aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po3653
1 files changed, 1888 insertions, 1765 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po
index d0582befc2f..b882393374d 100644
--- a/source/zh-TW/cui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/cui/messages.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Franklin <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-22 12:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "文字"
#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "這個檔案已經存在。要覆寫﹖"
+msgstr "這個檔案已經存在。是否覆寫?"
#. smWax
#: cui/inc/strings.hrc:81
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "無法建立物件。"
#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "已有相同名稱的物件存在。"
+msgstr " 已有相同名稱的物件存在。"
#. ffc5M
#: cui/inc/strings.hrc:241
@@ -1381,19 +1381,19 @@ msgstr "PowerPoint 轉換成 %PRODUCTNAME Impress 或反向轉換"
#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr "SmartArt 轉 %PRODUCTNAME 形狀或反向轉換"
+msgstr "SmartArt 轉換成 %PRODUCTNAME 形狀或反向轉換"
#. AEgXY
#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Visio 轉換成 %PRODUCTNAME Draw 或反向轉換"
#. Zarkq
#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 轉換成 %PRODUCTNAME Draw 或反向轉換"
#. dDtDU
#: cui/inc/strings.hrc:262
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid ""
"Please enter a new name."
msgstr ""
"指定的名稱已經存在。\n"
-"請您輸入一個新名稱。"
+"請您輸入新的名稱。"
#. kzhkA
#: cui/inc/strings.hrc:263
@@ -1412,6 +1412,8 @@ msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"指定的名稱無效。\n"
+"請您輸入新的名稱。"
#. fymG6
#. To translators:
@@ -1501,7 +1503,7 @@ msgstr "檢查大寫單字"
#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr "檢查含數字的單字"
+msgstr "檢查含數字的單字 "
#. bPDyB
#: cui/inc/strings.hrc:293
@@ -1525,19 +1527,19 @@ msgstr "輸入時即檢查文法"
#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "斷字添連字符的最短字元數:"
+msgstr "斷字添連字符的最短字元數: "
#. BCrEf
#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr "斷行之前的字元數:"
+msgstr "斷行之前的字元數: "
#. Kgioh
#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr "斷行處之後的字元數:"
+msgstr "斷行處之後的字元數: "
#. AewrH
#: cui/inc/strings.hrc:299
@@ -1850,7 +1852,7 @@ msgstr "引號尾"
#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr "選取的主題:"
+msgstr "選取的佈景主題: "
#. mvAvC
#: cui/inc/strings.hrc:353
@@ -1874,13 +1876,13 @@ msgstr "找不到相關結果。"
#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
msgid "Applying Theme..."
-msgstr "正在套用主題..."
+msgstr "正在套用佈景主題..."
#. CR5F3
#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
-msgstr "請輸入有效的主題位址或搜尋詞彙。"
+msgstr "請輸入有效的佈景主題位址或搜尋詞彙。"
#. zvqUJ
#: cui/inc/strings.hrc:359
@@ -2006,7 +2008,7 @@ msgstr "註冊的資料庫"
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
-msgstr ""
+msgstr "<%1> 網址無法轉換為檔案系統路徑。"
#. q8p26
#: cui/inc/strings.hrc:384
@@ -2015,11 +2017,11 @@ msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr "版本:%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-#. ABgJx
+#. XtUDA
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
-msgstr "著作權 © 2000–2019 LibreOffice 貢獻者。"
+msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
+msgstr "著作權 © 2000–2020 LibreOffice 貢獻者。"
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:386
@@ -2049,7 +2051,7 @@ msgstr "LibreOffice 建基於 OpenOffice.org。"
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 衍生自 LibreOffice,而 LibreOffice 乃建基於 OpenOffice.org"
#. Ru2AA
#: cui/inc/strings.hrc:391
@@ -2061,1341 +2063,1462 @@ msgstr "語言地區:$LOCALE"
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI-Language: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "介面語言:$LOCALE"
#. GNEUy
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "~Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "發行備註(~R)"
#. avCNq
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "~Website"
-msgstr ""
+msgstr "網站(~W)"
#. cMFCV
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Cre~dits"
-msgstr ""
+msgstr "致謝(~D)"
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "編輯路徑: %1"
+msgstr "編輯路徑:%1"
+
+#. 8ZaCL
+#: cui/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "標籤"
+
+#. GceL6
+#: cui/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+#. dRqYc
+#: cui/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
+msgid "Tooltip"
+msgstr "提示框"
#. m8rYd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:46
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr ""
+msgstr "有需要在 Writer 中允許唯讀文件變更部分內容嗎?請插入外框或區段,並授權在唯讀文件中編輯。"
-#. q8fo2
+#. BDEBo
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type."
-msgstr ""
+msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
+msgstr "若要列印您的投影片備註,請前往「檔案 ▸ 列印 ▸ Impress」分頁標籤,並在「文件 ▸ 類型」之下選取「備註」。"
-#. UvZA9
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
+#. TWjA5
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To temporarily start with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance, go to Help > Restart in Safe Mode."
-msgstr ""
+msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
+msgstr "如果想要暫時採用全新使用者設定檔開始,或是想要還原無法運作的 %PRODUCTNAME,請使用「說明 ▸ 以安全模式重新啟動」。"
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
-msgstr ""
+msgstr "正在寫書嗎?%PRODUCTNAME 主控文件可以讓您用擺放 %PRODUCTNAME Writer 文件的檔案容器概念管理大型文件。"
#. ZZtD5
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#. 7JRpP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
-msgstr ""
-
-#. HMuwE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
+msgstr "可以利用 %PRODUCTNAME 製作出可編輯的混合式 PDF 檔。"
-#. oTcn3
+#. LBkjN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Can't see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
-msgstr ""
+msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
+msgstr "在狀態列(文件視窗的底部)中可選用十種不同的功能。如需查看解說,請將游標停留在各個欄位上。如果看不到狀態列,請使用「檢視 ▸ 狀態列」。"
-#. bY97E
+#. 7JRpP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly."
