aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
-rw-r--r--source/zh-CN/basic/source/classes.po26
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/zh-CN/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po125
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po78
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po9
7 files changed, 112 insertions, 148 deletions
diff --git a/source/zh-CN/basic/source/classes.po b/source/zh-CN/basic/source/classes.po
index 6fe9819ba3a..5c295ad2e5b 100644
--- a/source/zh-CN/basic/source/classes.po
+++ b/source/zh-CN/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 02:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 01:40+0000\n"
"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452479309.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453167659.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -971,37 +971,33 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "缺少退出 $(ARG1)。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
-msgstr "还缺少未退出的分程序块: $(ARG1)。"
+msgstr "语句未闭合:缺少 $(ARG1)。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Parentheses do not match."
-msgstr "括号组不匹配。"
+msgstr "括号不匹配。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
-msgstr "已经另行定义了符号 $(ARG1)。"
+msgstr "已经定义了不同的符号 $(ARG1)。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1011,7 +1007,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "参数和过程不匹配。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1021,7 +1016,6 @@ msgid "Invalid character in number."
msgstr "数字内含有无效的字符。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1031,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "必须为数组指定尺度。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1041,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif 没有对应的 If。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1051,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "在一个过程内部不允许 $(ARG1)。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1061,7 +1052,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "在一个过程外不允许 $(ARG1)。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1071,17 +1061,15 @@ msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "指定尺度的设置不匹配。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
-msgstr "不明的选项:$(ARG1)。"
+msgstr "未知选项:$(ARG1)。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1091,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "重新定义常数 $(ARG1)。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1101,7 +1088,6 @@ msgid "Program too large."
msgstr "程序太大。"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
index 621e59b02cb..e77ab9dea2b 100644
--- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-07 01:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 02:11+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452131002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453083063.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -181,14 +181,13 @@ msgstr ""
"可用于文字处理、电子表格、演示文稿等工作。"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000 - 2016 LibreOffice 的贡献者。"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po
index ee6b0e3fb89..08709e85617 100644
--- a/source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 01:41+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416976549.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453167700.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -215,14 +215,13 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "阅读完整的许可协议。适用滚动条或者对话框中的“向下滚动”按钮来阅读整个文本。"
+msgstr "阅读完整的许可协议。使用滚动条或者对话框中的“向下滚动”按钮来阅读整个文本。"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po b/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po
index a953fa5e6ce..15bc5895001 100644
--- a/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 02:11+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447657677.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453083079.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
"string.text"
msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d05a4a0d00f..012a7acea72 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 12:49+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451294451.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453639749.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5903,7 +5903,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr "页面 (~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
@@ -5913,14 +5912,13 @@ msgid "Navigate"
msgstr "导航"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "模式"
+msgstr "移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6337,7 +6335,6 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "预览(~V)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
@@ -6356,7 +6353,6 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "动画方案..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -6951,7 +6947,6 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "插入坐标点/线(~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
@@ -6970,14 +6965,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "分层(~L)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "幻灯片版式"
+msgstr "幻灯片版式 (~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7127,6 @@ msgid "Display Mode"
msgstr "显示模式"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
@@ -7149,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "模式标签栏"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7755,14 +7748,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "双击鼠标编辑文字"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "保存..."
+msgstr "保存... (~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7766,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "原始尺寸(~O)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
@@ -7784,14 +7775,13 @@ msgid "~Replace..."
msgstr "替换... (_R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr "压缩 (~M)"
+msgstr "压缩... (~M)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "显示母版背景"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "显示母版对象"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8529,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "转到首页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "转到首页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "转到上一页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "转到上一页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8565,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "转到下一页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "转到下一页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8583,17 +8573,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "转到末页"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page/Slide"
-msgstr "格式化页面/幻灯片"
+msgstr "转到末页"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "将页面移动到起始位置"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "移动到起始位置"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "将页面向上移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "向上移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "将页面向下移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "向下移动"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8656,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "将页面移动到末尾"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8665,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "移动到末尾"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8674,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "三维设置"
+msgstr "3D 设置"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11448,7 +11437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "棋盘"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11457,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "平梳"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11476,7 +11465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "揭开"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11515,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "推出"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11573,7 +11562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "斜角方块"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "随机"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11650,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "螺旋"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -12485,7 +12474,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "控件"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
@@ -14841,7 +14829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "网格和辅助线 (~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14907,14 +14895,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver"
msgstr "保存到远程服务器 (~S)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "打开远程文件... (~O)"
+msgstr "保存远程文件... (~O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15072,7 +15059,6 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "平滑过渡"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -15082,14 +15068,13 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "编辑点"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr "点(~N)"
+msgstr "点 (~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15278,7 +15263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "插入控制"
+msgstr "插入控件"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15287,7 +15272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "句首字母大写(~S)"
+msgstr "首字母大写(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15728,7 +15713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "新建样式... (~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16415,7 +16400,6 @@ msgid "~Object and Shape"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -16587,14 +16571,13 @@ msgid "~Shape"
msgstr "形状 (~S)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "线条"
+msgstr "线条 (~L)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18720,7 +18703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "切换编辑模式"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18729,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "编辑模式"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19692,7 +19675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "同义词 (~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19854,7 +19837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "引用 (~E)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22340,7 +22323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "插入内容目录,索引或参考文献"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22349,7 +22332,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "内容目录,索引或参考文献... (~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22745,7 +22728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "交互式插入框架"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22754,7 +22737,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "交互式框架 (~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22937,7 +22920,6 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "插入对象"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
@@ -23709,7 +23691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "锚点顶部对齐"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23718,7 +23700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "锚点底部对齐"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23727,7 +23709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "锚点中间对齐"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24015,7 +23997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "最适合的大小"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25998,14 +25980,13 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "预格式化的文本 (~F)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "文本框"
+msgstr "正文"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po
index 2e479872605..3db4a21dcff 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 01:42+0000\n"
-"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450316535.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453641120.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12917,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
-msgstr "按指定位数向上(沿绝对值增大的方向)舍入数字。"
+msgstr "将给定的数字四舍五入到指定的精度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12935,7 +12935,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded."
