aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/messages.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po24
-rw-r--r--source/zh-CN/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/formula/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po62
10 files changed, 103 insertions, 107 deletions
diff --git a/source/zh-CN/chart2/messages.po b/source/zh-CN/chart2/messages.po
index ba48d63f743..a788a3f830e 100644
--- a/source/zh-CN/chart2/messages.po
+++ b/source/zh-CN/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-12 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562193945.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "反转方向"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:63
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
-msgstr "标签位置: (_L)"
+msgstr "标签位置(_L):"
#. JpV6N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "显示图例"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:156
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
-msgstr "位置: (_P)"
+msgstr "位置(_P):"
#. N9Vw3
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:172
@@ -2645,13 +2645,13 @@ msgstr "现实"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:126
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
-msgstr "形状 (_A)"
+msgstr "形状(_A)"
#. B6KS5
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:188
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
-msgstr "堆叠序列 (_S)"
+msgstr "堆叠序列(_S)"
#. Yau6n
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "深入"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:264
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
-msgstr "线型 (_L)"
+msgstr "线条类型(_L)"
#. Hqc3N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "根据 X 值排序 (_S)"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:331
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
-msgstr "线条数量 (_N)"
+msgstr "线条数量(_N)"
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "将坐标轴放置在"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:258
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
-msgstr "将标签放置在 (_P)"
+msgstr "将标签放置在(_P)"
#. GDk2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "指定将次间距标记置于轴的外部。"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
-msgstr "将标记放置在 (_M)"
+msgstr "将标记放置在(_M)"
#. mvGBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:530
diff --git a/source/zh-CN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/zh-CN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index dd459ef98fe..332acd1d330 100644
--- a/source/zh-CN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/zh-CN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 03:23+0000\n"
-"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/connectivityregistrywriterorgopenofficeofficedataaccess/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509679409.000000\n"
#. 9UrY4
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Writer Document"
-msgstr "Writer 文档 (_D)"
+msgstr "Writer 文档"
diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po
index cbb8b98ee2c..2f5d817d035 100644
--- a/source/zh-CN/cui/messages.po
+++ b/source/zh-CN/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "一次性插入公式并对其进行编号:输入 fn 然后按 F3。
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
-msgstr "您可以按对象名称创建插图索引,而不仅仅按标题创建。"
+msgstr "您可以按对象名称创建插图索引,而不仅仅按题注创建。"
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "「工具 ▸ 自定义 ▸ 键盘」列表无需滚动查找快捷键
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
-msgstr "%PRODUCTNAME 可以在插入对象时自动添加带编号的标题。参见「工具 ▸ 选项 ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ 自动插入标题」。"
+msgstr "%PRODUCTNAME 可以在插入对象时自动添加带编号的题注。参见「工具 ▸ 选项 ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ 自动插入题注」。"
#. 8kpGG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "兼容性"
#: cui/inc/treeopt.hrc:82
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "自动插入标题"
+msgstr "自动插入题注"
#. aGnq6
#: cui/inc/treeopt.hrc:83
@@ -11428,7 +11428,7 @@ msgstr "浮动框架属性"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:107
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname"
msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)."
-msgstr "为该浮动框架输入一个名称。名称「不能包含空格和特殊字符,并且不能以下划线 (_」) 开头。"
+msgstr "为该浮动框架输入一个名称。名称不能包含空格和特殊字符,并且不能以下划线 (_) 开头。"
#. dxeqd
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128
@@ -12936,7 +12936,7 @@ msgstr "将负数的字体颜色改为「红色」。"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr "工程记号(_E)"
+msgstr "工程格式(_E)"
#. Fg7BD
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379
@@ -19054,13 +19054,13 @@ msgstr "创建..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
-msgstr ""
+msgstr "创建新的脚本。"
#. pUCto
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|edit"
msgid "Opens the default script editor for your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "打开您的操作系统中的默认脚本编辑器。"
#. 8iqip
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:195
@@ -19072,7 +19072,7 @@ msgstr "重命名..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script."
-msgstr ""
+msgstr "打开对话框,用于更改所选脚本的名称。"
#. vvvff
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213
@@ -19084,7 +19084,7 @@ msgstr "删除..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:219
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete"
msgid "Prompts you to delete the selected script."