-msgstr ""
+msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
+msgstr "想要加總多份工作表中的儲存格嗎?可以利用 =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1) 的方法來參照工作表的範圍。"
-#. K8HjK
+#. D7uEG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)"
-msgstr ""
+msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
+msgstr "您可以利用 %PRODUCTNAME 製作出可填寫表單文件(甚至是 PDF)。"
-#. oefGx
+#. BSUoN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style."
-msgstr ""
+msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
+msgstr "無法看見儲存格中的所有文字?展開公式列中的輸入列,接著您就能捲動查看。"
-#. PdQNF
+#. 3JyGD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction."
-msgstr ""
+msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
+msgstr "您可以利用「表格 ▸ 大小 ▸ 平均分配列高/欄寬」來讓表格達到最佳的空間配置。"
-#. kbNhV
+#. yMLJB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’."
-msgstr ""
+msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find & Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
+msgstr "想找出所有的括號嗎?請利用「編輯 ▸ 尋找與取代 ▸ 尋找 ▸ \\([^)]+\\)」(先勾選「常規表述式」)"
-#. rxScp
+#. DUvk6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen."
-msgstr ""
+msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style."
+msgstr "您可以前往「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME ▸ 檢視 ▸ 使用者介面 ▸ 圖示樣式」選擇不同的使用介面圖示集。"
-#. xfHwX
+#. RejqP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
-msgstr ""
+msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
+msgstr "您可以用分數的形式顯示數字(0.125 = 1/8),作法:「格式 ▸ 儲存格,數字 ▸ 分數」。"
-#. zk8hh
+#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat."
-msgstr ""
+msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”."
+msgstr "如果想要移除超連結但留住文字,請對超連結點按右鍵,接著選擇「移除超連結」。"
-#. 6CUNH
+#. FeNXF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns."
-msgstr ""
+msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”."
+msgstr "如果要一次移除多個超連結,請先選好那些附帶超連結的文字,再點按右鍵並選擇「移除超連結」。"
-#. adhXC
+#. VnFnz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
-msgstr ""
+msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
+msgstr "如果要在 Draw 中調整遠近來讓整個視窗適應某個選取範圍,請使用數字鍵盤區裡的 /(除鍵)。"
-#. qkupC
-#. local help missing
+#. xfHwX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
-msgstr ""
+msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
+msgstr "請點按欄位指令(列)樞紐分析表,並按下 F12 來將資料做成群組。根據內容調整選項:日期(月、季、年)、數字(類別)"
-#. SqN7S
+#. 5r66g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
-msgstr ""
+msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
+msgstr "您可以在「投影片放映 ▸ 投影片放映設定 ▸ 於後面時間後循環播放」指定一段時間後重新啟動投影片放映。"
-#. mkCBj
+#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
-msgstr ""
+msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns."
+msgstr "如果要以多欄方式分配文字,請選取文字然後套用「格式 ▸ 欄」。"
-#. 2JEeU
+#. hr7ym
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
-msgstr ""
+msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
+msgstr "使用「檢視 ▸ 數值色彩標明」來以色彩顯示儲存格內容:文字/黑色,公式/綠色,數字/藍色,受保護的儲存格/灰色背景。"
-#. AzNEm
+#. y5bEE
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
-msgstr ""
+msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
+msgstr "在簡報範本中製作不同的母片:「檢視 ▸ 投影片母片 ▸ 新增母片」(或按工具列上的按鈕,或在投影片窗格中點按右鍵)。"
-#. SiwUL
+#. b3KPF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
-msgstr ""
+msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
+msgstr "想要排序樞紐分析表嗎?點按列號/欄標中的下拉清單箭頭,接著選取排序方法:升序、降序、自訂。"
-#. Wx8QG
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
+#. CvgZt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
-msgstr ""
+msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
+msgstr "在 Writer 中可以用不同的形狀顯示相片或影像。先插入並選取形狀,接著再「插入 ▸ 影像」。如果還要調整影像,請對所選的形狀點按右鍵,再選擇「區塊」。"
-#. 6soFJ
+#. si5Y9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
-msgstr ""
+msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
+msgstr "在 Draw/Impress 中使用「頁面/投影片 ▸ 屬性 ▸ 物件符合紙張格式」可以重新調整物件來讓它適應您選擇的紙張格式。"
-#. XjPKb
+#. hj7H4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
-msgstr ""
+msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
+msgstr "想在 Draw 視窗中適應整頁畫面,可使用數字鍵盤中的 * 鍵。"
-#. KtRU8
+#. pESS4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
-msgstr ""
+msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in."
+msgstr "在 Draw 頁面中,可以使用「-」鍵拉遠,「+」鍵拉近。"
-#. CBWKE
+#. PJFH2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width."
-msgstr ""
+msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
+msgstr "想要在您的文件中顯示另一份文件的內容嗎?利用「插入 ▸ 區段」並選取「連結」。"
-#. uSwBE
+#. VvEKg
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading."
-msgstr ""
+msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
+msgstr "如果要在 Writer 中自動列出表格橫列的列數,請先選取相關的欄,接著從「清單樣式」中套用編號樣式。"
-#. R3UCa
+#. AzNEm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
+msgstr "%PRODUCTNAME 讓您可以利用無障礙輔助技術,例如外部的螢幕閱讀器、盲人點字裝置,或語音辨識輸入裝置等。"
-#. DtGX7
+#. SiwUL
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit."
-msgstr ""
+msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
+msgstr "想要在 %PRODUCTNAME Calc 中排序序列,例如 A1、A2、A3、A11、A15 這樣,採用數字順序而非英文字順序?請在「選項」標籤頁中啟用自然排序。"
-#. 2MkMr
+#. Wx8QG
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time."
