aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po118
1 files changed, 50 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po
index 1dc0f04e2f1..b49068d2d62 100644
--- a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-15 08:57+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461916108.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465981027.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1125,6 +1125,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server."
msgstr ""
+"很抱歉,LibreOffice上次好像奔溃了。\n"
+"\n"
+"您可以将奔溃报告发送到LibreOffice服务器,从而帮助我们完善该软件。"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2327,6 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "阴影颜色"
#: docrecoverybrokendialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
@@ -2566,14 +2568,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "查找和替换"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
-msgstr "查找(_F)"
+msgstr "查找(_F):"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted display"
-msgstr ""
+msgstr "已格式化的显示"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "所有工作表"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2630,14 +2631,13 @@ msgid "_Search For"
msgstr "查找内容(_S)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place:"
-msgstr "替换(_R):"
+msgstr "替换(_P):"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "查找上一个"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2748,14 +2748,13 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "查找样式(_Y)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics CTL"
-msgstr "忽略复合文字发音区别符号"
+msgstr "忽略变音符号CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2767,14 +2766,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "忽略 kashida CTL (_N)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character _width"
-msgstr "区分全角/半角"
+msgstr "匹配全角/半角"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2795,14 +2793,13 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "相似性..."
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sounds like (Japanese)"
-msgstr "类似字符(日文)"
+msgstr "类似字符(日文)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2820,17 +2817,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "通配符(_D)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "批注"
+msgstr "批注(_C)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "反向替换(_K)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "方向:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "自定义行宽:"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "阴影线/位图"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4555,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "填充类型"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Transparency Type"
-msgstr ""
+msgstr "透明类型"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
+msgstr "渐变角度"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4825,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "渐变类型"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4864,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "指定0%为完全不透明,100%为完全透明。"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -4905,14 +4900,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr "指定图形的亮度。"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setbrightness\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "亮度(_B):"
+msgstr "亮度"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4942,14 +4936,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr "指定图形最亮处与最暗处之间的差异程度。"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcontrast\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "对比度(_C):"
+msgstr "对比度"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4961,14 +4954,13 @@ msgid "Color _mode:"
msgstr "色彩模式(_M):"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcolormode-in\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr "色彩模式(_M):"
+msgstr "色彩模式"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4998,7 +4990,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -5086,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gamma value"
-msgstr ""
+msgstr "伽马值"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "起始端样式"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5125,6 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "选取线条的样式。"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
@@ -5168,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "结尾端样式"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5260,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "指定线条的透明度。"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
@@ -5343,14 +5332,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "斜面"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "拐角样式(_C):"
+msgstr "拐角样式"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5413,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "端头样式"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5872,27 +5860,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "很紧"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "右对齐"
+msgstr "紧"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "法线"
+msgstr "标准"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "松"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5910,17 +5896,16 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
-msgstr "自定义值:"
+msgstr "自定义值"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "很松"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5938,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "上次自定义值"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -6028,10 +6013,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(不包含)"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
@@ -6041,7 +6025,6 @@ msgid "Single"
msgstr "单倍"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
@@ -6051,14 +6034,13 @@ msgid "Double"
msgstr "双倍"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"bold\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "金"
+msgstr "加粗"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6067,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "点线"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6076,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "点线(加粗)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6085,7 +6067,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "划线"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6076,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "长划线"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "点划线"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "点点划线"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "波浪线"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6130,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "更多选项(_M)..."
#: xformspage.ui
msgctxt ""