-msgstr ""
+msgstr "提示您删除所选的脚本。"
#. fQdom
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:241
@@ -21034,13 +21034,13 @@ msgstr "输入在插入连字符前留在行末的最少字符数。"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr "行尾字符(_H)"
+msgstr "行末字符数(_H)"
#. AGfNV
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr "行首字符(_R)"
+msgstr "行首字符数(_R)"
#. A3DE8
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
diff --git a/source/zh-CN/extensions/messages.po b/source/zh-CN/extensions/messages.po
index b087cd19c55..28b2f38940b 100644
--- a/source/zh-CN/extensions/messages.po
+++ b/source/zh-CN/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561324898.000000\n"
#. cBx8W
@@ -4234,25 +4234,25 @@ msgstr "下(_B):"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
msgid "Set the top margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "设置扫描区域的上边距。"
#. oDppB
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
msgid "Set the right margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "设置扫描区域的右边距。"
#. EdgNn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
msgid "Set the bottom margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "设置扫描区域的下边距。"
#. L7tZS
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
msgid "Set the left margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "设置扫描区域的左边距。"
#. YfU4m
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
diff --git a/source/zh-CN/formula/messages.po b/source/zh-CN/formula/messages.po
index bd290fd2b8c..b0a0fa91177 100644
--- a/source/zh-CN/formula/messages.po
+++ b/source/zh-CN/formula/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/formulamessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554947726.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "函数计算结果"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:408
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
-msgstr "公式 (_M)"
+msgstr "公式(_M)"
#. xEPEr
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:423
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "查找函数 (公式) 名称。"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
-msgstr "类别 (_C)"
+msgstr "类别(_C)"
#. WQC5A
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 487d09c8de3..fb34a7904a2 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-18 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564943151.000000\n"
#. W5ukN
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr "工作表标签页颜色(~T)..."
+msgstr "工作表标签颜色(~T)..."
#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "选项卡颜色(~T)..."
+msgstr "标签颜色(~T)..."
#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr "选项卡颜色"
+msgstr "标签颜色"
#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr "工作表标签页工具栏"
+msgstr "工作表标签栏"
#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "图表数据标志的类型"
+msgstr "图表数据的题注类型"
#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po
index f61c839340c..0c5b0919e88 100644
--- a/source/zh-CN/sc/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562731995.000000\n"
#. kBovX
@@ -1712,13 +1712,13 @@ msgstr "重命名工作表"
#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
-msgstr "选项卡颜色"
+msgstr "设置标签颜色"
#. 3DXsa
#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
-msgstr "选项卡颜色"
+msgstr "设置标签颜色"
#. GZGAm
#: sc/inc/globstr.hrc:302
@@ -16706,7 +16706,7 @@ msgstr "重命名工作表"
#: sc/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
-msgstr "选项卡颜色"
+msgstr "标签颜色"
#. sTank
#: sc/inc/strings.hrc:56
@@ -19021,7 +19021,7 @@ msgstr "格式"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
-msgstr "数字格式"
+msgstr "数值格式"
#. KtQDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303
@@ -21751,7 +21751,7 @@ msgstr "选中的单元格区域含有标签。"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr "包含总计行 (_T)"
+msgstr "包含总计行(_T)"
#. AeZB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
@@ -21955,7 +21955,7 @@ msgstr "删除单元格"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
-msgstr "向上移动单元格 (_U)"
+msgstr "向上移动单元格(_U)"
#. 7nz4V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101
@@ -21967,7 +21967,7 @@ msgstr "将被删除的单元格下方的单元格向上移动,填充删除后
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
-msgstr "向左移动单元格 (_L)"
+msgstr "向左移动单元格(_L)"
#. GPMfP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122
@@ -23845,7 +23845,7 @@ msgstr "插入单元格"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr "向下移动单元格 (_D)"
+msgstr "向下移动单元格(_D)"
#. FA4mZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101
@@ -23857,7 +23857,7 @@ msgstr "插入单元格时,选中区域的内容将向下移动。"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr "向右移动单元格 (_R)"
+msgstr "向右移动单元格(_R)"
#. 9UVgc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122
@@ -26307,13 +26307,13 @@ msgstr "指定在比较单元格内容时是否区分字母的大小写。"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
-msgstr "显示的精度(_P)"
+msgstr "使用显示精度(_P)"
#. YGAFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
-msgstr "指定是否使用工作表中显示的舍入值进行计算。显示图表时将使用所显示的值。如果未选中「显示的精度」选项,则显示的数字是舍入后的值,但在内部计算时将使用未经舍入的数字。"
+msgstr "指定是否使用工作表中显示的舍入值进行计算。显示图表时将使用所显示的值。如果未选中「使用显示精度」选项,则显示的数字是舍入后的值,但在内部计算时将使用未经舍入的数字。"
#. BiDg6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
@@ -29283,7 +29283,7 @@ msgstr "命名区域(_N):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
-msgstr "当前选中的区域 (_C)"
+msgstr "当前选中的区域(_C)"
#. gBdW4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:150
