aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/wizards
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/wizards')
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/euro.po85
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po857
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po79
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/template.po119
4 files changed, 77 insertions, 1063 deletions
diff --git a/source/zh-CN/wizards/source/euro.po b/source/zh-CN/wizards/source/euro.po
index 1633bc3a9dd..e932b534a2d 100644
--- a/source/zh-CN/wizards/source/euro.po
+++ b/source/zh-CN/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "取消(~C)"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "帮助(~H)"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<<返回(~B)"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "转换(~C)"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "提示:无法转换引用外来数据的货币金额和公式中的货币换算系数。"
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "事先取消所有工作表保护"
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "货币:"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "继续(~O) >>"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "关闭(~L)"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "整个文档(~E)"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "选中"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "单元格样式(~T)"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "当前工作表中的货币单元格(~S)"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "整个文档中的货币单元格(~D)"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "选中的区域(~S)"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "选择单元格样式:"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "选择货币单元格:"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "货币区域:"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "模板:"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "范围"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "单个 %PRODUCTNAME 文档(~S)"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "全部的目录(~D)"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "源文档:"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "源目录:"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "包括子目录(~I)"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "目标目录:"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "不需确认直接暂时取消表格保护"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "同时转换文本文档中的字段和表格"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "转换状态: "
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "单元格样式的转换状态"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "纳入换算的区域:工作簿 %2TotPageCount%2 内的 %1Number%1"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "纳入换算的区域..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "重新恢复每个表格的保护..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "单元格样式中货币单位的转换..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "完成(~F)"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "请选择一个目录"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "请选择一个文件"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "请选择一个目标目录"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "不存在"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "欧元换算器"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "要对受保护的表格暂时取消保护吗?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "请输入密码,取消表格%1TableName%1保护锁定"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "密码错误!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "受保护的表格"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "无法取消表格的保护!"
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "无法取消表格保护!"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "向导无法编辑这个文档,因为在文档内含有受保护的电子表格时无法修改其单元格样式。"
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "请注意,如果不这样,欧元换算器将无法编辑此文档!"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "请首先选择一个要转换的货币!"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "请选择要编辑的 %PRODUCTNAME Calc 文档!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' 不是一个目录!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "文档是防改写的!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "文件 '<1>' 已经存在。<CR>是否要改写这个文件?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "您真的要现在取消转换?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "取消向导"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "葡萄牙埃斯库多"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "荷兰盾"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "法国法郎"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "西班牙比塞塔"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "意大利里拉"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "德国马克"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "比利时法郎"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "爱尔兰镑"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "卢森堡法郎"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "奥地利先令"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "芬兰马克"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "希腊的德拉赫马"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "斯洛文尼亚托勒"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "塞浦路斯磅"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "马耳他里拉"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "斯洛伐克克朗"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "爱沙尼亚克朗"
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "为文档设置的货币不是欧洲货币!"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "为操作系统设置的语言不是欧洲货币联盟使用的语言。"
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "已经完成"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "检索相关文档..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "转换文档..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "设置:"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po b/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po
index aae7bbeac30..04ae664d0ee 100644
--- a/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353401792.0\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "无法建立文件夹 '%1' 。<BR>可能您的硬盘没有可用空间!"
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "无法创建文本文档。<BR>请检查是否已经安装模块 'PRODUCTNAME Writer' 。"
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "无法创建电子表格。<BR>请检查是否已经安装模块 'PRODUCTNAME Calc' 。"
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "无法创建演示文稿。<BR>请检查是否已经安装模块 'PRODUCTNAME Impress' 。"
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "无法创建图形。<BR>请检查是否已经安装模块 'PRODUCTNAME Draw' 。"
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "无法创建公式。<BR>请检查是否已经安装模块 'PRODUCTNAME Math' 。"
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "没有找到所需的文件。<BR>请您启动 %PRODUCTNAME 安装程序,执行“修复”。"
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "文件 '<PATH>' 已经存在。<BR><BR>您要改写现存的文件?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "是,改写全部的"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "否"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "完成(~F)"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< 上一步(~B)"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "下一步(~N)>"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "帮助(~H)"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "步骤"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "该文件已存在。是否要覆盖它?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "于 <current_date> 通过 <wizard_name> 创建的模板。"
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgstr ""
"在“工具”-“选项”- %PRODUCTNAME -“路径”下,单击“默认”按钮,将路径重设为原来的默认设置。\n"
"然后再次运行向导。"
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "创建(~R)"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "取消(~C)"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< 返回(~B)"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "继续(~N) >>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "数据库(~D)"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "表格名称(~T)"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "运行向导时出错。向导将被终止。"
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "无法和数据库建立连接!"