-msgstr ""
+msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
+msgstr "您可以變更狀態列中的預設函式:以右鍵點按該區域。"
-#. iDe8y
+#. 6soFJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation."
-msgstr ""
+msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
+msgstr "想要在 Draw/Impress 中反復加入一些相同的形狀嗎?在繪圖工具列中連點兩下該工具圖示便可重複使用。"
-#. FHorg
+#. DDGnC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Get help from the community via the Ask portal."
-msgstr ""
+msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
+msgstr "%MOD1+Shift+F9 可以重新計算所有試算表中的所有公式。"
-#. p4AK6
+#. U5wE4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column."
-msgstr ""
+msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
+msgstr "想要讓可編輯文件中的某個部分變成唯讀嗎?就用「插入 ▸ 區段」。先在區段中加入文字,接著對區段點按右鍵,選取「編輯區段」再勾選「保護」。"
-#. uCVAM
+#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout."
-msgstr ""
+msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
+msgstr "在 Calc 中可以用 Backspace 鍵替代 Delete 鍵。您可以選擇想刪除什麼內容。"
-#. MFv5S
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/04020100.html
+#. UuWHK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
+msgstr "修正微軟 Word 表格儲存格難看跑版的最好方法,是按「表格 ▸ 大小 ▸ 最適列高/欄寬」。"
-#. BrjwF
+#. HEfCq
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
-msgstr ""
+msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
+msgstr "若要在表格跨頁時重複表格標題,請利用「表格 ▸ 表格屬性 ▸ 排文和分頁 ▸ 重複標題」。"
-#. BeyEb
-#. local help missing
+#. wBMUD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
-msgstr ""
+msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
+msgstr "若要快速插入或刪除列,請選取所想的列數(或欄數),再按 %MOD1+ 加入或 %MOD1- 刪除。"
-#. EBF4S
+#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out."
-msgstr ""
+msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
+msgstr "如果要在每一頁重複某些列或欄,請利用「格式 ▸ 列印範圍 ▸ 編輯」。"
-#. CAu5B
+#. S8KZH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar."
-msgstr ""
+msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
+msgstr "在 Draw 和 Impress 可將影像和相片插入形狀中。對某個形狀點按右鍵,選擇「區塊 ▸ 點陣圖 ▸ 加入 / 匯入」,再利用「選項」調整外觀。"
-#. CYdVM
+#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF."
-msgstr ""
+msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
+msgstr "需要在試算表儲存格中插入日期嗎?請按 %MOD1+; 或是 Shift+%MOD1+; 來插入時間。"
-#. XWchY
+#. vAFKt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
-msgstr ""
+msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
+msgstr "您可以在文件中插入中介資料,「插入 ▸ 欄位 ▸ 更多欄位... ▸ 文件或文件資訊」。"
-#. f6Lan
-#. local help missing
+#. FHorg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
-msgstr ""
+msgid "Get help from the community via the Ask portal."
+msgstr "透過 Ask LibreOffice 問答網站從社群取得幫助。"
-#. XS2jF
+#. qnAAh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)."
-msgstr ""
+msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
+msgstr "利用 Shift+空白鍵選取目前一列,而 %MOD1+空白鍵選取目前一欄。"
-#. 5ZVTy
+#. MFv5S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
-msgstr ""
+msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
+msgstr "您可以按住物件不放直到物件邊緣閃動一下,再拖曳至您想要移動到的圖層分頁標籤。"
-#. 4dSh2
+#. 3NRDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording."
-msgstr ""
+msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
+msgstr "「資料 ▸ 驗證」讓您可以建立出一份給使用者選擇數值的下拉清單,而不讓他們自己輸入。"
-#. CnGrD
+#. uikxZ
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image."
-msgstr ""
+msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
+msgstr "按住 %MOD1 鍵不放,接著轉動滑鼠滾輪可以調整遠近係數。"
-#. sSeTz
+#. 7QLxF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
+msgstr "%PRODUCTNAME 有好用的擴充套件可以提升您的生產力——現在就去看看吧。"
-#. FnWjD
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
+#. 8Bccs
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
-msgstr ""
+msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find & Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
+msgstr "想要計算某個特定段落樣式的字數嗎?可以利用「編輯 ▸ 尋找與取代」,點按「段落樣式」,在「尋找」選取樣式,然後點按「尋找全部」。查看狀態列中呈現的結果。"
-#. gz4PH
+#. VBCF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C."
-msgstr ""
+msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
+msgstr "您可以透過「檔案 ▸ 匯出為 PDF」產生可完全自訂的 PDF 文件,可調整實際格式、影像壓縮、評註、存取權限、密碼……等。"
-#. 9hZeb
+#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
-msgstr ""
+msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
+msgstr "Writer 內含 LibreLogo:簡易的 Logo 類程式設計環境,附帶海龜相量圖、數位桌上排版 (DTP) 和圖形設計功能。"
-#. GT8hz
+#. 8x8QZ
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts."
-msgstr ""
+msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
+msgstr "在 Draw 中建構您自己的 2D 形狀。選取好兩個或多個物件,再利用「形狀 ▸ 結合」、「形狀 ▸ 合併」、「形狀 ▸ 減去」、「形狀 ▸ 交集」等功能,嘗試各種組合的可能性。"
-#. GB4SU
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
+#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions."
-msgstr ""
+msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
+msgstr "您打算更換您的電腦,並想要恢復自訂過的設定嗎?請見:"
-#. CKiHn
+#. EkpTG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file."
