aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/connectivity/messages.po19
1 files changed, 5 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/zh-TW/connectivity/messages.po b/source/zh-TW/connectivity/messages.po
index d7644e1d7c7..e8a151b68d4 100644
--- a/source/zh-TW/connectivity/messages.po
+++ b/source/zh-TW/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-08 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507310527.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512716945.000000\n"
#. = the mozab driver's resource strings
#: strings.hrc:26
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "「$position$」位置上的欄類型不明。"
#: strings.hrc:120
msgctxt "STR_NO_KDE_INST"
msgid "No suitable KDE installation was found."
-msgstr "沒有發現已安裝合適的 KDE。"
+msgstr "沒有發現合適的 KDE 安裝。"
#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "無此種表格!"
#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
-msgstr "沒有發現已安裝合適的 Mac 作業系統。"
+msgstr "沒有發現合適的 Mac OS 系統。"
#. hsqldb
#: strings.hrc:127
@@ -530,55 +530,46 @@ msgid "The connection could not be established. The database was created by a ne
msgstr "無法建立連線。該資料庫是由較新版的 %PRODUCTNAME 所建立。"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "記錄作業已遭否決。"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "陳述式包含至一個或多個子查詢的循環參照。"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "名稱不得包含任何斜線 (「/」)。"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ 不是符合 SQL 的識別碼。"
#: strings.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "查詢名稱不得包含引號字元。"
#: strings.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "資料庫中已使用名稱「$1$」。"
+msgstr "資料庫中已經使用「$1$」名稱。"
#: strings.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "資料庫連線不存在。"
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ 不存在。"
#: strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "無法顯示完整的表格內容。請套用篩選。"