aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po22
4 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po
index d5250312308..88f11e236a7 100644
--- a/source/zh-CN/cui/messages.po
+++ b/source/zh-CN/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-19 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -20308,7 +20308,7 @@ msgstr "参数"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:221
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog"
msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted."
-msgstr ""
+msgstr "打开对话框设置曝光。曝光是指一种类似在冲洗胶片时环境光太亮可能会造成问题的效果,部分颜色会发生反转。"
#. JpXVy
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8
diff --git a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 44a8731822b..65014600c0f 100644
--- a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-03 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565482038.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
"LngText.text"
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
-msgstr "找到一个新版本的 [ProductName]。要安装旧版本,必须先删除新版本。"
+msgstr "找到一个比 [ProductName] 更新的版本。要安装旧版本,必须先删除新版本。"
#. SjyhM
#: CustomAc.ulf
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po
index 42d4cc76773..e6009b962b9 100644
--- a/source/zh-CN/svx/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-17 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-19 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr "条件"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
-msgstr ""
+msgstr "「条件」按钮会打开「添加条件」对话框,您可以输入使用的命名空间和整体 XPath 表达式。"
#. Rqtm8
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277
@@ -13281,7 +13281,7 @@ msgstr "条件"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
-msgstr ""
+msgstr "「条件」按钮会打开「添加条件」对话框,您可以指定约束条件。"
#. wDmeB
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391
@@ -13305,7 +13305,7 @@ msgstr "条件"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "「条件」按钮会打开「添加条件」对话框,您可以输入计算式。"
#. JEwfa
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433
@@ -17765,7 +17765,7 @@ msgstr "框架:"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies"
-msgstr ""
+msgstr "输入在浏览器中鼠标悬停在热区上时,要显示的文本。此文本也被无障碍服务工具使用。"
#. b8MfH
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
@@ -18765,7 +18765,7 @@ msgstr "操作"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
-msgstr ""
+msgstr "根据您在「操作」栏中选择的修订种类对修订列表作筛选。"
#. c4doe
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159
@@ -18777,7 +18777,7 @@ msgstr "操作(_C):"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
-msgstr ""
+msgstr "根据您在「操作」栏中选择的修订种类对修订列表作筛选。"
#. r9bBY
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188
diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po
index 0d868bd968b..df6635b4110 100644
--- a/source/zh-CN/sw/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-18 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-19 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -15420,7 +15420,7 @@ msgstr "应用"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:592
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
-msgstr ""
+msgstr "将用户自定义的字段添加到「选择」列表中。"
#. GKfDe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606
@@ -15432,7 +15432,7 @@ msgstr "删除"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:612
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "从「选择」列表中移除用户自定义的字段。您只能移除没有被当前文档使用的字段。"
#. b5iXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
@@ -19146,13 +19146,13 @@ msgstr "输入您的姓名。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:63
msgctxt "extended_tip|address"
msgid "Enter your email address for replies."
-msgstr ""
+msgstr "输入您回复用的电子邮件地址。"
#. yBLGV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
msgctxt "extended_tip|replyto"
msgid "Enter the address to use for email replies."
-msgstr ""
+msgstr "输入您回复电子邮件用的地址。"
#. nfWNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
@@ -19176,7 +19176,7 @@ msgstr "将回复发送到不同的电子邮件地址(_D)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130
msgctxt "extended_tip|replytocb"
msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
-msgstr ""
+msgstr "用您在「回复地址」框中输入的电子邮件地址作为邮件的回复 (reply-to) 地址。"
#. AESca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:146
@@ -19206,7 +19206,7 @@ msgstr "服务器认证(_V)…"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280
msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
-msgstr ""
+msgstr "打开「服务器认证」对话框,您可以为安全收发电子邮件进行服务器认证设置。"
#. AqgAF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:304
@@ -19236,7 +19236,7 @@ msgstr "使用安全连接 (TLS/SSL)(_U)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:355
msgctxt "extended_tip|secure"
msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
-msgstr ""
+msgstr "如条件许可,使用安全的网络连接发送电子邮件。"
#. U82eq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:374
@@ -19260,7 +19260,7 @@ msgstr "发送用电子邮件服务器 (仅支持 SMTP)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:466
msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
-msgstr ""
+msgstr "指定在以电子邮件形式发送格式信函时的用户信息和服务器设置。"
#. RyDB6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
@@ -22891,7 +22891,7 @@ msgstr "已保存格式的名称。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
msgid "Shows the current saved format names."
-msgstr ""
+msgstr "显示目前已保存格式的名称。"
#. AbLwh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
@@ -22903,7 +22903,7 @@ msgstr "输入要保存格式的名称,以便识别。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the format being saved. Afterwards the name appears in the list shown by the Load/Save button."
-msgstr ""
+msgstr "输入要保存的格式的名称。随后该名称会出现在「加载/保存」按钮所显示的列表中。"
#. VExwF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:173