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "帮助(~H)"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "暂停(~S)"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "无法保存这个文档。"
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "退出向导"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "正在连接数据源..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "无法和数据源连接!"
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "您输入的文件路径无效!"
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "请选择一个数据源"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "请选择一个表格或查询"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "新增字段"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "删除字段"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "新增全部的字段"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "删除全部的字段"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "上移字段"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "下移字段"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "无法从 '%NAME' 检索字段名称。"
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "窗体向导"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "窗体中的字段(~T)"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgstr ""
"二进制字段始终会在左侧的列表中列出并且可供选择。\n"
"如有可能,这些字段还可以图像的形式显示。"
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgstr ""
"子窗体是插入另一窗体中的窗体。\n"
"使用子窗体可以显示具有一对多关系的表格或查询中的数据。"
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "添加子窗体(~A)"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "基于现有关系的子窗体(~S)"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "表格或查询"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "基于手动选择字段的子窗体(~M)"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "要添加哪种关系(~W)?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "子窗体中的字段(~S)"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "可用字段(~A)"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "表单内的字段"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -564,7 +506,6 @@ msgstr ""
"已两次选择 '<FIELDNAME1>' 和 '<FIELDNAME2>' 组合。\n"
"组合仅可使用一次。"
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "第一次组合的子窗体字段(~F)"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "第二次组合的子窗体字段(~S)"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "第三次组合的子窗体字段(~T)"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "第四次组合的子窗体字段(~F)"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "第一次组合的主窗体字段(~I)"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "第二次组合的主窗体字段(~E)"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "第三次组合的主窗体字段(~H)"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "第四次组合的主窗体字段(~O)"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -645,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "字段边框"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -654,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "无边框"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3 维外观"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "平型"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "标签字段对齐"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "向左对齐"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "向右对齐"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "对齐数据库字段"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "在列内 - 标签向左"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "在列内 - 标签向上"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "在条块内 - 标签向左"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -744,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "在条块内 - 标签向上"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -753,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "当作数据表"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -762,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "主窗体的排列"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -771,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "子窗体的排列"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -780,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "窗体仅用于输入新数据(~U)。"
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "现有数据将不显示"
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -798,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "该窗体可显示所有数据(~H)"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "不允许修改现有数据(~M)"
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -816,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "不允许删除现有数据(~D)"
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -825,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "不允许添加新数据(~A)"
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -834,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "窗体名称(~T)"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "创建窗体后如何继续?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -852,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "使用窗体(~W)"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -861,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "修改窗体(~M)"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "页面样式(~P)"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -879,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "字段选择"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "设置子窗体"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -897,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "添加子窗体字段"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -906,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "获取组合字段"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -915,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "排列控件"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -924,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "设置数据条目"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "应用样式"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -942,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "设置名称"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -951,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(日期)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -960,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(时间)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -969,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "选择窗体的字段"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -978,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "确定是否要设置子窗体"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -987,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "选择子窗体的字段"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -996,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "选择各窗体之间的组合"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "在窗体上排列控件"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "选择数据条目模式"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1023,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "应用窗体的样式"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1032,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "设置窗体的名称"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgstr ""
"名为 '%FORMNAME' 的窗体已存在。\n"
"请选择其他名称。"
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "查询向导"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "查询"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "查询向导"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "表格(~T)"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "可用字段(~V)"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1099,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "查询名称(~O)"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1108,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "显示查询(~Q)"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1117,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "修改查询(~M)"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1126,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "创建查询后要继续进行何种操作(~H)?"
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "匹配下列所有项(~A)"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "匹配下列任一项(~M)"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "详细查询(显示查询的所有记录。)(~D)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "汇总查询(仅显示聚合函数的结果。)(~S)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "聚合函数"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1180,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "字段"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1189,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "组合依据(~G)"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1198,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "字段"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1207,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "别名"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "表格: "
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "查询: "
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "条件"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "值"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1252,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "等于"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1261,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "不等于"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1270,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "小于"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1279,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "大于"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1288,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "等于或小于 "
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1297,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "等于或大于"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1306,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "相似"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1315,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "不等同"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1324,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "为空"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1333,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "不为空"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1342,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "真"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1351,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "假"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1360,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "和"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1369,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "或"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1378,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "求和"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1387,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "求平均值"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1396,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "求最小值"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1405,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "求最大值"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1414,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "求 <FIELD> 的和"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1423,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "求 <FIELD> 的平均值"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1432,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "求 <FIELD> 的最小值"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "求 <FIELD> 的最大值"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1459,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "查询中的字段(~L):"
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1468,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "排序顺序: "
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1477,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "未指定排序字段。"
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1486,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "搜索条件: "
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1495,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "未指定条件。"
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1504,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "聚合函数: "
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1513,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "未指定聚合函数。"
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1522,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "组合依据: "
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1531,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "未指定组合。"
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1540,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "组合条件:"
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1549,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "未指定组合条件。"
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1558,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "选择要查询的字段(列)"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1567,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "选择排序顺序"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1576,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "选择搜索条件"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1585,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "选择查询类型"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1594,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "选择组合"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1603,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "选择组合条件"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1612,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "需要时指定别名"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1621,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "检查概述并确定如何继续"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1630,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "字段选择"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1639,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "排序顺序"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1648,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "搜索条件"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1657,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "明细或汇总"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1666,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "组合"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1675,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "组合条件"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1684,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "别名"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1693,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "概述"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1702,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "组合中必须使用一个未指定聚合函数的字段。"
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1711,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "条件 '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' 被选择了两次。每个条件只能选择一次"
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1720,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "聚合函数 <FUNCTION> 已被两次指定给字段名称 '<NUMERICFIELD>'."