-msgstr ""
+msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
+msgstr "您可以透過「檢視 ▸ 欄位名稱」(或 %MOD1+F9)在欄位名稱與實際值之間切換。"
-#. FuG8M
+#. 5ZVTy
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr ""
+msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
+msgstr "在 Writer 的尺規中,點按評註切換按鈕可以顯示或隱藏評註。"
-#. RnLN7
+#. YQ8cC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr ""
+msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
+msgstr "若要啟用巨集錄製功能,勾選「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME ▸ 進階 ▸ 啟用巨集錄製功能」。"
-#. fB69s
+#. EnQur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…"
-msgstr ""
+msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
+msgstr "想要在 Writer 範本中插入影像的佔位項嗎?利用「插入 ▸ 欄位 ▸ 更多欄位」,點按「功能」標籤頁,「類型」選擇「佔位項」,「格式」選擇「影像」。"
-#. CiFD6
+#. sSeTz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
+msgstr "%PRODUCTNAME 支援四種巨集安全層級(從低到非常高)和信任的來源功能。"
-#. ZZZZo
+#. FnWjD
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
+msgstr "%PRODUCTNAME 打算申請 Google Summer of Code (GSoC) 的參與計劃,請見:"
-#. Hf65u
+#. SNTbc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
-msgstr ""
+msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
+msgstr "您知道可以對部分的文字內容附上評註嗎?請利用 %MOD1+%MOD2+C 快捷鍵。"
-#. YVF2y
+#. wZDsJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
-msgstr ""
+msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
+msgstr "需要移動一個或多個段落嗎?其實不需要動用剪下和貼上:利用鍵盤快捷鍵 %MOD1+%MOD2+方向鍵 (上鍵/下鍵)"
-#. pZZxV
+#. JDGDc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
-msgstr ""
+msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
+msgstr "如果想變更預先定義範本或目前文件的基本字型,請利用「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ 基本字型」。"
-#. 6ToPj
+#. fgxU6
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
-msgstr ""
+msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find & Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
+msgstr "想要尋找有 10 個字元以上的單字嗎?「編輯 ▸ 尋找與取代 ▸ 尋找 ▸ [a-z]{10,} ▸ 其他選項」勾選「常規表述式」。"
-#. vAZPa
+#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:"
-msgstr ""
+msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
+msgstr "透過「工作表 ▸ 從檔案插入工作表」可以在目前的試算表中開啟 CSV 檔作為新的工作表。"
-#. wpFXv
+#. aJtLS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells."
-msgstr ""
+msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
+msgstr "在 Writer 中的粗體、義式斜體、底線格式中輸入時,您可以利用 %MOD1+Shift+X 快捷鍵(移除直接字元格式)繼續回到預設文字特性。"
-#. fBiG6
+#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
+msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
+msgstr "利用 %MOD1+%MOD2+Shift+V 將剪貼簿的內容以無格式設定的文字貼上。"
-#. mBeyc
+#. TD8Ux
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets."
-msgstr ""
+msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
+msgstr "透過「工具 ▸ 註腳與尾註...」可以自訂註腳外觀。"
-#. 7qKkg
+#. muc5F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface."
-msgstr ""
+msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
+msgstr "利用「投影片放映 ▸ 自訂投影片放映」,可以根據您聽眾的需求,重新排列和挑選投影片。"
-#. 8iM9G
+#. ZZZZo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature."
-msgstr ""
+msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
+msgstr "想要變更某部分文字的拼字檢查設定嗎?點按狀態列的語言區,或是更好的辦法:套用樣式。"
-#. W5Tge
+#. oTX4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)."
-msgstr ""
+msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
+msgstr "Writer 可以在兩張連續的奇數頁(或偶數頁)之間插入空白頁。到列印對話視窗的「%PRODUCTNAME Writer」分頁標籤中勾選「列印自動插入的空白頁」。"
-#. bY8ve
+#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
-msgstr ""
+msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
+msgstr "您不想要列印所有欄嗎?隱藏或將您不需要的欄作為群組。"
-#. sesCH
+#. pZZxV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
-msgstr ""
+msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
+msgstr "如果要修改「自動播放」的簡報,開啟它並等它開始,再點按右鍵從情境選單中選取「編輯」。"
-#. fAEo4
+#. WZi38
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before."
-msgstr ""
+msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
+msgstr "需要精準定位嗎?%MOD2+方向鍵可以讓物件(形狀、圖形、公式)一次移動一個像素。"
-#. sjzXg
+#. FhocH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
-msgstr ""
+msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
+msgstr "如果您有安裝內建說明的話,按下 F1 可以取用。不然,也可以線上查看:"
-#. PTWfR
+#. n3b6P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
-msgstr ""
+msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
+msgstr "在 %PRODUCTNAME Calc 中以右鍵點按狀態列,選取「選取計數」能顯示目前選了幾個儲存格。"
-#. 8EnFo
+#. h7afF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
-msgstr ""
+msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
+msgstr "想要讓某一部分的 %PRODUCTNAME Writer 頁面有兩個以上的欄?「插入 ▸ 區段」,以「欄」分頁標籤作設定,接著在該區段裡放入文字。"
-#. rC8Cj
+#. DmbfV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
-msgstr ""
+msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "在 %PRODUCTNAME Calc 中可使用「資料 ▸ 統計」作取樣、描述性統計、變異數分析、相關……等統計作業。"
-#. fsDVc
+#. cVaQ3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
-msgstr ""
+msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
+msgstr "您可以不用動用剪貼簿,就能從一份工作表複製到另一份工作表。選取要複製的區塊,%MOD1+左鍵點按目標工作表的分頁標籤,再用「工作表 ▸ 填入儲存格 ▸ 填入工作表」。"
-#. VWNyB
+#. QDmWG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
-msgstr ""
+msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
+msgstr "您可以透過「工具 ▸ 選項 ▸ 檢視 ▸ 使用者介面」變更 %PRODUCTNAME 的外觀。"
-#. 79aDb
+#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles."
-msgstr ""
+msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
+msgstr "在 %PRODUCTNAME Impress 中,可以利用「插入 ▸ 媒體 ▸ 相簿」的「相簿」功能,將一系列圖片製作成投影片放映秀。"
-#. oQspb
+#. BcK3A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat."
