diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/uui/messages.po | 147 |
1 files changed, 73 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/zh-CN/uui/messages.po b/source/zh-CN/uui/messages.po index 077cc9dcf96..52ced87fcf1 100644 --- a/source/zh-CN/uui/messages.po +++ b/source/zh-CN/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-23 21:31+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,31 +17,31 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1561325464.000000\n" #. DLY8p -#: uui/inc/ids.hrc:27 +#: uui/inc/ids.hrc:33 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1) 上执行的操作已终止。" #. Q448y -#: uui/inc/ids.hrc:29 +#: uui/inc/ids.hrc:35 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "拒绝访问 $(ARG1)。" #. w6rpp -#: uui/inc/ids.hrc:31 +#: uui/inc/ids.hrc:37 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) 已存在。" #. a6BBm -#: uui/inc/ids.hrc:33 +#: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "目标已存在。" #. KgnBz -#: uui/inc/ids.hrc:35 +#: uui/inc/ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "太大,无法以二进制格式存储。如果您希望没有库密码访问权限的用户能够运行这些模块中的宏,则必须将这些模块拆分为多个小模块。是否继续保存/导出此库?" #. 3rNDF -#: uui/inc/ids.hrc:37 +#: uui/inc/ids.hrc:43 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Beware!\n" @@ -73,289 +73,289 @@ msgstr "" "您确定此文件是多年前创建的遗留文档吗?" #. v6bPE -#: uui/inc/ids.hrc:39 +#: uui/inc/ids.hrc:45 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "$(ARG1) 数据的校验和不正确。" #. AGF5W -#: uui/inc/ids.hrc:41 +#: uui/inc/ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "无法在目录 $(ARG2) 中创建对象 $(ARG1)。" #. Dw4Ff -#: uui/inc/ids.hrc:43 +#: uui/inc/ids.hrc:49 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "无法读取 $(ARG1) 的数据。" #. Qc4E9 -#: uui/inc/ids.hrc:45 +#: uui/inc/ids.hrc:51 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "无法在 $(ARG1) 上执行 seek 操作。" #. CD7zU -#: uui/inc/ids.hrc:47 +#: uui/inc/ids.hrc:53 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "无法在 $(ARG1) 上执行 tell 操作。" #. AkGXL -#: uui/inc/ids.hrc:49 +#: uui/inc/ids.hrc:55 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "无法写入 $(ARG1) 的数据。" #. ndib2 -#: uui/inc/ids.hrc:51 +#: uui/inc/ids.hrc:57 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "无法执行操作: $(ARG1) 是当前目录。" #. wWVF2 -#: uui/inc/ids.hrc:53 +#: uui/inc/ids.hrc:59 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) 尚未准备就绪。" #. C7iGB -#: uui/inc/ids.hrc:55 +#: uui/inc/ids.hrc:61 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "无法执行操作: $(ARG1) 和 $(ARG2) 是不同的设备 (驱动器)。" #. ic2pB -#: uui/inc/ids.hrc:57 +#: uui/inc/ids.hrc:63 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "访问 $(ARG1) 时发生一般的输入/输出错误。" #. r6GVi -#: uui/inc/ids.hrc:59 +#: uui/inc/ids.hrc:65 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "以无效方式尝试访问了 $(ARG1)。" #. Y6bwq -#: uui/inc/ids.hrc:61 +#: uui/inc/ids.hrc:67 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) 包含无效字符。" #. 5HEak -#: uui/inc/ids.hrc:63 +#: uui/inc/ids.hrc:69 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "设备 (驱动器) $(ARG1) 无效。" #. Ykhp2 -#: uui/inc/ids.hrc:65 +#: uui/inc/ids.hrc:71 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "$(ARG1) 中数据的长度无效。" #. CbZfa -#: uui/inc/ids.hrc:67 +#: uui/inc/ids.hrc:73 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "使用无效参数启动了 $(ARG1) 上的操作。" #. fEQmj -#: uui/inc/ids.hrc:69 +#: uui/inc/ids.hrc:75 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "无法执行操作,因为 $(ARG1) 包含通配符。" #. v2dLh -#: uui/inc/ids.hrc:71 +#: uui/inc/ids.hrc:77 