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1729,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1738,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1747,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1756,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1765,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1774,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1783,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "报表向导"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1792,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1801,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "列(~M)"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1810,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "报表_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1819,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- 未定义 -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1828,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "报表中的字段(~F)"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1837,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "分组"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1846,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "排序选项"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1855,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "选择版式"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1864,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "创建报表"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1873,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "数据版式"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1882,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "页眉和页脚版式"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1891,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "字段"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1900,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "排序依据(~S)"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1909,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "然后依据(~H)"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1918,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1927,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "纵向"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1936,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "横向"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1945,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "您要在报表中包含哪些字段?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1954,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "是否要添加分组级别?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1963,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "您想要根据哪些字段对数据进行排序?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1972,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "您希望您的报表使用什么样式?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1981,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "请决定如何继续"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1990,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "报表标题"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1999,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "显示报表"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2008,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "创建报表"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2017,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2026,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "降序"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2035,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "动态报表(~D)"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2044,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "立即创建报表(~C)"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2053,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "修改报表版式(~M)"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2062,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "固定式报表"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2071,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "另存为"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2080,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "分组"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2089,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "然后依据(~Y)"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2098,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "然后依据(~T)"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2107,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "向上(~E)"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2116,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "向上(~I)"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2125,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "向上(~G)"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2134,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "向下(~S)"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2143,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "向下(~C)"
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2152,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "向下(~S)"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2161,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "无法在报表之中显示二进制字段"
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2170,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "表格 '<TABLENAME>' 不存在。"
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2179,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "正在建立报表..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2188,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "插入数据条目的数目:<COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2197,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "表单 '<REPORTFORM>' 不存在。"
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2206,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "无法执行含有陈述<BR>'<STATEMENT>' <BR>的查询命令。<BR>请检查所使用的数据源。"
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2215,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "无法读取以下隐藏在表单 '<REPORTFORM>' 之内的控制项:'<CONTROLNAME>'"
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2224,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "正在输入数据..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2233,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "标注字段"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2242,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "您要如何注明字段名称?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2251,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "标签"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2260,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "字段"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2269,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "向导出错。<BR>模板 %PATH 可能有错误。<BR>所需区域或表格不存在,或位于错误的名称之下。<BR>有关详细信息,请参阅“帮助”。<BR>请选择其他模板。"
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2278,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "表格之内存在一个无效的自订字段!"
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2287,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "排序标准 ' <FIELDNAME>' 被选择了两次。每个标准只能选择一次。"
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2296,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "注意:在制作报表时示范文字会由数据库的文字内容取代。"
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2305,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "数据库中已存在报表 '%REPORTNAME'。请指定其他名称。"
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2314,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "创建报表后要继续何种操作?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2323,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "您要创建哪种类型的报表?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2332,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "表格式"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2341,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "列格式,单列"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2350,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "列格式,两列"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2359,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "列格式,三列"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2368,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "块格式,标签在左"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2377,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "块格式,标签在上"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2386,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2395,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2405,7 +2143,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2414,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "第 #page# 页,共 #count# 页"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2423,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "页码:"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2432,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "页数:"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2441,73 +2175,63 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "未找到有效的报表模板。"
-#. o.6*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "页"
+msgstr "页:"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "左对齐 - 边框"
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "左对齐 - 紧凑"
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "左对齐 - 优雅"
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "左对齐 - 高亮"
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "左对齐 - 现代"
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "左对齐 - 红蓝"
-#. t/$}
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2515,117 +2239,103 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "轮廓 - 边框"
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "轮廓 - 紧凑"
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "轮廓 - 优雅"
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "轮廓 - 高亮"
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "轮廓 - 现代"
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "轮廓 - 红蓝"
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "缩进轮廓 - 边框"
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "缩进轮廓 - 紧凑"
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "缩进轮廓 - 优雅"
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "缩进轮廓 - 高亮"
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "缩进轮廓 - 现代"
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "缩进轮廓 - 红蓝"
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
@@ -2633,27 +2343,23 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "气泡"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "电影院"
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "控制"
-#. `pox
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2661,17 +2367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "绘图"
+msgstr "制图"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2680,44 +2383,38 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "财务"
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "流程图"
+msgstr "挂图"
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "正式,带有公司 Logo"
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "通用"
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "世界地图"