-msgstr ""
+msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
+msgstr "您可以顯示公式而非顯示計算結果,「檢視 ▸ 顯示公式」(或是「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ 檢視 ▸ 顯示 ▸ 公式」)。"
-#. CSTuK
+#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
+msgstr "%PRODUCTNAME 是由親切友善的社群開發,貢獻者來自世界各地,有數百位成員。歡迎您加入我們的行列,需要的領域不只寫程式,其他能力也都非常歡迎。"
-#. cCnpG
+#. GEJXj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
-msgstr ""
+msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
+msgstr "慣用左手嗎?啟用「工具 ▸ 選項 ▸ 語言設定 ▸ 語言 ▸ 亞洲語言」,接著勾選「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ 檢視 ▸ 尺規 ▸ 向右對齊」可以讓卷軸切換到左手邊。"
-#. UUMkw
+#. Bs9w9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet."
-msgstr ""
+msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
+msgstr "想讓您的章節題名總是以新頁開始嗎?編輯「標題1 (段落樣式) ▸ 排文和分頁 ▸ 隔斷符」,勾選「插入 ▸ 頁面 ▸ 之前」。"
-#. 5PZKX
-#. local help missing
+#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork."
-msgstr ""
+msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
+msgstr "日期/時間的值只是從某個挑選日期為零起的日數;在這段數字中,整數部分代表日期,小數部分為時間(一天經過的部分),而 0.5 代表正中午。"
-#. kUidG
+#. o2fy3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’."
-msgstr ""
+msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
+msgstr "Shift+%MOD1+Del 會從游標所在位置刪除到目前句子的結尾。"
-#. KobgM
+#. XDhNo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
-msgstr ""
+msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
+msgstr "在公式中可以使用欄標籤或列標籤作運算。舉例,如果您有兩欄,分別為「Time」和「KM」,那麼 =Time/KM 則可以計算每公里幾分鐘。"
-#. JPu6C
+#. E7GZz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
-msgstr ""
+msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
+msgstr "受夠 Calc 複製儲存格時周圍出現「繞圈行軍的螞蟻」嗎?按下「Esc」鍵可以阻止它們;複製的內容依然可以繼續貼上。"
-#. S9hNt
+#. fsDVc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text."
-msgstr ""
+msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
+msgstr "想要成為 %PRODUCTNAME 推動大使嗎?我們有針對開發者、專家、專業訓練師的認證計劃。"
-#. Zj7NA
+#. VWNyB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
-msgstr ""
+msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
+msgstr "您可以在 Calc 試算表中,讓工作表套用不同的頁面樣式,就能混合使用橫向與直向的工作表。"
-#. 7kaMQ
+#. eRzRG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
-msgstr ""
+msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
+msgstr "點按工具列上的特殊字元圖示,可以快速存取喜好字元和最近字元插入。"
-#. 4gt6a
+#. 7UE7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting."
-msgstr ""
+msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
+msgstr "在「樣式」側邊欄中選擇「階層式」檢視,可以看出樣式之間的關係。"
-#. XYC2P
+#. CJFeK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty."
-msgstr ""
+msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
+msgstr "您可以善用樣式來讓文件中的表格風格維持一致。在「樣式」(F11) 或「表格 ▸ 自動格式樣式」中,可以選擇預先定義好的樣式。"
-#. udDRb
+#. UuBRE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
-msgstr ""
+msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
+msgstr "想要設定開啟超連結的 %MOD1 鍵嗎?「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME ▸ 安全 ▸ 選項 ▸ 『需要%MOD1+點按,才能開啟超連結』 」。"
-#. XKg8b
+#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering."
-msgstr ""
+msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
+msgstr "您如果想要檢視公式個別元素的計算,請選取對應的元素並按 F9。"
-#. Nxc6G
+#. 9HtDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button."
-msgstr ""
+msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
+msgstr "您可以用「格式 ▸ 儲存格 ▸ 保護」來保護儲存格。如果要避免插入、刪除、重新命名、移動或複製工作表,請使用「工具 ▸ 保護工作表」。"
-#. wL6Qs
+#. L6brZ
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’."
-msgstr ""
+msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
+msgstr "想沿著曲線放上文字嗎?先描繪該曲線,再雙點兩下輸入文字,再選「格式 ▸ 文字方塊與形狀 ▸ 美術字」。"
-#. Eb85a
+#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
-msgstr ""
+msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
+msgstr "想要讓試算表只顯示其中最高的數值嗎?選取選單中的「資料 ▸ 自動篩選」,再點按下拉箭頭,選擇「前10個」。"
-#. T3RSB
+#. wAQLx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
-msgstr ""
+msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
+msgstr "如果要從目次中移除頁碼,請前往「插入 ▸ 目次與索引 ▸ 目次、索引或參考文獻」(或是右鍵點按與編輯先前插入好的索引)。在「條目」標籤頁中將頁碼 (#) 從結構行裡刪除。"
-#. FMgGi
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
+#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button."
-msgstr ""
+msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
+msgstr "有了「助手」,您可以對標題與其下方文字選取並上下移動,它們同時會在「助手」與文件中移動。"
-#. 3FFoG
+#. 8qYrk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction."