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "在同时访问 $(ARG1) 时发生错误。" #. AEtU6 -#: uui/inc/ids.hrc:73 +#: uui/inc/ids.hrc:79 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) 包含错位字符。" #. fD986 -#: uui/inc/ids.hrc:75 +#: uui/inc/ids.hrc:81 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "名称 $(ARG1) 包含过多字符。" #. U3tMN -#: uui/inc/ids.hrc:77 +#: uui/inc/ids.hrc:83 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) 不存在。" #. nB6UA -#: uui/inc/ids.hrc:79 +#: uui/inc/ids.hrc:85 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "路径 $(ARG1) 不存在。" #. FMV9Y -#: uui/inc/ids.hrc:81 +#: uui/inc/ids.hrc:87 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "此操作系统不支持 $(ARG1) 上的操作。" #. zzACo -#: uui/inc/ids.hrc:83 +#: uui/inc/ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) 不是目录。" #. YW5vM -#: uui/inc/ids.hrc:85 +#: uui/inc/ids.hrc:91 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) 不是文件。" #. khxN3 -#: uui/inc/ids.hrc:87 +#: uui/inc/ids.hrc:93 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "设备 $(ARG1) 上已没有可用空间。" #. zehX6 -#: uui/inc/ids.hrc:89 +#: uui/inc/ids.hrc:95 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "由于已经打开了太多文件,因此无法执行 $(ARG1) 上的操作。" #. ctFbB -#: uui/inc/ids.hrc:91 +#: uui/inc/ids.hrc:97 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "由于内存不足,因此无法执行 $(ARG1) 上的操作。" #. jpzJG -#: uui/inc/ids.hrc:93 +#: uui/inc/ids.hrc:99 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "由于较多数据处于暂挂状态,因此无法继续执行 $(ARG1) 上的操作。" #. 6DVTU -#: uui/inc/ids.hrc:95 +#: uui/inc/ids.hrc:101 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) 无法复制到其自身。" #. zyCVE -#: uui/inc/ids.hrc:97 +#: uui/inc/ids.hrc:103 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "访问 $(ARG1) 时出现未知的输入/输出错误。" #. cVa9F -#: uui/inc/ids.hrc:99 +#: uui/inc/ids.hrc:105 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) 已被写保护。" #. JARZx -#: uui/inc/ids.hrc:101 +#: uui/inc/ids.hrc:107 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) 的格式错误。" #. NJNyn -#: uui/inc/ids.hrc:103 +#: uui/inc/ids.hrc:109 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "$(ARG1) 的版本错误。" #. uBqiR -#: uui/inc/ids.hrc:105 +#: uui/inc/ids.hrc:111 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "驱动器 $(ARG1) 不存在。" #. zemAv -#: uui/inc/ids.hrc:107 +#: uui/inc/ids.hrc:113 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "文件夹 $(ARG1) 不存在。" #. aRCFc -#: uui/inc/ids.hrc:109 +#: uui/inc/ids.hrc:115 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "不支持所安装的 Java 版本。" #. DbH3p -#: uui/inc/ids.hrc:111 +#: uui/inc/ids.hrc:117 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "不支持所安装的 Java 版本 $(ARG1)。" #. 7NCGk -#: uui/inc/ids.hrc:113 +#: uui/inc/ids.hrc:119 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "不支持所安装的 Java 版本,要求至少安装版本 $(ARG1)。" #. bNWmn -#: uui/inc/ids.hrc:115 +#: uui/inc/ids.hrc:121 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "不支持所安装的 Java 版本 $(ARG1),要求至少安装版本 $(ARG2)。" #. 5MfGQ -#: uui/inc/ids.hrc:117 +#: uui/inc/ids.hrc:123 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "与这个伙伴相关的数据已经损坏。" #. fKMdA -#: uui/inc/ids.hrc:119 +#: uui/inc/ids.hrc:125 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "与伙伴 $(ARG1) 相关的数据已经损坏。" #. sBGBF -#: uui/inc/ids.hrc:121 +#: uui/inc/ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "卷 $(ARG1) 尚未准备就绪。" #. yKKd9 -#: uui/inc/ids.hrc:123 +#: uui/inc/ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) 尚未准备就绪;请插入存储介质。" #. RogFv -#: uui/inc/ids.hrc:125 +#: uui/inc/ids.hrc:131 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "卷 $(ARG1) 尚未准备就绪;请插入存储介质。" #. AqFh4 -#: uui/inc/ids.hrc:127 +#: uui/inc/ids.hrc:133 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "请插入磁盘 $(ARG1)。" #. WbB7f -#: uui/inc/ids.hrc:129 +#: uui/inc/ids.hrc:135 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "无法在目录 $(ARG1) 中创建对象。" #. cSCj6 -#: uui/inc/ids.hrc:131 +#: uui/inc/ids.hrc:137 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "在使用这个传输协议时,%PRODUCTNAME 不能防止文件被改写。