-msgstr "需要进行舍入的数字。"
+msgstr "需要被四舍五入的数字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12944,7 +12944,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "count"
-msgstr "计数"
+msgstr "位数"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12953,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
-msgstr "指定的位数,按此位数进行舍入。"
+msgstr "位数,将按照此位数进行四舍五入。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12962,7 +12962,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
-msgstr "按指定位数来舍入数字。"
+msgstr "将给定的数字向上舍入到指定的精度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12980,7 +12980,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "需要向上舍入的数。"
+msgstr "需要向上舍入的数字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12989,7 +12989,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "count"
-msgstr "计数"
+msgstr "位数"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
-msgstr "指定的位数,按此位数进行舍入。"
+msgstr "位数,将按照此位数进行舍入。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
-msgstr "按指定位数向下(沿绝对值减小的方向)舍入数字。"
+msgstr "将给定的数字向下舍入到指定的精度。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13016,7 +13016,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "number"
+msgstr "数字"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13025,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "要被舍入的数。"
+msgstr "需要向下舍入的数字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13034,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "count"
-msgstr "计数"
+msgstr "位数"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13043,7 +13043,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
-msgstr "舍入后的数字的位数。"
+msgstr "位数,将按照此位数进行舍入。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
-msgstr "将一个数字沿绝对值增大方向舍入成一个最接近的偶数。"
+msgstr "将给定的正数向上舍入(负数向下舍入)到最接近的偶数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "数字"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "需要向上舍入的数。"
+msgstr "需要向上舍入的数字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
-msgstr "将一个数字沿绝对值增大方向舍入成一个最接近的奇数。"
+msgstr "将给定的正数向上舍入(负数向下舍入)到最接近的奇数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13088,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "数字"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13097,7 +13097,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "需要向上舍入的数。"
+msgstr "需要向上舍入的数字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13106,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "将一个数字舍入成最接近的整数或其基数的最小倍数。"
+msgstr "将给定的数字向上舍入到最接近的基数的倍数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13151,7 +13151,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "将数字舍入到最接近基准数的倍数,不考虑基准数的正负号。"
+msgstr "将给定的数字向上舍入到最接近基数的倍数,不考虑基数的正负号。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13169,7 +13169,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "需要向上舍入的数。"
+msgstr "需要向上舍入的数字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13187,7 +13187,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr "基数,是指舍入成其倍数的数字。"
+msgstr "基数,数字将按照该基数的倍数进行舍入。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "将数字向上舍入到离它最近的significance的倍数,不考虑significance的符号。"
+msgstr "将给定的数字向上舍入到最接近基数的倍数,不考虑基数的正负号。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "将一个数字舍入成最接近的整数或其基数的最小倍数。"
+msgstr "将给定的数字向上舍入到最接近的基数的倍数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "数字"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13259,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "需要向上舍入的数。"
+msgstr "需要向上舍入的数字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13268,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "significance"
+msgstr "基数"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "mode"
+msgstr "模式"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13322,7 +13322,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "需要向上舍入的数。"
+msgstr "需要向上舍入的数字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "significance"
+msgstr "基数"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13349,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "mode"
+msgstr "模式"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13376,7 +13376,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "数字"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13385,7 +13385,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "要被舍入的数。"
+msgstr "需要被向下舍入的数字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13394,7 +13394,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "significance"
+msgstr "基数"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13412,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "mode"
+msgstr "模式"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po
index 3ca70dfa366..6b055f52403 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 02:10+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447836445.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453083018.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,6 @@ msgid "_Show License"
msgstr "显示许可证(_S)"
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label\n"
@@ -769,7 +768,7 @@ msgstr ""
"\n"
"此处提及的所有商标和注册商标均为各自商标所有人的财产。\n"
"\n"
-"版权所有 © 2000, 2015 LibreOffice 的贡献者。保留所有权利。\n"
+"版权所有 © 2000, 2016 LibreOffice 的贡献者。保留所有权利。\n"
"\n"
"本软件由 %OOOVENDOR 在OpenOffice.org基础上开发。OpenOffice.org版权所有:2000, 2011 Oracle 及其关联方。%OOOVENDOR 谨向所有的社区成员致谢,详情请见http://www.libreoffice.org/。"