-msgstr ""
+msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
+msgstr "如果要在 Writer 中快速製作數學物件,請先輸入好公式,反白標記,使用「插入 ▸ 物件 ▸ 公式」來轉換文字。"
-#. heb7V
+#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
-msgstr ""
+msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
+msgstr "在 %PRODUCTNAME 中要安裝新的拼字檢查字典很簡單:有很多相關擴充套件可以利用。"
-#. vg9TK
+#. 7kaMQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
+msgstr "%PRODUCTNAME 也提供可攜版讓您方便四處作業。即便沒有電腦的系統管理員權利,您依然可以將 %PRODUCTNAME Portable 安裝到您的硬碟上。"
-#. FrtoH
-#. local help missing
+#. GSVYQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
-msgstr ""
+msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
+msgstr "Writer 讓您可以根據每頁、每章、每份文件為單位計算註腳數目:先設定好註腳後,對註腳按下右鍵,選擇「 註腳與尾註 ▸ 註腳標籤頁 ▸ 計數」。"
-#. ZdyGi
+#. xGxZx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
-msgstr ""
+msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
+msgstr "您的 Writer 文件在儲存後重新開啟時,文字游標無法回到相同的編輯位置嗎?請確認「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME ▸ 使用者資料 ▸ 名字或姓氏」中有填入名字或姓氏。"
-#. ts3sj
-#. local help missing
+#. udDRb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr ""
+msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
+msgstr "想要管理引用的出處資料嗎?可以善用第三方提供的擴充套件。"
-#. DYcFu
+#. ALczh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color."
-msgstr ""
+msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
+msgstr "想要在多份工作表中的相同位置插入某個數值嗎?選取那些工作表:按住 %MOD1 鍵不放,點按完各個分頁標籤後再輸入。"
-#. Ao94h
+#. XsdGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain."
-msgstr ""
+msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
+msgstr "想要隱藏文件中的某些文字嗎?選取該段文字,「插入 ▸ 區段」,選取「隱藏」。"
-#. mJ6Gu
-#. local help missing
+#. WMnj2
+#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
-msgstr ""
+msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
+msgstr "您可以自訂滑鼠中鍵的用途,「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME ▸ 檢視 ▸ 滑鼠中鍵」。"
-#. 8rA8u
+#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
-msgstr ""
+msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
+msgstr "想要在一張橫向紙張上,列印兩頁的直向頁面嗎(將 A4 縮印為 A5)?到「檔案 ▸ 列印」的「每張紙上縮印的頁數」選 2。"
-#. Bqtz5
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
+#. GmBZk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
-msgstr ""
+msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
+msgstr "如果要快速存取您文件的書籤,可以到狀態列的頁數(文件視窗的左下角)上點按右鍵。"
-#. GgzTh
-#. local help missing
+#. Eb85a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
-msgstr ""
+msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
+msgstr "透過「繪圖」工具列上的「選取」工具,可以圈選物件周圍來選取文件背景中的物件。"
-#. z72JP
+#. T3RSB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
-msgstr ""
+msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
+msgstr "您可以將經常使用的文字定義為「自動圖文集」。之後就能在任何 Writer 文件中根據其命名與快捷鍵,或是工具列來插入這段文字。"
-#. CZfBh
+#. 7CjmG
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL."
-msgstr ""
+msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
+msgstr "如果想要讓投影片放映時能持續播放音樂,只要指派聲音給第一張投影片的轉場即可,不必點按「將轉場套用到所有投影片」。"
-#. zAqfX
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
+#. Xrnns
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc 不是從左計算到右,而是根據括號、指數、乘號、除號、加號、減號的順序先後計算。"
-#. Uq3tZ
+#. heb7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your donations support our worldwide community."
-msgstr ""
+msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
+msgstr "此處可取得 %PRODUCTNAME 文件與免費的使用者指引電子書:"
-#. V2QjS
+#. MSXPW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
-msgstr ""
+msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
+msgstr "想要一次移除所有的 <>,但保留裡面的文字嗎?「編輯 ▸ 尋找與取代」:搜尋 = [<>],取代 = 空白,接著勾選「其他選項」下方的「常規表述式」。"
-#. hgkux
+#. e3dfT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)."
-msgstr ""
+msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
+msgstr "需要將 Writer 寫的內容作成報告嗎?「檔案 ▸ 傳送 ▸ 大綱送至簡報」可以自動根據大綱製作投影片。"
-#. AaWGA
+#. ZdyGi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern."
-msgstr ""
+msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
+msgstr "想要在試算表中管理與呈現超連結嗎?請以 HYPERLINK 函式插入連結。"
-#. yDLpQ
+#. qyyJ4
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog."
-msgstr ""
+msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
+msgstr "取消勾選「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ 檢視 ▸ 遠近調整」的「同步工作表」,這樣 Calc 中的每一張工作表都有自己的遠近調整係數。"
-#. XLN9z
+#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
-msgstr ""
+msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
+msgstr "您可以為各個分頁標籤設定色彩:請對分頁標籤點按右鍵,或使用「工作表 ▸ 工作表標籤色彩」。"
-#. KuGKF
-#. local help missing
+#. YGUAo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment."
-msgstr ""
+msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
+msgstr "追蹤公式中使用的儲存格,例如前導參照 (Shift+F9)、從屬參照 (Shift+F5)(或使用「工具 ▸ 偵探」)。每按一次,您就更進一步追蹤該鏈的前一項。"
-#. SMLUg
+#. mJ6Gu
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
-msgstr ""
+msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
+msgstr "想要一個步驟同時插入公式並計算數目嗎?輸入 fn 後按下 F3。程式會插入一則自動圖文集,公式與數字以表格方式對齊。"
-#. UwBoZ
+#. 8rA8u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
-msgstr ""
+msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
+msgstr "除了圖表標示以外,您還可以根據物件名稱製作插圖索引。"
-#. Tc7Nf
+#. Bqtz5
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
-msgstr ""
+msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
+msgstr "您可以使用 Android 或 iPhone 遠端遙控您的 Impress 簡報。"
-#. wh9AU
+#. GgzTh
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode."
-msgstr ""
+msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
+msgstr "想要知道現在這個月有幾天嗎?使用 DAYSINMONTH(TODAY()) 函式。"
-#. f7XDu
+#. z72JP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar."