是否还要继续?" #. CUbSR -#: uui/inc/ids.hrc:133 +#: uui/inc/ids.hrc:139 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" @@ -377,13 +377,13 @@ msgstr "" "是否希望 %PRODUCTNAME 修复该文件?\n" #. KeFss -#: uui/inc/ids.hrc:135 +#: uui/inc/ids.hrc:141 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "无法修复文件 '$(ARG1)',因此无法打开此文件。" #. JCpTn -#: uui/inc/ids.hrc:137 +#: uui/inc/ids.hrc:143 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "是否要在没有此损坏的配置数据的情况下继续启动 %PRODUCTNAME?" #. QCACp -#: uui/inc/ids.hrc:139 +#: uui/inc/ids.hrc:145 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" @@ -403,13 +403,13 @@ msgstr "" "是否要在没有此损坏的配置数据的情况下继续启动 %PRODUCTNAME?" #. e5Rft -#: uui/inc/ids.hrc:141 +#: uui/inc/ids.hrc:147 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "配置数据源 $(ARG1) 不可用。没有此数据,某些功能可能无法正确运行。" #. 4gRCA -#: uui/inc/ids.hrc:143 +#: uui/inc/ids.hrc:149 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -419,31 +419,31 @@ msgstr "" "是否要在没有配置数据的情况下继续启动 %PRODUCTNAME?" #. DAUhe -#: uui/inc/ids.hrc:145 +#: uui/inc/ids.hrc:151 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "此表单包含无效的数据。是否仍要继续?" #. DSoD4 -#: uui/inc/ids.hrc:147 +#: uui/inc/ids.hrc:153 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "文件 $(ARG1) 被其他用户锁定,目前不允许对该文件进行写操作。" #. k6aHT -#: uui/inc/ids.hrc:149 +#: uui/inc/ids.hrc:155 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "文件 $(ARG1) 被您自己锁定,目前不允许对该文件进行写操作。" #. ZoUzb -#: uui/inc/ids.hrc:151 +#: uui/inc/ids.hrc:157 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "文件 $(ARG1) 目前没有被您自己锁定。" #. L9PCQ -#: uui/inc/ids.hrc:153 +#: uui/inc/ids.hrc:159 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" "这可能由于服务器管理文件锁定时出了问题,无法保证对这个文件的写操作不会覆盖其他用户的修改!" #. gZzEy -#: uui/inc/ids.hrc:155 +#: uui/inc/ids.hrc:161 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" " $(ARG1)。" #. vHe5t -#: uui/inc/ids.hrc:160 +#: uui/inc/ids.hrc:166 msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "接受该证书前,您应该仔细检查该站点的证书。您想接受该证书以识别网站 $(ARG1) 吗?" #. kBZVn -#: uui/inc/ids.hrc:161 +#: uui/inc/ids.hrc:167 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" @@ -491,13 +491,13 @@ msgstr "" "您应该核实并确保您的计算机时间正确。" #. 8GuAn -#: uui/inc/ids.hrc:162 +#: uui/inc/ids.hrc:168 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "安全警告: 服务器证书无效" #. iyR2A -#: uui/inc/ids.hrc:163 +#: uui/inc/ids.hrc:169 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" @@ -513,13 +513,13 @@ msgstr "" "是否还要继续?" #. q6DM2 -#: uui/inc/ids.hrc:164 +#: uui/inc/ids.hrc:170 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "安全警告: 服务器证书过期" #. zd5oX -#: uui/inc/ids.hrc:165 +#: uui/inc/ids.hrc:171 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" "如果您怀疑显示的证书,请取消该连接并通报该站点的管理员。" #. Aj227 -#: uui/inc/ids.hrc:166 +#: uui/inc/ids.hrc:172 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "安全警告: 域名不匹配" @@ -1127,4 +1127,3 @@ msgstr "不接受该证书,并且不连接到该网站" msgctxt "unknownauthdialog|examine" msgid "Examine Certificate…" msgstr "检查证书…" - |