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2726,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "表格向导"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2735,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "选择字段"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2744,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "设置类型和格式"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2753,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "设置主关键字"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2762,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "创建表格"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2771,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "为表格选择字段"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2780,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "设置字段类型和格式"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2789,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "设置主关键字"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2798,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "创建表格"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2807,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "此向导将帮助您为数据库创建一个表格。在选择表格类别和表格示例之后,选择要加到表格中的字段。可加入多个表格示例中的字段。"
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2816,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "类别(~T)"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2825,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "企业(~U)"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2834,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "个人(~E)"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2843,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "表格示例(~S)"
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2852,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "可用字段(~V)"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2861,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "字段信息"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2870,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2879,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2888,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "字段名"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2897,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "字段类型"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2906,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "选定字段(~S)"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2915,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "主关键字用于唯一标识数据库表格中的每条记录。通过主关键字可以方便地链接各个表格中的信息;我们建议在每个表格中都设置一个主关键字。如果没有主关键字,将无法在该表格中输入数据。"
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2924,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "创建主关键字(~C)"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2933,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "自动添加主关键字(~A)"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2942,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "使用现有字段作为主关键字(~U)"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2951,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "将主关键字定义为几个字段的组合(~R)"
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2960,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "字段名称(~I)"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2969,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "主关键字字段(~P)"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2978,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "自动取值(~V)"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2987,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "您要为表格指定什么名称?"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2996,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "恭喜。您已输入了创建表格所需的全部信息。"
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3005,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "接下来您想做什么?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3014,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "修改表格设计"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3023,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "立即插入数据"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3032,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "基于此表格创建窗体(~R)"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3041,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "无法打开您所创建的表格。"
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3050,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "表格名 %TABLENAME 中可能包含数据库不支持的字符 (%SPECIALCHAR)。"
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3059,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "字段名 %FIELDNAME 中可能包含数据库不支持的特殊字符 (%SPECIALCHAR)。"
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3068,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "字段"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3077,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "MyTable"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3086,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "添加字段"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3095,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "删除选定字段"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3104,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "字段无法插入,因为这将超过数据库表格中允许的最大 %COUNT 字段数"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3117,7 +2771,6 @@ msgstr ""
"名称 '%TABLENAME' 已经存在。\n"
"请输入其他名称。"
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3126,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "表格目录"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3135,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "表格模式"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3144,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "字段 '%FIELDNAME' 已存在。"
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3153,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "信函向导"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3162,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3171,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "商务信函(~B)"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3180,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "正式私人信函(~F)"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3189,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "私人信函(~P)"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3198,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "使用各项内容已预先印刷好的、有信头的信笺(~U)"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3207,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "徽标(~L)"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3216,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "回信地址"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3225,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "包括页脚(~I)"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3234,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "信封窗口中的回信地址(~R)"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3243,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "徽标(~L)"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3252,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "信封窗口中的回信地址(~R)"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3261,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "信函签名"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3270,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "主题行(~U)"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3279,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "信件开头称呼(~T)"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3288,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "折叠标记(~M)"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3297,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "信尾礼貌用语(~C)"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3306,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "页脚(~F)"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3315,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "使用用户数据作为回信地址(~U)"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3324,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "新建发件人地址(~N):"
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3333,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "将占位符用于收件人地址(~R)"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3342,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "将地址数据库用于邮件合并(~M)"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3351,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "仅包括在第二页和后续页中(~O)"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3360,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "包括页码(~I)"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3369,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "信函模板"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3378,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "使用此模板创建信函(~L)"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3387,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "手动修改此信函模板(~M)"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3396,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "页面设计"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3405,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "页面设计"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3414,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "页面设计"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3423,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "此向导将帮助您创建信函模板。然后便可根据需要随时在此模板基础上撰写信函。"
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3432,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "高度(~H):"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3441,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "宽度(~W):"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3450,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "到左边距的间距(~P):"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3459,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "到顶边距的间距(~T):"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3468,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3477,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "宽度:"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3486,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "到左边距的间距(~P):"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3495,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "到顶边距的间距(~T):"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3504,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3513,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "使用此国家的典型信函格式:"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3522,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "发件人地址"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3531,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3540,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "街道:"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3549,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "邮政编码/省/市:"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3558,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "收件人地址"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3567,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3576,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "此向导将创建信函模板,使用它能够以相同的布局和设置创建多封信函。"
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3585,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "要使用模板创建另一封新信函,只需转至模板所在位置,然后双击它。"
