diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po | 118 |
1 files changed, 50 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po index 1dc0f04e2f1..b49068d2d62 100644 --- a/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 08:57+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461916108.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465981027.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1125,6 +1125,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server." msgstr "" +"很抱歉,LibreOffice上次好像奔溃了。\n" +"\n" +"您可以将奔溃报告发送到LibreOffice服务器,从而帮助我们完善该软件。" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -2324,7 +2327,6 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "阴影颜色" #: docrecoverybrokendialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docrecoverybrokendialog.ui\n" "DocRecoveryBrokenDialog\n" @@ -2566,14 +2568,13 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "查找和替换" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Find:" -msgstr "查找(_F)" +msgstr "查找(_F):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2591,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatted display" -msgstr "" +msgstr "已格式化的显示" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2618,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "所有工作表" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2630,14 +2631,13 @@ msgid "_Search For" msgstr "查找内容(_S)" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place:" -msgstr "替换(_R):" +msgstr "替换(_P):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "查找上一个" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2748,14 +2748,13 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "查找样式(_Y)" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "忽略复合文字发音区别符号" +msgstr "忽略变音符号CTL" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2767,14 +2766,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL" msgstr "忽略 kashida CTL (_N)" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "matchcharwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Match character _width" -msgstr "区分全角/半角" +msgstr "匹配全角/半角" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2795,14 +2793,13 @@ msgid "Similarities..." msgstr "相似性..." #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "soundslike\n" "label\n" "string.text" msgid "_Sounds like (Japanese)" -msgstr "类似字符(日文)" +msgstr "类似字符(日文)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2820,17 +2817,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "通配符(_D)" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "notes\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "批注" +msgstr "批注(_C)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2839,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "反向替换(_K)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2884,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "方向:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3064,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" +msgstr "自定义行宽:" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -4514,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" +msgstr "阴影线/位图" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +4555,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Fill Type" -msgstr "" +msgstr "填充类型" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4676,7 +4672,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Transparency Type" -msgstr "" +msgstr "透明类型" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4748,7 +4744,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gradient angle" -msgstr "" +msgstr "渐变角度" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4829,7 +4825,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gradient Type" -msgstr "" +msgstr "渐变类型" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4868,7 +4864,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "指定0%为完全不透明,100%为完全透明。" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "settransparency\n" @@ -4905,14 +4900,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "指定图形的亮度。" #: sidebargraphic.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setbrightness\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Brightness" -msgstr "亮度(_B):" +msgstr "亮度" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -4942,14 +4936,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "指定图形最亮处与最暗处之间的差异程度。" #: sidebargraphic.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setcontrast\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Contrast" -msgstr "对比度(_C):" +msgstr "对比度" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -4961,14 +4954,13 @@ msgid "Color _mode:" msgstr "色彩模式(_M):" #: sidebargraphic.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setcolormode-in\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "色彩模式(_M):" +msgstr "色彩模式" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -4998,7 +4990,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。" #: sidebargraphic.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "settransparency\n" @@ -5086,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gamma value" -msgstr "" +msgstr "伽马值" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5113,7 +5104,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Beginning Style" -msgstr "" +msgstr "起始端样式" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5134,7 +5125,6 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "选取线条的样式。" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle-atkobject\n" @@ -5168,7 +5158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ending Style" -msgstr "" +msgstr "结尾端样式" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5270,7 +5260,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "指定线条的透明度。" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linetransparency\n" @@ -5343,14 +5332,13 @@ msgid "Beveled" msgstr "斜面" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "edgestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Corner Style" -msgstr "拐角样式(_C):" +msgstr "拐角样式" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5413,7 +5401,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cap Style" -msgstr "" +msgstr "端头样式" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -5872,27 +5860,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "很紧" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "tight\n" "label\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "右对齐" +msgstr "紧" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "normal\n" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "法线" +msgstr "标准" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5901,7 +5887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "松" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5910,17 +5896,16 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "自定义值:" +msgstr "自定义值" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5929,7 +5914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "很松" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5938,7 +5923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次自定义值" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -6028,10 +6013,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(不包含)" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "single\n" @@ -6041,7 +6025,6 @@ msgid "Single" msgstr "单倍" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "double\n" @@ -6051,14 +6034,13 @@ msgid "Double" msgstr "双倍" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "bold\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "金" +msgstr "加粗" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6067,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "点线" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6076,7 +6058,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "点线(加粗)" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6085,7 +6067,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "划线" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6094,7 +6076,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "长划线" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6103,7 +6085,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "点划线" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6112,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "点点划线" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6121,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "波浪线" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6130,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "更多选项(_M)..." #: xformspage.ui msgctxt "" |