余数字" +msgstr "科普特闰余数字符号" #. kAeYs #: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "组合变音符号扩展" +msgstr "组合变音标记扩展" #. 8TGuM #: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" -msgstr "Duployan" +msgstr "杜洛耶速记符号" #. Yaq3z #: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" -msgstr "爱尔巴桑文" +msgstr "爱尔巴桑字母" #. QmkME #: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "几何图形扩展" +msgstr "几何形状扩展" #. R9PgF #: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" -msgstr "Grantha" +msgstr "格兰塔字母" #. tpSqU #: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" -msgstr "Khojki" +msgstr "和卓字母" #. 4pjBM #: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" -msgstr "Khudawadi" +msgstr "Khudabadi 字母" #. GoPep #: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "拉丁字母扩充 E" +msgstr "拉丁字母扩展 E 区" #. wNozk #: include/svx/strings.hrc:1621 @@ -9249,127 +9249,127 @@ msgstr "线形文字 A" #: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" -msgstr "Mahajani" +msgstr "玛哈贾尼字母" #. CA7vw #: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" -msgstr "Manichaean" +msgstr "摩尼字母" #. UUKC4 #: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" -msgstr "Mende Kikakui" +msgstr "曼德文基卡库音节文字" #. ZhzBz #: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" -msgstr "Modi" +msgstr "Modi 字母" #. jC4Ue #: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" -msgstr "Mro" +msgstr "Mru 文字母" #. TiWmd #: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "缅甸文扩展 B" +msgstr "缅文字母扩展 B 区" #. y7tCX #: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" -msgstr "纳巴泰文" +msgstr "纳巴泰字母" #. T29Cw #: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" -msgstr "古南阿拉伯文" +msgstr "古代北阿拉伯字母" #. EZADa #: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" -msgstr "古彼尔姆诸文" +msgstr "古代彼尔姆字母" #. 9oFL2 #: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" -msgstr "装饰符号" +msgstr "装饰符号增补" #. TYGv3 #: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "救世苗文" +msgstr "救世苗文字母" #. wd8bD #: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" -msgstr "帕米拉文" +msgstr "巴尔米拉字母" #. dkSnn #: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "包钦浩文" +msgstr "包钦豪字母" #. bts3U #: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "诗篇巴列维文" +msgstr "巴拉维文圣诗体字母" #. XSwsB #: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" -msgstr "速记格式控制符" +msgstr "速记用格式控制符号" #. rdXCX #: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" -msgstr "悉昙文" +msgstr "悉昙字母" #. GwT8c #: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" -msgstr "古僧伽罗文数字" +msgstr "僧伽罗文古代数字符号" #. mz3Cs #: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "补充箭头 C" +msgstr "箭头符号补充 C 区" #. iGUzh #: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" -msgstr "Tirhuta" +msgstr "迈蒂利文古代字母" #. HRBEN #: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" -msgstr "Warang Citi" +msgstr "霍文字母(Varang Kshiti)" #. 9NCBd #: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" -msgstr "阿霍姆语" +msgstr "阿洪姆文字母" #. cPJhp #: include/svx/strings.hrc:1643 @@ -9387,151 +9387,151 @@ msgstr "切罗基音节文字补充" #: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" -msgstr "中日韩统一表意文字扩展 E" +msgstr "中日韩统一表意文字扩展 E 区" #. ho93C #: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "早王朝时期的楔形文字" +msgstr "早王朝时期楔形文字" #. La5yr #: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" -msgstr "Hatran" +msgstr "哈特拉字母" #. e3aXA #: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" -msgstr "Multani" +msgstr "木尔坦字母" #. D6qsK #: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" -msgstr "古匈牙利字母" +msgstr "古代匈牙利字母" #. aVhdm #: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "补充符号和图形文字" +msgstr "符号和表情符补充" #. B6UHz #: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "萨顿手语符号 (Sutton Signwriting)" +msgstr "萨顿手语符号" #. rFgRw #: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" -msgstr "阿德拉姆文" +msgstr "Adlam 字母" #. F2AJT #: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "比奇舒奇文" +msgstr "Bhaiksuki 字母" #. zDLT2 #: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "西里尔文扩展 C" +msgstr "西里尔字母扩展 C 区" #. S69GG #: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "格拉哥里文补充" +msgstr "格拉哥里字母补充" #. QeCxG #: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "表意符号及标点" +msgstr "表意文字用符号与标点" #. 