aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po
index 57dafc7bafc..720bf8aa026 100644
--- a/source/zh-CN/svx/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1551511743.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1552478791.000000\n"
#: include/svx/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "有规律的齿条形"
#: include/svx/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字框架"
+msgstr "文本框架"
#: include/svx/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字框架"
+msgstr "文本框架"
#: include/svx/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "旋转 %1"
#: include/svx/strings.hrc:159
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "水平翻转 %1 "
+msgstr "水平翻转 %1"
#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "垂直居中 %1"
#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
-msgstr "居中 %1 "
+msgstr "居中 %1"
#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditTransform"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "旋转 %1"
#: include/svx/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "水平翻转 %1 "
+msgstr "水平翻转 %1"
#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "填充背景"
#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
-msgstr "充填属性"
+msgstr "区域属性"
#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
@@ -1802,22 +1802,22 @@ msgstr "文字和框对齐"
#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
-msgstr "左边文字框间隔"
+msgstr "左边文本框间隔"
#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
-msgstr "右边文字框间隔"
+msgstr "右边文本框间隔"
#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
-msgstr "上边文字框间隔"
+msgstr "上边文本框间隔"
#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
-msgstr "下边文字框间隔"
+msgstr "下边文本框间隔"
#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
@@ -1862,12 +1862,12 @@ msgstr "活动标题的方向"
#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
-msgstr "活动文字开始在文字框内"
+msgstr "活动文字开始在文本框内"
#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
-msgstr "活动文字停留在文字框内"
+msgstr "活动文字停留在文本框内"
#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "图像模式"
#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
-msgstr "剪裁"
+msgstr "裁剪"
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "探戈: 铝"
#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr "图片库主题"
+msgstr "图库主题"
#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
@@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "无法加载所有的 SmartArts 图形。保存为 Microsoft Office 2010
#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
-msgstr "缩放级别。右键点击以更改缩放级别,或者点击以打开缩放对话框。"
+msgstr "缩放级别。右击以更改缩放级别,或者点击以打开缩放对话框。"
#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
@@ -8098,7 +8098,7 @@ msgstr "闪烁"
#: include/svx/svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Register-true"
-msgstr "正反页行距相等"
+msgstr "对齐到垂直网格"
#: include/svx/svxitems.hrc:70
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -8907,7 +8907,7 @@ msgstr "无法找到图形 $(ARG1)。"
#: svx/inc/svxerr.hrc:59
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "无法装载一个尚未链接的图形"
+msgstr "无法装载一个尚未链接的图形。"
#: svx/inc/svxerr.hrc:61
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
@@ -10581,7 +10581,7 @@ msgstr "格式化的字段"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr "日期和时间字段"
+msgstr "日期与时间字段"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
msgctxt "colsmenu|change"
@@ -10641,7 +10641,7 @@ msgstr "格式化的字段"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr "日期和时间字段"
+msgstr "日期与时间字段"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
msgctxt "colsmenu|delete"
@@ -11274,7 +11274,7 @@ msgstr "颜色对话框"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
-msgstr "周围光线(_A)"
+msgstr "环境光(_A)"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
@@ -12805,7 +12805,7 @@ msgstr "同步轴(_X)"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:231
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
-msgstr "解析度"
+msgstr "分辨率"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:288
msgctxt "optgridpage|label4"
@@ -12885,7 +12885,7 @@ msgstr "降低点数(_O):"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
-msgstr "常量对象"
+msgstr "受限对象"
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
@@ -13040,7 +13040,7 @@ msgstr "打开所在的文件夹(_F)"
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
msgctxt "profileexporteddialog|label"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr "您的用户配置文件夹已被导出为「libreoffice-profile.zip」."
+msgstr "您的用户配置文件夹已被导出为「libreoffice-profile.zip」。"
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
@@ -13264,7 +13264,7 @@ msgstr "开始时间"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318
msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr "设置当前时间和日期"
+msgstr "设置当前时间与日期"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:336
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgstr "结束时间"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr "设置当前时间和日期"
+msgstr "设置当前时间与日期"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:21
msgctxt "redlineviewpage|action"
@@ -13809,7 +13809,7 @@ msgstr "蓝"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342
msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr "指定影响中间色调亮度的gamma值"
+msgstr "指定影响中间色调亮度的gamma值。"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351
msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
@@ -13854,7 +13854,7 @@ msgstr "宽度(_W):"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr "选取线条的宽度。 "
+msgstr "选取线条的宽度。"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
@@ -14269,7 +14269,7 @@ msgstr "缩进与间距"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr "对齐 "
+msgstr "对齐"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"