@@ -29307,7 +29307,7 @@ msgstr "将 %PRODUCTNAME 中注册的数据库表格或数据库查询指定为
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
-msgstr "外部数据源/接口 (_E)"
+msgstr "外部数据源/接口(_E)"
#. S9LNt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192
@@ -30111,7 +30111,7 @@ msgstr "前导零"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:259
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
-msgstr "负数显示为红色(_N)"
+msgstr "负值显示为红色(_N)"
#. apRL8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
@@ -30135,7 +30135,7 @@ msgstr "在千位之间插入分隔符。"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:291
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr "工程符号 (_E)"
+msgstr "工程格式(_E)"
#. 9CEjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
@@ -32337,7 +32337,7 @@ msgstr "视觉辅助"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
-msgstr "对象/图像 (_J):"
+msgstr "对象/图像(_J):"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
diff --git a/source/zh-CN/svtools/messages.po b/source/zh-CN/svtools/messages.po
index bb136a79d02..8436255ffd6 100644
--- a/source/zh-CN/svtools/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-18 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561635622.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "无"
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
msgctxt "fileviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "删除 (_D)"
+msgstr "删除(_D)"
#. AJiPc
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20
@@ -5698,19 +5698,19 @@ msgstr "条目: %s"
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25
msgctxt "querydeletedialog|yes"
msgid "_Delete"
-msgstr "删除 (_D)"
+msgstr "删除(_D)"
#. KSj3y
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41
msgctxt "querydeletedialog|all"
msgid "Delete _All"
-msgstr "全部删除 (_A)"
+msgstr "全部删除(_A)"
#. JXutA
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56
msgctxt "querydeletedialog|no"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr "不要删除 (_N)"
+msgstr "不要删除(_N)"
#. KtcWg
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po
index 9b19db67a30..d02d4180374 100644
--- a/source/zh-CN/svx/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -3946,13 +3946,13 @@ msgstr "财务"
#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
-msgstr "简单网格栏"
+msgstr "简单网格列"
#. hksaM
#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
-msgstr "简单网格列"
+msgstr "简单网格行"
#. CHXkk
#: include/svx/strings.hrc:693
diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po
index 39f09b1beb7..864457f75ed 100644
--- a/source/zh-CN/sw/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "输入 POP 3 或 IMAP 邮件服务器的服务器名称。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
-msgstr "服务器名称: (_N)"
+msgstr "服务器名称(_N):"
#. 4PEvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:296
@@ -10681,13 +10681,13 @@ msgstr "输入密码。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
-msgstr "用户名: (_E)"
+msgstr "用户名(_E):"
#. hKcZx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
-msgstr "密码: (_W)"
+msgstr "密码(_W):"
#. ETqet
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
@@ -11521,13 +11521,13 @@ msgstr "题注选项"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:107
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label."
-msgstr "列出从章节层次结构的顶级开始向下的大纲级别编号,可以从中选择要包括在标题标签中的编号。"
+msgstr "列出从章节层次结构的顶级开始向下的大纲级别编号,可以从中选择要包括在题注标签中的编号。"
#. PDD8Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "输入要在章节编号与标题编号之间插入的字符。"
+msgstr "输入要在章节编号与题注编号之间插入的字符。"
#. 2h7sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgstr "应用边框和阴影(_A)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "将对象的边框和阴影应用到标题框。"
+msgstr "将对象的边框和阴影应用到题注框架。"
#. 2Fy5S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:255
@@ -12917,10 +12917,9 @@ msgstr "至文字的距离(_S):"
#. hsw2F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
-msgstr "输入要转换为首字下沉的字符的数量。"
+msgstr "输入要转换为首字下沉格式的字符数量。"
#. mTJvq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:167
@@ -17160,7 +17159,7 @@ msgstr "自动..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
-msgstr "打开「标题」对话框。它包含的信息与使用「选项」对话框中的「%PRODUCTNAME Writer - 自动插入标题」菜单打开的对话框中的信息相同。"
+msgstr "打开「题注」对话框。它包含的信息与使用「选项」对话框中的「%PRODUCTNAME Writer - 自动插入题注」菜单打开的对话框中的信息相同。"
#. CsBbW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:42
@@ -17196,7 +17195,7 @@ msgstr "位置:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:215
msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering"
msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption."
-msgstr "选择要在标题中使用的编号类型。"
+msgstr "选择要在题注中使用的编号类型。"
#. JuwVi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230
@@ -17208,7 +17207,7 @@ msgstr ": "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:234
msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text."
-msgstr "输入出现在数字和标题文本之间的可选文本字符。"
+msgstr "输入出现在编号和题注文本之间的可选字符。"
#. 3QKNx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:248
@@ -17226,13 +17225,13 @@ msgstr ". "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:267
msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
-msgstr "输入要在标题编号之后显示的文字。"
+msgstr "输入要在题注编号之后显示的文字。"
#. DS3Qi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:283
msgctxt "insertcaption|extended_tip|position"
msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects."