-msgstr ""
+msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
+msgstr "您的數字在試算表中以 ### 呈現嗎?代表該欄太窄無法顯示所有位數。"
-#. SJQZu
+#. REoF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation."
-msgstr ""
+msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
+msgstr "透過「工具 ▸ 選項 ▸ OpenCL」可以啟用公式儲存格的大量平行運算。"
-#. Vi6L8
+#. zAqfX
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
-msgstr ""
+msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
+msgstr "Draw/Impress 中的「繪圖」工具列提供「連接線」工具,方便您製作優秀的流程圖,也能選擇性複製/貼上該物件到 Writer 中。"
-#. GCVdS
+#. Uq3tZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key."
-msgstr ""
+msgid "Your donations support our worldwide community."
+msgstr "您的捐款將是我們全球性社群的有力支柱。"
-#. 3xJeA
+#. V2QjS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
-msgstr ""
+msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
+msgstr "您想要對某個日期再加上 x 個月嗎?請用 =EDATE(date;months)。"
-#. PDnMn
+#. uYpVp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
-msgstr ""
+msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
+msgstr "如果要選取一塊內含資料,周圍由空白列和欄包住的連續範圍儲存格,可以用 %MOD1+* (數字鍵盤上)。"
-#. 8EHG6
+#. u4FZP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
-msgstr ""
+msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
+msgstr "您的日期解讀接受樣式不對嗎?可以使用「工具 ▸ 選項 ▸ 語言設定 ▸ 語言 ▸ 日期的接受樣式」來調整年日月表達樣式。"
-#. QBFCi
+#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it."
-msgstr ""
+msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
+msgstr "想要將公式匯出成 CSV 檔?「檔案 ▸ 另存新檔 ▸ 類型選:文字 CSV」,勾選「編輯篩選器設定值」,並且在下個對話視窗中勾選「將儲存格的公式儲存起來,而不是計算出數值」。"
-#. tRiF9
+#. XLN9z
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption."
-msgstr ""
+msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
+msgstr "當您使用 %PRODUCTNAME Impress 時,演講者主控臺是很棒的功能。您試過了嗎?"
-#. CK78J
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
+#. PFGhM
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
-msgstr ""
+msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
+msgstr "如果要刪除多個評註,請選取附帶評註的那些儲存格,並使用「工作表 ▸ 儲存格評註 ▸ 刪除評註」。"
-#. AFkCA
-#. local help missing
+#. SMLUg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row."
-msgstr ""
+msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
+msgstr "點按工具列上的 PDF 圖示一下,就能輕鬆將您的文件轉換成 PDF 檔。"
-#. DKgo9
+#. UwBoZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros."
-msgstr ""
+msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
+msgstr "想要不捲動螢幕畫面就選取一大片範圍的儲存格嗎?在命名方塊中輸入範圍參照(例:A1:A1000 接著按 Enter)的定義。"
-#. 2DgbJ
+#. Tc7Nf
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc."
-msgstr ""
+msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
+msgstr "想要知道有效的指令列參數有哪些嗎?可以提供 --help 或 -h 或 -? 參數給 soffice 指令執行。"
-#. ZPCG5
+#. pmP5i
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
-msgstr ""
+msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
+msgstr "要將您的工作表或列印範圍調整為紙張頁面大小,請利用「格式 ▸ 頁面 ▸ 工作表標籤頁 ▸ 縮放模式」。"
-#. mbSCR
+#. AFuSB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S."
-msgstr ""
+msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
+msgstr "需要在清單中使用沒有編號的項目嗎?在「項目符號與編號」工具列中使用「插入未編號的項目」。"
-#. KzFc9
+#. ZacQo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want."
-msgstr ""
+msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
+msgstr "您可以到「表格 ▸ 屬性... ▸ 排文和分頁 ▸ 文字方向」旋轉儲存格表格方向。"
-#. K7wCz
+#. Vi6L8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)."
-msgstr ""
+msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
+msgstr "如果要在 %PRODUCTNAME Draw 中變更尺規的 0/0 點位置,從工作區域左上角將雙尺規交叉圖拖曳到您希望的點。"
-#. MprUW
+#. Fcnsr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date."
-msgstr ""
+msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
+msgstr "想要在 Calc 中一個步驟移動兩側有欄的中央欄嗎?點按欄標頭後,接著點按其中的儲存格,以 %MOD2 鍵搭配滑鼠按鍵拖曳到您所要的目標位置。"
-#. CnFFa
+#. 3xJeA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts."
-msgstr ""
+msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
+msgstr "利用語匯索引檔可自動標記英文字母順序索引條目。"
-#. tJ8Yf
+#. BnMpb
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions."
-msgstr ""
+msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
+msgstr "使用「格式 ▸ 對齊」(或是右鍵情境選單)來精確定位 Draw/Impress 中的物件:選取一個物件時會以頁面為中心,或是根據群組狀況個別處理。"
-#. Cs3QP
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
+#. TijVG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
-msgstr ""
+msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
+msgstr "在 Writer 文件中請不要以 Tab 鍵作為項目定位之用。您應該根據想達成的狀態來判斷做法,有時沒有框線的表格會是個好選擇。"
-#. 2LDLr
+#. 6GtGH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
-msgstr ""
+msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
+msgstr "沒有必要在「 工具 ▸ 自訂 ▸ 鍵盤」的清單中找有什麼快捷鍵可以用:直接輸入你要的快捷鍵就好了。"
-#. HAJzv
+#. 63noP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
+msgstr "%PRODUCTNAME 可以在您插入物件時自動加入帶有編號的圖表標示。請見「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ 自動圖表標示」。"
-#. kf2qS
+#. 8kpGG
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)."