45hVB #: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" -msgstr "玛钦文 (象雄文)" +msgstr "象雄文玛钦体字母" #. Mr7RB #: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" -msgstr "蒙古文补充" +msgstr "蒙文字母补充" #. RTgGA #: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" -msgstr "Newa" +msgstr "普拉则利特字母" #. JJrpR #: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" -msgstr "Osage" +msgstr "欧塞奇文字母" #. o3qMt #: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" -msgstr "西夏文" +msgstr "西夏文字" #. nRMFd #: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" -msgstr "西夏文组件" +msgstr "西夏文字部首" #. uFMWt #: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" -msgstr "中日韩统一表意文字扩展 F" +msgstr "中日韩统一表意文字扩展 F 区" #. DH39v #: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" -msgstr "假名扩展 A" +msgstr "日文假名扩展 A 区" #. jPSFu #: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" -msgstr "马萨拉姆贡迪文" +msgstr "贡德文 Masaram 字母" #. TGJHU #: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" -msgstr "女书" +msgstr "女书文字" #. DHbMR #: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" -msgstr "索永布文" +msgstr "索永布字母" #. gPnhH #: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" -msgstr "叙利亚文扩充" +msgstr "叙利亚字母补充" #. rbMNp #: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" -msgstr "札那巴札尔方块字" +msgstr "札那巴札尔方形字母" #. i5evF #: include/svx/strings.hrc:1670 @@ -9543,31 +9543,31 @@ msgstr "国际象棋符号" #: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" -msgstr "多格来语" +msgstr "多格拉文字母" #. xDvRL #: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" -msgstr "Gunjala Gondi" +msgstr "贡德文 Gunjala 字母" #. uzq7e #: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" -msgstr "Hanifi Rohingya" +msgstr "罗兴亚文哈乃斐字母" #. FAwvP #: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" -msgstr "印度西亚克数字" +msgstr "古代印度用 Siyaq 数字" #. TYjtp #: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" -msgstr "玛卡沙语" +msgstr "望加锡文古代字母" #. abFR5 #: include/svx/strings.hrc:1676 @@ -9579,19 +9579,19 @@ msgstr "玛雅数字" #: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" -msgstr "Medefaidrin" +msgstr "Medefaidrin 文字母" #. qMf5N #: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" -msgstr "古粟特语" +msgstr "早期粟特字母" #. rUG8e #: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" -msgstr "粟特语" +msgstr "粟特字母" #. B6UKP #: include/svx/strings.hrc:1680 @@ -9603,97 +9603,97 @@ msgstr "埃及圣书字格式控制" #: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" -msgstr "埃利迈文" +msgstr "埃利迈字母" #. ibmgu #: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" -msgstr "" +msgstr "Nandinagari 字母" #. 8A7FD #: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" -msgstr "" +msgstr "创世纪苗文字母" #. DajDi #: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" -msgstr "" +msgstr "奥斯曼用 Siyaq 数字" #. FAb6M #: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" -msgstr "" +msgstr "日文假名小写扩展" #. bmviu #: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" -msgstr "" +msgstr "符号和表情符扩展 A 区" #. SmFqD #: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" -msgstr "" +msgstr "泰米尔文字母补充" #. qNixg #: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" -msgstr "" +msgstr "万乔文字母" #. EDpqy #: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" -msgstr "" +msgstr "花剌子模字母" #. EH9Xf #: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" -msgstr "" +msgstr "中日韩统一表意文字扩展 G 区" #. wBzzY #: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" -msgstr "" +msgstr "迪维希文古代字母" #. CX5R4 #: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" -msgstr "" +msgstr "契丹小字" #. onKAu #: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" -msgstr "" +msgstr "富能仁傈僳文字母补充" #. yMTF4 #: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" -msgstr "" +msgstr "计算机遗留系统用符号" #. SZmB5 #: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" -msgstr "" +msgstr "西夏文字补充" #. zxpCG #: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" -msgstr "" +msgstr "雅兹迪字母" #. BGGvD #: include/svx/strings.hrc:1698 @@ -9748,7 +9748,7 @@ msgstr "从下往上,从左往右 (竖排)" #: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "艺术字" #. oFcMf #: include/svx/svxitems.hrc:33 @@ -14179,10 +14179,9 @@ msgstr "发光点" #. Qkzsq #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" -msgstr "分配" +msgstr "指定" #. cjrJ9 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2178 @@ -16815,7 +16814,7 @@ msgstr "选择要应用的效果。" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223 msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" +msgstr "阴影/位图" #. 6ziwq #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238 @@ -17596,13 +17595,13 @@ msgstr "金属(_T)" #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35 msgctxt "tablewindow|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项(_M)" #. BsL29 #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39 msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "更多选项" #. DJ6vY #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17 |