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3594,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "模板名称:"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3603,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "位置和文件名称:"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3612,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "要继续进行何种操作?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3621,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "请选择信函类型和页面设计"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3630,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "选择要打印的项目"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3639,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "指定信头纸上已有的内容"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3648,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "指定发件人和收件人信息"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3657,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "填入希望出现在页脚中的信息"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3666,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "请指定上次设置"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3675,25 +3267,22 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "优雅"
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "现代"
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3702,45 +3291,38 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "办公室"
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "瓶子"
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "邮件"
-#. B9}f
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr "海蓝色"
+msgstr "海事"
-#. eg85
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "换行"
+msgstr "红线"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3749,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "致有关人员"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3758,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "尊敬的先生/女士"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3767,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "您好"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3776,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "谨致"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3785,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "诚挚问候"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3794,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "祝您健康"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3803,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "页面设计"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3812,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "信头布局"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3821,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "已打印项目"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3830,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "收件人和发件人"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3839,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3848,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "姓名和地址"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3857,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "传真向导"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3866,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3875,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "商务传真(~B)"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3884,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "私人传真(~P)"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3893,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "徽标(~L)"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3902,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "主题行(~U)"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3911,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "称呼(~A)"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3920,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "信尾客套语(~C)"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3929,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "页脚(~F)"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3938,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "使用用户数据作为回信地址(~U)"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3947,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "新建回信地址(~N)"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3956,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "我的传真模板"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3965,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "使用此模板创建传真(~F)"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3974,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "手动修改此传真模板(~M)"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3983,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "页面设计"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3992,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "页面设计"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4001,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "此向导将帮助您创建传真模板,然后便可根据需要随时使用该模板创建传真。"
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4010,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "回信地址"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4019,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4028,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "街道:"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4037,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "邮政编码/省/市:"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4046,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4055,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "此向导将创建传真模板,使用它能够以相同的布局和设置创建多封传真。"
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4064,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "要使用模板创建新传真,只需转至模板的保存位置,然后双击该文件。"
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4073,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "模板名称:"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4082,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "位置与文件名:"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4091,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "接下来您想做什么?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4100,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "选择传真类型和页面设计"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4109,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "选择要在传真模板中包含的项目"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4118,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "指定发件人和收件人信息"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4127,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "输入页脚文本"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4136,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "选择名称并保存模板"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4145,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "只包含第二页及其后续的页面(~O)"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4154,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "包含页码(~I)"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4163,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "日期(~D)"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4172,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "消息类型(~T)"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4181,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "传真号码:"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4190,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "将占位符用于收件人地址(~R)"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4199,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "将地址数据库用于邮件合并(~M)"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4208,47 +3739,39 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "新建回信地址(~N)"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "上:"
+msgstr "收件人:"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "发件人:"
-#. -9:|
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "传真"
+msgstr "传真:"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "电话:"
-#. =3_e
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -4256,18 +3779,15 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "电子邮件:"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "该模板包括"
-#. f)ve
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
@@ -4275,25 +3795,22 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "页"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "若出现传输错误,请告知我们。"
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "瓶子"
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4302,9 +3819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "线条"
-#. AebO
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -4312,43 +3827,38 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "海蓝色"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "传统传真"
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "传统私人传真"
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "现代传真"
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "现代私人传真"
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4357,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "重要信息!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4366,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "参考信息"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4375,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "新闻!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4384,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "致相关人员,"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4393,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "尊敬的先生/女士,"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4402,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "您好!"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4411,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "你好!"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4420,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "谨启"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4429,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "谨致"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4438,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "致礼"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4447,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "亲爱的"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4456,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "页面设计"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4465,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "包含的项目"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4474,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "发件人和收件人"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4483,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4492,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "姓名和地址"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4501,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "Web 向导"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4520,7 +4013,6 @@ msgstr ""
"\n"
"您能够时刻更新发布到网上的文档,并随时添加或删除文档。"
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4529,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "删除(~D)"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4538,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "介绍"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4547,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "选择要发布的文档"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4556,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "文档信息 "
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4565,7 +4053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "标题(~T):"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4574,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "摘要(~S):"