-msgstr "在选中项的上方或下方添加标题。此选项仅可用于部分对象。"
+msgstr "在所选物的上方或下方添加题注。此选项仅可用于部分对象。"
#. QAJ9Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:297
@@ -17242,10 +17241,9 @@ msgstr "类别:"
#. LySa4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
-msgstr "选择标题类别,或者输入名称创建新的类别。在标题标签中,类别文字显示在标题号码之前。每个预设的标题类别都有一个名称与分类名称相同的段落样式。"
+msgstr "选择题注类别,或输入名称以创建新的类别。在题注标签中,类别文字显示在题注编号之前。每个预定义题注类别的格式都会设为同名的段落样式。"
#. rJDNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:335
@@ -17263,7 +17261,7 @@ msgstr "预览"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:416
msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog"
msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape."
-msgstr "为选中的图形、表格、框架、文本框或绘图对象添加已编号的标题。"
+msgstr "为所选图像、表格、图表、框架或形状添加带编号的题注。"
#. 5k8HB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:434
@@ -17339,7 +17337,6 @@ msgstr "将所有列出的数据库字段移到「表格列」列表框中。"
#. 36dFc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:314
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
msgstr "将选中的数据库字段移到「表格列」列表框中。"
@@ -17540,7 +17537,7 @@ msgstr "字符:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:194
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
-msgstr ""
+msgstr "选此项可为当前脚注定义一个字符或符号。"
#. BrqCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
@@ -17552,7 +17549,7 @@ msgstr "字符"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
-msgstr ""
+msgstr "选此项可为当前脚注定义一个字符或符号。"
#. yx2tm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
@@ -17562,10 +17559,9 @@ msgstr "选择…"
#. XDgLr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
-msgstr "插入一个特殊字符,将其作为脚注或尾注标记。"
+msgstr "插入一个特殊字符,作为脚注或尾注的定位标记。"
#. g3wcX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
@@ -17595,7 +17591,7 @@ msgstr "尾注"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:314
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
-msgstr "在文档中光标的当前位置处插入尾注锁定标记,并在文档结尾添加尾注。"
+msgstr "在文档中的当前光标位置插入尾注定位标记,并在文档结尾添加尾注。"
#. F9Ef8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:330
@@ -17607,7 +17603,7 @@ msgstr "类型"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:362
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
-msgstr "在文档中插入脚注或尾注。批注标记将被插入到光标当前所在的位置。"
+msgstr "在文档中插入脚注或尾注。在当前光标位置插入该脚注或尾注的定位标记。"
#. ApbYD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
@@ -22396,7 +22392,7 @@ msgstr "位置:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr "决定标题相当于对象的位置。"
+msgstr "决定题注相对于对象的位置。"
#. Js4cD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:153
@@ -22480,7 +22476,7 @@ msgstr "无"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:380
msgctxt "extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr "定义标题段落的字符样式。"
+msgstr "定义题注段落的字符样式。"
#. 9nDHG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
@@ -22492,7 +22488,7 @@ msgstr "应用边框和阴影"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:399
msgctxt "extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "将对象的边框和阴影应用到标题框。"
+msgstr "将对象的边框和阴影应用到题注框架。"
#. Xxb3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:415
@@ -22504,7 +22500,7 @@ msgstr "类别和框架格式"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:500
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
-msgstr "选择对「自动插入标题」设置有效的对象类型。"
+msgstr "选择适用「自动插入题注」设置的对象类型。"
#. RBGFT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:511
@@ -22532,13 +22528,13 @@ msgstr "编号优先"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:579
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
-msgstr "标题顺序"
+msgstr "题注顺序"
#. C8mhn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:606
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
-msgstr "选择对「自动插入标题」设置有效的对象类型。"
+msgstr "选择适用「自动插入题注」设置的对象类型。"
#. VhREB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:34
@@ -29030,7 +29026,7 @@ msgstr "题注"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
msgid "Creates index entries from object captions."
-msgstr "通过对象标题创建索引条目。"
+msgstr "使用各对象的题注创建索引条目。"
#. zRKYU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:612
@@ -29054,7 +29050,7 @@ msgstr "类别:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries."
-msgstr "选择要用于索引条目的标题类别。"
+msgstr "选择要用于建立索引条目的题注类别。"
#. 7h4vk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:670
@@ -29084,7 +29080,7 @@ msgstr "题注文本"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
-msgstr "选择标题中用于索引条目的部分。"
+msgstr "选择题注中用于索引条目的部分。"
#. BEnfa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:719