aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/svx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx')
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po
index d505262ec59..d0564c75978 100644
--- a/source/zh-CN/svx/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "字符集"
#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
-msgstr "字体大小"
+msgstr "字号"
#. UKHSM
#: include/svx/strings.hrc:490
@@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr "文字: "
#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character highlighting color"
-msgstr ""
+msgstr "字符高亮显示颜色"
#. Deknh
#: include/svx/strings.hrc:1458
@@ -8109,11 +8109,11 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "基本拉丁字母"
-#. bcjRA
+#. NXmBD
#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Latin-1"
-msgstr "拉丁–1 (又称 ISO 8859-1) 补充区"
+msgid "C1 Controls and Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
#. h6THj
#: include/svx/strings.hrc:1468
@@ -10118,7 +10118,7 @@ msgstr "从下往上,从左往右 (竖排)"
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
-msgstr ""
+msgstr "沿路径排列的文本..."
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1806
@@ -10439,7 +10439,7 @@ msgstr "下划线"
#: include/svx/svxitems.hrc:46
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font size"
-msgstr "字体大小"
+msgstr "字号"
#. TtzX2
#: include/svx/svxitems.hrc:47
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgstr "整页行定位"
#: include/svx/svxitems.hrc:71
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character highlighting color"
-msgstr ""
+msgstr "字符高亮显示颜色"
#. hd4cD
#: include/svx/svxitems.hrc:72
@@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr "亚洲文字字体"
#: include/svx/svxitems.hrc:73
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of Asian font"
-msgstr "亚洲文字字体大小"
+msgstr "亚洲文字字号"
#. rxUMe
#: include/svx/svxitems.hrc:74
@@ -10631,7 +10631,7 @@ msgstr "CTL"
#: include/svx/svxitems.hrc:78
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of complex scripts"
-msgstr "复杂文字的字体大小"
+msgstr "复杂文字的字号"
#. 9bGum
#: include/svx/svxitems.hrc:79
@@ -15935,7 +15935,7 @@ msgstr "为选中对象中的文本添加倾斜阴影。点击此按钮,然后
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429
msgctxt "dockingfontwork|frameShadow"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "阴影"
#. MDpHx
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgstr "为文字阴影选择颜色。"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471
msgctxt "dockingfontwork|frameColor"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "阴影颜色"
#. GiW9s
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505
@@ -16027,7 +16027,7 @@ msgstr "缩进"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682
msgctxt "dockingfontwork|framePosition"
msgid "Position and Indent"
-msgstr ""
+msgstr "位置和缩进"
#. Eovtw
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703
@@ -20156,7 +20156,7 @@ msgstr "透明度:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46
msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle"
msgid "Font style"
-msgstr ""
+msgstr "字体样式"
#. yt59C
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
@@ -20186,13 +20186,13 @@ msgstr "输入相邻两栏之间留的距离。"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46
msgctxt "font|fontnamecombobox"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
#. fGDE3
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:88
msgctxt "font|fontsizecombobox"
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "字号"
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
@@ -20423,91 +20423,91 @@ msgid "_More Options..."
msgstr "更多选项(_M)..."
#. b73Ag
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:10
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme Color Edit"
msgstr "编辑主题颜色"
#. ZBvTV
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:110
msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName"
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#. bpeMo
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:212
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark"
msgid "Dark 1:"
msgstr "深色 1:"
#. JrFtB
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:229
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1"
msgid "Light1:"
msgstr "浅色1:"
#. FGBH2
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:247
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:246
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2"
msgid "Dark 2:"
msgstr "深色 2:"
#. QW9Cr
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:263
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2"
msgid "Light2:"
msgstr "浅色2:"
#. wgZiU
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:300
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1"
msgid "Accent 1:"
msgstr "强调 1:"
#. yKnVi
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:317
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2"
msgid "Accent 2:"
msgstr "强调 2:"
#. x4B79
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:375
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:374
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3"
msgid "Accent 3:"
msgstr "强调 3:"
#. tFUrg
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:392
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:391
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4"
msgid "Accent 4:"
msgstr "强调 4:"
#. uENPG
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:409
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:408
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5"
msgid "Accent 5:"
msgstr "强调 5:"
#. sVGF5
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:425
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6"
msgid "Accent 6:"
msgstr "强调 6:"
#. uAS9N
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:523
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:522
msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink"
msgid "Hyperlink:"
msgstr "超链接:"
#. etJMu
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:540
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:539
msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink"
msgid "Follow Hyperlink:"
msgstr "已访问的超链接:"
#. sShYV
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:597
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:596
msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel"
msgid "Colors"
msgstr "颜色"