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4583,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "作者(~T):"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4592,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "导出文件格式(~E):"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4601,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "输入网站的一般信息"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4610,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4619,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "说明:"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4628,9 +4109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "创建:"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4638,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "电子邮件:"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4647,7 +4125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "版权声明:"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4656,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "修改时间:"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4665,7 +4141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "预览(~P)"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4674,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "您要在何处发布网站?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4683,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "发布新网站:"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4692,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "到本地文件夹(~L)"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4701,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4710,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "通过 FTP 到 ~Web 服务器"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4719,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "配置(~C)..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4728,7 +4197,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "到 ZIP 档案(~A)"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4737,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4746,7 +4213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "保存设置(建议)(~S)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4755,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "另存为(~A):"
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4764,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "选择 Web 向导的设置(~C)"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4773,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "网站内容 "
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4782,7 +4245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "添加(~A)..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4791,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "删除(~V)"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4800,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "为网站的目录选择布局"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4809,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "为目录页选择样式"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4818,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "样式(~S):"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4827,7 +4285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "布局(~L):"
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4836,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "说明(~D)"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4845,7 +4301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "作者(~A)"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4854,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "创建日期(~E)"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4863,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "上次修改日期(~L)"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4872,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "文件名(~F)"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4881,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "文件格式(~T)"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4890,7 +4341,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "文件格式图标(~I)"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4899,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "页数(~O)"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4908,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "以 KB 计大小(~S)"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4917,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "单击“预览”在浏览器中预览:"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4926,7 +4373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "自定义选定版式"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4935,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "在目录中包含每个文档的下列信息:"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4944,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "优化屏幕分辨率的设置:"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4953,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640x480(~6)"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4962,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800x600(~8)"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4971,7 +4413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768(~1)"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4980,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "生成网站"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4989,7 +4429,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4998,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "我的网站"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5007,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "FTP 目标 %FILENAME 是一个文件。"
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5016,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "本地目标 %FI00LENAME 是一个文件。"
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5025,7 +4461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "ZIP 目标 %FILENAME 已存在。是否要覆盖现有目标? "
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5034,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "FTP 目标目录 %FILENAME 非空。可能会覆盖某些文件,是否要继续?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5043,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "本地目标目录 %FILENAME 非空。可能会覆盖某些文件,是否要继续?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5052,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "给定名称下已有设置。是否要覆盖现有设置?"
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5061,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "正在导出文档..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5070,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "正在准备导出..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5079,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "正在复制版式文件..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5088,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "正在准备生成目录..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5097,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "正在生成目录..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5106,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "正在初始化..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5115,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "正在准备发布..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5124,7 +4549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "正发布到本地目录..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5133,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "正发布到 FTP 目标..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5142,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "正发布到 ZIP 档案..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5151,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "正在完成..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5160,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "图形文件"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5169,7 +4589,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5178,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "~ZIP 存档文件"
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5187,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "背景图像"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5196,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "选择背景图像:"
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5205,7 +4621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "图标集"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5214,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "选择图标集:"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5223,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "其他..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5232,7 +4645,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "无"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5241,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "您的网站成功创建于以下位置:%FILENAME"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5250,7 +4661,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "生成网站时出现一个或多个错误。"
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5259,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "生成目录页时出错。"
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5268,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "复制版式文件时出错。"
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5277,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "收集 %FILENAME 的文档信息时出错。"
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5286,7 +4693,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "导出文档 %FILENAME 时出错。"
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5295,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "为导出 %FILENAME 而创建目录时出错。"
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5304,7 +4709,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "导出文档 '%FILENAME' 时出现安全性错误。"
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5313,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "导出文档 %FILENAME 时出现输入/输出错误。"
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5322,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "将媒体文件复制到临时目录时出错。"
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5331,7 +4733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "网站不能复制到下列目标: %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5340,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "出现意外错误: %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5349,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "验证文件 %FILENAME 时发生意外错误"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5358,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "%FILENAME 是一个文件夹。"
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5367,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "正在加载 Web 向导设置..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5376,7 +4773,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "出现意外错误。"
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5385,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "正在验证文档..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5394,7 +4789,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "我的存档文件"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5403,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "介绍 "
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5412,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "文档 "
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5421,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "主版式"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5430,7 +4821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "版式详细信息"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5439,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "样式"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5448,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "网站信息"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5457,7 +4845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "预览"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5472,7 +4859,6 @@ msgstr ""
"\n"
"是否确定要删除这些设置?"
