aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po126
1 files changed, 54 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po
index d833840f831..b9c31f12720 100644
--- a/source/zh-CN/sw/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-02 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-10 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n"
#. oKCHH
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "不要使用脚注。"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid simulated footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "不要使用模拟脚注。"
#. s2rjR
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid simulated captions."
-msgstr ""
+msgstr "不要使用模拟题注。"
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "不要使用背景图像。"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
-msgstr ""
+msgstr "不要用换行的方式制造间距或空白区域。"
#. Dp49m
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
-msgstr ""
+msgstr "不要用空格的方式制造字符间距或空白区域。"
#. g5bQv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Avoid using tabs for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "不要使用制表符设置格式。"
#. xDMGH
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "文本的格式传达了额外的意思。"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Use interactive input fields."
-msgstr ""
+msgstr "应使用可交互的输入字段。"
#. bmMTB
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“."
-msgstr ""
+msgstr "应将框架或文本框以「作为字符」方式锚定。"
#. 77aXx
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "大纲级别为 %LEVEL_PREV% 的标题之后,不能接大纲级别为
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
-msgstr ""
+msgstr "大纲级别应从级别 1 而不是级别 %LEVEL_CURRENT% 开始。"
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "标题编号"
#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE"
msgid "Translating document..."
-msgstr ""
+msgstr "正在翻译文档..."
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "文本转换为表格"
#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "新增自动格式"
+msgstr "添加自动格式"
#. hqtgD
#: sw/inc/strings.hrc:322
@@ -8373,7 +8373,7 @@ msgstr "无首字下沉"
#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
-msgstr "分无页符"
+msgstr "无分页符"
#. G3CQN
#: sw/inc/strings.hrc:1122
@@ -10193,19 +10193,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1464
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
-msgstr ""
+msgstr "%1 副本 "
#. kF23A
#: sw/inc/strings.hrc:1466
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
-msgstr ""
+msgstr "您正在试图删除已折叠 (且隐藏) 的内容。"
#. h2E9u
#: sw/inc/strings.hrc:1467
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
-msgstr ""
+msgstr "要删除这些内容,应先取消折叠,以看清您想要删除的内容。"
#. JCQRL
#: sw/inc/strings.hrc:1469
@@ -11729,7 +11729,7 @@ msgstr "主页/电子邮件:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. Lw69w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgstr "在此字段中输入公司的名称。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "职位"
#. QGc4K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154
@@ -11753,7 +11753,7 @@ msgstr "在此字段中输入您在公司中的职位。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "传真号码"
#. hCy4G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185
@@ -11765,7 +11765,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "主页"
#. RshDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件地址"
#. 6qLuv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgstr "公司名称第二行:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Company second line"
-msgstr ""
+msgstr "公司名称第二行"
#. MrShX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282
@@ -11837,7 +11837,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376
msgctxt "businessdatapage|slogan-atkobject"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "品牌口号"
#. iVLAA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:377
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:408
msgctxt "businessdatapage|country-atkobject"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "国家"
#. GAi2c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409
@@ -11861,7 +11861,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427
msgctxt "businessdatapage|state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "州/省"
#. ZFNQd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:428
@@ -11879,7 +11879,7 @@ msgstr "电话/手机:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:473
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "电话"
#. Cbfw6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:474
@@ -11891,7 +11891,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:492
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "手机"
#. ppLsf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:493
@@ -11909,7 +11909,7 @@ msgstr "街道:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:537
msgctxt "businessdatapage|street-atkobject"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "街道"
#. A4FvA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538
@@ -19210,7 +19210,7 @@ msgstr "打开测试账户设置对话框测试当前设置。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:357
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
-msgstr ""
+msgstr "发送用电子邮件服务器 (仅支持 SMTP)"
#. 5yzqi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:372
@@ -26345,13 +26345,13 @@ msgstr "头衔/职业(_T):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "传真(_X):"
#. B4DZy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96
msgctxt "privateuserpage|homepageft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr ""
+msgstr "主页/电子邮件:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121
@@ -26417,7 +26417,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "传真号码"
#. CtsEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:242
@@ -26429,7 +26429,7 @@ msgstr "在此字段中输入您的传真号码。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "主页"
#. D3t8m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275
@@ -26441,7 +26441,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:293
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件地址"
#. PGFMX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294
@@ -26459,7 +26459,7 @@ msgstr "名字/姓氏/缩写 2 (_N):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "名"
#. V3dvt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
@@ -26471,7 +26471,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "姓"
#. xCEPE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
@@ -26525,7 +26525,7 @@ msgstr "在此字段输入邮编。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:471
msgctxt "privateuserpage|street-atkobject"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "街道"
#. VbiGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:472
@@ -26537,7 +26537,7 @@ msgstr "在此字段中输入街道的名称。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:503
msgctxt "privateuserpage|country-atkobject"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "国家"
#. QmBKX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504
@@ -26549,7 +26549,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:522
msgctxt "privateuserpage|state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "州/省"
#. y652V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523
@@ -26561,13 +26561,13 @@ msgstr "输入您所在的州/省。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:542
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "电话/手机:"
#. DCmVJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:568
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "电话号码"
#. XXAz3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:569
@@ -26579,7 +26579,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Mobile phone number"
-msgstr ""
+msgstr "手机号码"
#. CEAMw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588
@@ -26597,7 +26597,7 @@ msgstr "私人资料"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617
msgctxt "privateuserpage|privateuserpage-atkobject"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "私人资料"
#. TYEJf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618
@@ -30533,13 +30533,13 @@ msgstr "指定"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:8
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Language Selection"
-msgstr ""
+msgstr "语言选择"
#. G5EDW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:84
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Select the target language for translation"
-msgstr ""
+msgstr "选择要翻译成哪门语言"
#. od8Zz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
@@ -30979,72 +30979,54 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "字词统计"
-#. sC2dm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
-msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "对当前选区以及整个文档中的单词与字符进行计数,无论是否含有空格。计数在您输入或更改选择范围时将实时更新。"
-
-#. mqnk8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
-msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "对当前选区以及整个文档中的单词与字符进行计数,无论是否含有空格。计数在您输入或更改选择范围时将实时更新。"
-
#. 4rhHV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "字词"
#. MjCM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "包含空格的字符数"
#. cnynW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "不含空格的字符数"
#. 2Dc8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "当前选择"
#. Jy4dh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "文档"
#. 2tUdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "亚洲字符及朝鲜语音节"
#. dZmso
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "标准化的页面"
#. BvVDH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
msgstr ""
-#. mQfaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369
-msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "对当前选区以及整个文档中的单词与字符进行计数,无论是否含有空格。计数在您输入或更改选择范围时将实时更新。"
-
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"