aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po81
1 files changed, 54 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po
index d8b7ba2819c..dfd62f3ce9a 100644
--- a/source/zh-CN/svx/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svx/messages.po
@@ -282,15 +282,17 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "从左下角至右上角的对角边框线"
#: numberingtype.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: numberingtype.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "项目符号"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: numberingtype.hrc:31
@@ -2113,9 +2115,10 @@ msgid "Sign Paragraph"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "加粗"
#: classificationdialog.ui:259
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
@@ -5347,9 +5350,10 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "指定0%为完全不透明,100%为完全透明。"
#: sidebararea.ui:346
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "透明"
#: sidebargraphic.ui:46
msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
@@ -5404,9 +5408,10 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。"
#: sidebargraphic.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "透明"
#: sidebargraphic.ui:209
#, fuzzy
@@ -5415,9 +5420,10 @@ msgid "Red"
msgstr "红"
#: sidebargraphic.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "红"
#: sidebargraphic.ui:255
#, fuzzy
@@ -5426,9 +5432,10 @@ msgid "Green"
msgstr "绿"
#: sidebargraphic.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "绿"
#: sidebargraphic.ui:302
#, fuzzy
@@ -5437,9 +5444,10 @@ msgid "Blue"
msgstr "蓝"
#: sidebargraphic.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "蓝"
#: sidebargraphic.ui:348
msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
@@ -5518,9 +5526,10 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "指定线条的透明度。"
#: sidebarline.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "透明"
#: sidebarline.ui:262
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
@@ -5724,9 +5733,10 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "输入垂直位置的值。"
#: sidebarpossize.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "垂直"
#: sidebarpossize.ui:122
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
@@ -8728,9 +8738,10 @@ msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
#: strings.hrc:565
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "金"
#: strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
@@ -8778,9 +8789,10 @@ msgid "Green"
msgstr "绿色"
#: strings.hrc:575
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
-msgstr ""
+msgstr "行"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
@@ -8880,9 +8892,10 @@ msgid "Dark Red"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
msgid "Dark Violet"
-msgstr ""
+msgstr "深紫色"
#: strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
@@ -9867,9 +9880,10 @@ msgid "Light Vertical"
msgstr ""
#: strings.hrc:804
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "水平倾斜"
#: strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
@@ -9887,9 +9901,10 @@ msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
#: strings.hrc:808
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "水平倾斜"
#: strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
@@ -9927,9 +9942,10 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: strings.hrc:816
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "波浪线"
#: strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
@@ -9937,14 +9953,16 @@ msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""
#: strings.hrc:818
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
-msgstr ""
+msgstr "水平线"
#: strings.hrc:819
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
-msgstr ""
+msgstr "波浪线"
#: strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
@@ -9967,9 +9985,10 @@ msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:824
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
-msgstr ""
+msgstr "单倍"
#: strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
@@ -9977,9 +9996,10 @@ msgid "Trellis"
msgstr ""
#: strings.hrc:826
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "球体"
#: strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
@@ -10012,14 +10032,16 @@ msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:833
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "垂直"
#: strings.hrc:834
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "水平"
#: strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
@@ -11899,9 +11921,10 @@ msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later wo
msgstr "无法加载所有的 SmartArts 图形。保存为 Microsoft Office 2010 或更新的格式可避免该问题。"
#: strings.hrc:1234
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
+msgstr "缩放级别。右键单击以更改缩放级别,或者单击以打开缩放对话框。"
#: strings.hrc:1235
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
@@ -12452,9 +12475,10 @@ msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: strings.hrc:1360
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Insert into document"
-msgstr ""
+msgstr "插入文档"
#: strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13832,14 +13856,16 @@ msgid "Tangut Components"
msgstr "西夏文组件"
#: strings.hrc:1637
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
-msgstr ""
+msgstr "中日韩统一表意文字扩展 A"
#: strings.hrc:1638
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "缅甸文扩展 A"
#: strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13857,9 +13883,10 @@ msgid "Soyombo"
msgstr ""
#: strings.hrc:1642
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "西里尔文扩充"
#: strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"