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5481,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER 页"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5490,7 +4875,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER 张幻灯片"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5499,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "创建时间: %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5508,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "上次修改时间: %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5517,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Web 向导设置"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5526,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "背景图像:"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5535,7 +4915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "图标集:"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5544,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "图标集用于 HTML 格式的演示文稿。"
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5553,7 +4931,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "HTML 元数据"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5562,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "选择..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5571,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "选择..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5580,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<默认>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5589,7 +4963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "不支持通过 FTP 代理服务器发布。"
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5598,7 +4971,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<无背景图像>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5607,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<无图标集>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5616,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "无法创建 FTP 目录 %FILENAME。"
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5629,7 +4999,6 @@ msgstr ""
"FTP 目录 %FILENAME 不存在。\n"
"是否现在创建目录?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5638,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "无法创建 Zip 文件 %FILENAME: 已存在相同名称的目录。"
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5651,7 +5019,6 @@ msgstr ""
"无法创建本地目录 %FILENAME。\n"
"请检查您的写入权限。"
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5664,7 +5031,6 @@ msgstr ""
"本地目录 %FILENAME 不存在。\n"
"是否现在创建目录?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5673,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "大小: %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5682,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "文件未找到。是否要指定新的文件位置?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5691,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP 连接"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5700,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "用户名(~U):"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5709,7 +5071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "密码(~P):"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5718,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5727,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. 输入 FTP 连接信息。"
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5736,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "服务器名或 IP 地址(~S):"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5745,7 +5103,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. 连接到服务器。"
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5754,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. 选择远程目录(可选)(~C)。"
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5763,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5772,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "连接状态未知"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5781,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "已成功建立连接"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5790,7 +5143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "用户名或密码错误"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5799,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "无法解析服务器名称"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5808,7 +5159,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "您没有足够的用户权限"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5817,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "不能连接到服务器"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5826,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "意外错误"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5835,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP 发布目录"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5844,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "这不是 FTP 文件夹"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5853,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5862,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "会议议程向导"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5871,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "手动修改此会议议程模板(~M)"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5880,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "模板名称:"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5889,7 +5231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "位置和文件名:"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5898,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "接下来您想做什么?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5907,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "请为会议议程选择页面设计"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5916,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "请选择要包括在会议议程模板中的标题"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5925,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "请输入事件的一般信息"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5934,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "请指定会议议程项目"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5943,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "请选择要包括在会议议程模板中的名称"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5952,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "选择名称并保存模板"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5961,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "包括用于记录会议记录的窗体"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5970,9 +5303,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "此向导将帮助您创建会议议程模板,然后便可根据需要随时使用该模板创建议程。"
-#. z,qG
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5980,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "时间:"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5989,9 +5319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5999,7 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "地点:"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6008,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "空字段中将使用占位符。可在以后用文本替换占位符。"
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6017,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6026,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "使用此模板创建会议议程(~A)"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6035,7 +5359,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "要使用模板创建新会议议程,请转到该模板的保存位置,然后双击该文件。"
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6044,9 +5367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "会议议程项目"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -6054,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "负责人"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6063,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6072,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "会议召集者"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6081,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "主席"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6090,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "会议记录员"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6099,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "会议主持人"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6108,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "出席人员"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6117,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "旁听人员"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6126,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "服务人员"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6135,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "会议议程模板将包括选定人名的占位符。利用模板创建会议议程时,可以用相应的名称替换这些占位符。"
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6144,7 +5455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "会议类型"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6153,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "请阅读"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6162,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "请携带"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6171,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "注释"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6180,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "会议议程模板将包括选定项目的占位符。"
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6189,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6198,7 +5503,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "此向导将创建会议议程模板,使用它能够以相同的布局和设置创建多个议程。"
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6207,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "页面设计:"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6216,7 +5519,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6225,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "我的会议议程模板"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6234,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "保存会议议程模板时出现意外错误。"
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6243,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6252,9 +5551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -6262,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6271,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "地点"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6280,7 +5575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "单击以替换此文本"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6289,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "页面设计"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6298,7 +5591,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "一般信息"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6307,7 +5599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "要包括的标题"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6316,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "名称"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6325,7 +5615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "会议议程项目"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6334,7 +5623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "姓名和地址"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6343,7 +5631,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "打开会议议程模板时出现意外错误。"
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6352,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "会议类型"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6361,7 +5647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "请携带"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6370,7 +5655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "请阅读"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6379,7 +5663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "注释"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6388,7 +5671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "会议召集者"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6397,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "主席"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6406,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "出席人员"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6415,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "会议记录员"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6424,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "会议主持人"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6433,7 +5711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "旁听人员"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6442,7 +5719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "服务人员"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6451,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6460,7 +5735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6469,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "上移"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6478,9 +5751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "下移"
-#. ver*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -6488,9 +5759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -6498,9 +5767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "时间:"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -6508,36 +5775,31 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "地点:"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "主题"
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "人数"
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "主题"
-#. :zJL
