diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sw/messages.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index 49db4c7589b..d0d025233b2 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "派卡" #: sw/inc/optload.hrc:38 msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Point" -msgstr "磅" +msgstr "点 (pt)" #. FcXWG #: sw/inc/optload.hrc:39 @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "尾注符" #: sw/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" msgid "Line Numbering" -msgstr "行编号" +msgstr "行号" #. YyCkQ #: sw/inc/strings.hrc:51 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "应用框架样式: $1" #: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" -msgstr "加上拼音或注音符号" +msgstr "设置字旁标音" #. J4AUR #: sw/inc/strings.hrc:502 @@ -12847,7 +12847,7 @@ msgstr "对选中段落应用首字下沉设置。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:78 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" -msgstr "整个单词(字)" +msgstr "整个单词(_W)" #. x9AVP #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:86 @@ -18143,7 +18143,7 @@ msgstr "设置用于标签或名片的其他选项,包括文字同步和打印 #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27 msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" msgid "Line Numbering" -msgstr "行编号" +msgstr "行号" #. fUTMR #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102 @@ -24448,7 +24448,7 @@ msgstr "为段落设置大纲级别、列表样式和行编号。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:401 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "制表符" +msgstr "制表位" #. GHrCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449 @@ -27782,7 +27782,7 @@ msgstr "脚注" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:598 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" -msgstr "文字网格" +msgstr "文字格" #. cLynh #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6 @@ -27854,7 +27854,7 @@ msgstr "错误" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:66 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" msgid "No grid" -msgstr "不使用网格" +msgstr "无格" #. E4P8y #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:75 @@ -27866,7 +27866,7 @@ msgstr "在当前页面样式中添加或删除行或字符的文字网格。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:86 msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "网格 (只为行)" +msgstr "行格/列格" #. 38WhC #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:95 @@ -27878,7 +27878,7 @@ msgstr "在当前页面样式中添加或删除行或字符的文字网格。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:106 msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "网格 (为行和字符)" +msgstr "稿纸格" #. YEz9Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:115 @@ -27896,13 +27896,13 @@ msgstr "与字符对齐(_S)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:166 msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" -msgstr "网格" +msgstr "格" #. orVSu #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:214 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" -msgstr "每行的字符数:" +msgstr "每排格数:" #. ZvrxC #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:231 @@ -27914,7 +27914,7 @@ msgstr "输入一行中包含的最大字数。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:258 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" -msgstr "每页行数:" +msgstr "每页排数:" #. Y36BF #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:277 @@ -27932,13 +27932,13 @@ msgstr "字符宽度(_W):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:345 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" -msgstr "最大注音文字大小:" +msgstr "最大字旁标音大小:" #. FxPwc #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:364 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE" msgid "Enter the font size for the Ruby text." -msgstr "输入注音文字的字体大小。" +msgstr "输入字旁标音的字体大小。" #. FJFVs #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:378 @@ -27956,25 +27956,25 @@ msgstr "输入基底文字大小的最大值。数值越大每行的字数越少 #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:421 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "注音文字在基底文字的下方或左侧" +msgstr "字旁标音在基底文字的下方或左侧" #. 47KKR #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:431 msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text." -msgstr "在基底文字的左侧或下方显示注音文字。" +msgstr "在基底文字的左侧或下方显示字旁标音。" #. qCgRA #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:447 msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" -msgstr "网格布局" +msgstr "格布局" #. qj8Gw #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:477 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" -msgstr "显示网格" +msgstr "显示格" #. rB5ty #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:486 @@ -27986,7 +27986,7 @@ msgstr "指定文字网格的打印和颜色选项。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:497 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" -msgstr "打印网格" +msgstr "打印格" #. kvaYD #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:507 @@ -27998,7 +27998,7 @@ msgstr "指定文字网格的打印和颜色选项。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521 msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" -msgstr "网格颜色:" +msgstr "格色:" #. Gcv2C #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:545 @@ -28010,7 +28010,7 @@ msgstr "指定文字网格的打印和颜色选项。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:566 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" -msgstr "网格显示" +msgstr "格显示" #. F6YEz #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:581 |