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -6545,9 +5807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "负责人"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -6555,7 +5815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6564,56 +5823,50 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "附加信息"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "议程时长"
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "讨论:"
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "结论:"
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "待办事项:"
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "负责方:"
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "截止日期:"
diff --git a/source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po b/source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po
index 9e6a2082573..452ae1da74b 100644
--- a/source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "帮助(~H)"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "取消(~C)"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< 返回(~B)"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "继续(~X) >>"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "转换(~C)"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "关闭(~C)"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "本向导可将传统格式文档转换为可供 Office 应用程序使用的开放文档格式。"
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "请选择一个要转换的文档类型:"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Word 模板"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel 模板"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint 模板"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Word 文档"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel 文档"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint 文档"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "包括子目录"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "输入来源:"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "保存到:"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "导入的模板"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "已经完成: "
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr " 文档"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "文档"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "模板"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "无法创建这个目录 '%1' : "
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "目录 '%1' 不存在。"
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "要建立这个目录?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "文件 '<1>' 已经存在。<CR>是否要改写这个文件?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "目录不存在"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "您要省去询问而直接改写文档?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "必须重新编辑文档宏"
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "无法保存文档 '<1>'。"
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "无法打开文档 '<1>' "
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "您真要现在中断这个转换过程?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "取消向导"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "向导出现意外错误。"
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "请您选择一个目录"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "文档转换器"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "已经完成"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "汇编相关的文档:"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "转换文档"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "已经找到:"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "%1 被找到。"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "完成"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "文本模板"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "电子表格模板"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "绘图/演示文稿模板"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "主控文档"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "文本文档"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "电子表格文档"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "绘图和演示文稿文档"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "主控文档和公式"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "主控文档"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "公式"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "源文档"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "目标文档"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "建立日志文件"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> 文件已经转换"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "在您的工作目录内新建一个日志文件。"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "显示日志文件"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "包括所有子目录"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "输出至下列目录:"
-#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的全部 StarOffice 文本文档:"
-#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的全部 StarOffice 电子表格文档:"
-#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的全部 StarOffice 绘图文档和演示文稿文档:"
-#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的全部 StarOffice 公式文档:"
-#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的全部 StarOffice 文本文档模板:"
-#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的全部 StarOffice 电子表格模板文档:"
-#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的全部 StarOffice 绘图模板文档和演示文稿模板文档:"
-#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的全部 StarOffice 主控文档:"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的所有 Word 文档:"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的所有 Excel 文档:"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的所有 PowerPoint 文档:"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的所有 Word 模板:"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "将导入以下目录中的所有 Excel 模板:"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/wizards/source/template.po b/source/zh-CN/wizards/source/template.po
index be19fe8cd08..368321f3630 100644
--- a/source/zh-CN/wizards/source/template.po
+++ b/source/zh-CN/wizards/source/template.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353401543.0\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "只有首先借助这个模板新建一个文档,才能充分使用示例功能。"
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "提示"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "选择主题"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "将文档保存到剪贴板时发生错误!无法取消下列操作。"
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "取消(~C)"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -69,90 +64,78 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "确定(~O)"
-#. kCnk
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "标准"
+msgstr "(标准)"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "秋叶"
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
-#. ~ryL
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "黑白(~B)"
+msgstr "黑白"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Blackberry Bush"
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "蓝色牛仔裤"
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "五十年代的晚餐"
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "冰川"
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "绿葡萄"
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -161,81 +144,70 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "海蓝色"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "千禧年"
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "自然"
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "霓虹灯"
-#. nk/.
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "细"
+msgstr "夜晚"
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC 怀旧"
-#. rnW8
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "粘贴"
+msgstr "粉彩"
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "池塘派对"
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "南瓜"
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -244,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "记录模板"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -253,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "必须选择一个选项。"
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "记录类型"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -271,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "议程结果记录"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -280,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "议程过程记录"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -289,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "书签 'Recipient' 不存在。"
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -298,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "无法插入邮件合并字段。"
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -307,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "发生错误"
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -316,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "收件人"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -325,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "单一收件人"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -334,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "多个收件人(通讯簿数据库)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -343,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "使用模板"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -352,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "点击这里,开始输入文字。"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -361,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "公司"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -370,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "部门"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -379,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "名字"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -388,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -397,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "街道"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -406,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "国家"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -415,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "邮政编码"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -424,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "城市"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -433,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "称呼"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -442,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "职位"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -451,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "收件人称呼"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -460,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "缩写"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -469,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "信件开头称呼"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -478,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "私人电话"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -487,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "公务电话"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -496,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "传真"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -505,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "电子邮件"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -514,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -523,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "备注"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -532,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "预备栏 1"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -541,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "预备栏 2"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -550,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "预备栏 3"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -559,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "预备栏 4"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -568,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -577,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "省或直辖市"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -586,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "办公室电话"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -595,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "BP 机"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -604,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "手机"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -613,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "其他电话"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -622,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "日历 URL"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -631,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "邀请"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -640,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "未定义用户数据字段!"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -649,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "一般的版式"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -658,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "标准的版式"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -667,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "纪念文"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -676,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "小手册的版式"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -685,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -694,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "单页"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"