-msgstr ""
+msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
+msgstr "有了 %PRODUCTNAME 您可以使用您的 GMail 帳號執行郵件合併列印,請利用「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ 合併列印電子郵件」。"
-#. mmG7g
+#. 87ozj
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
-msgstr ""
+msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
+msgstr "想要在上下捲動畫面時,可以持續看見工作表的欄標題嗎?請利用「檢視 ▸ 凍結儲存格 ▸ 凍結第一列」。"
-#. FDNiA
+#. mCfdK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
-msgstr ""
+msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
+msgstr "您想要開始使用 Basic 巨集嗎?請看一下「工具 ▸ 巨集 ▸ 編輯巨集」下的範例。"
-#. hDiRV
-#. local help missing
+#. 5fYgo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
-msgstr ""
+msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
+msgstr "在 Writer 中可以利用快捷鍵套用標題段落樣式:%MOD1+1 套用標題 1,%MOD1+2 套用標題 2,依此類推。"
-#. G67DB
+#. DA82R
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
-msgstr ""
+msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
+msgstr "不想在大型文件中失去方向嗎?利用「助手」(F5) 可協助您找出內容位置。"
-#. PXeKp
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
+#. iApEo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
-msgstr ""
+msgid "Edit ▸ Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
+msgstr "「編輯 ▸ 尋找與取代」中可以讓您直接插入特殊字元:在輸入欄位上按下右鍵,或是按 Shift+%MOD1+S。"
-#. vxF2B
-#. local help missing
+#. vNBR3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font."
-msgstr ""
+msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
+msgstr "需要自訂中介資料的屬性內容嗎?「檔案 ▸ 屬性 ▸ 自訂屬性」分頁標籤讓您可以輸入您想要放的資料。"
-#. jAcd5
+#. 9TnEA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value."
-msgstr ""
+msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)."
+msgstr "想要在 Draw 中看見物件但不要列印出來嗎?先畫在某個圖層上,再取消「可列印」的旗標設定(在分頁標籤上點按右鍵,選取「修改圖層」)。"
-#. EB2Af
+#. CGQaY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'."
-msgstr ""
+msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
+msgstr "如果要在您的文件中插入目前的日期,請用「插入 ▸ 欄位 ▸ 日期」。"
-#. e9NoK
+#. vGKBe
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
-msgstr ""
+msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
+msgstr "您的 Writer 文件中有太多影像嗎?可以用「檢視 ▸ 影像與圖表」停用其顯示以加速作業。"
-#. VRgAw
+#. Y85ij
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
-msgstr ""
+msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
+msgstr "利用「工作表 ▸ 填入儲存格 ▸ 填入隨機數字」可根據不同的分布方式產生隨機序列。"
-#. pA7RB
+#. Y24mZ
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
-#, c-format
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)."
-msgstr ""
+msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
+msgstr "重新命名 Impress 中的投影片,可以幫助您在「互動」操作下「前往頁面或物件」時,會有定義更精確的摘要名稱可用,而不是看到投影片 1、投影片 2……這類。"
-#. fPRWC
+#. JBgEb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content."
-msgstr ""
+msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
+msgstr "章節標號對話視窗,讓您可以設定章節號前方所要顯示的文字。例如,輸入「章節」來顯示「章節 1」。"
-#. xjw6K
+#. LARaD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter."
-msgstr ""
+msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
+msgstr "想要轉換 Writer 表格的欄列嗎?先複製到 Calc 中,再複製並「選擇性貼上/選擇性貼上」選項點「欄列替換」,然後再複製;回到 Writer,再「選擇性貼上 ▸ 無格式設定的文字」。"
-#. 6BkfD
+#. DKBCg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc."
-msgstr ""
+msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
+msgstr "如果想要取用「繪圖」工具列上的「垂直文字」工具,請勾選「工具 ▸ 語言設定 ▸ 語言 ▸ 文件的預設語言 ▸ 亞洲語言」(這樣就能在對該工具列點按右鍵時出現這個按鈕)。"
-#. Kbxu5
+#. mmG7g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want."
-msgstr ""
+msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
+msgstr "如果要快速拉近範圍選取區,請對狀態列遠近係數點按右鍵,並選擇「最適檢視」。"
-#. TQVRS
+#. FDNiA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
+msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
+msgstr "您可以簽署既有的 PDF 檔,也可以驗證那些簽章。"
-#. QfRph
+#. hDiRV
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties."
-msgstr ""
+msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
+msgstr "經常利用某一種文件來製作新文件嗎?考慮做成範本吧。"
-#. pWFvY
+#. nESeG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number."
-msgstr ""
+msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
+msgstr "利用 Calc 中的「格式 ▸ 條件式 ▸ 管理」,可以找出那些條件式格式設定所定義的儲存格。"
-#. jkXFE
+#. tWQPD
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
+msgstr "「工具 ▸ 偵探 ▸ 標記無效的資料」會將工作表中所有驗證規則以外數值的儲存格作色彩標明。"
-#. ZkFQK
+#. 4V4Vw
+#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear."
-msgstr ""
+msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
+msgstr "利用「檔案 ▸ 屬性 ▸ 字型」的字型內嵌功能,可以在其他辦公套裝軟體之間達到更好的互通性。"
-#. F6GrT
+#. 9Uy9Q
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background."
-msgstr ""
+msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
+msgstr "如果要將某個公式轉成靜態數值,您不需要複製或貼上;就用「資料 ▸ 計算 ▸ 公式到值」即可。"
-#. BtaBD
+#. rxKUR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
-msgstr ""
+msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
+msgstr "您可以點按評註中的下拉箭頭,並選擇「設定所有評註格式」來重新設定所有文件中的評註格式。"
-#. U2cxc
-#. local help missing
+#. 3masz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
-msgstr ""
+msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
+msgstr "想要讓螢幕顯示和列印呈現的版面配置相同嗎?勾選「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ 一般 ▸ 文字格式設定使用印表機字型尺度」。"
-#. PVW26
+#. zD57W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars."
-msgstr ""
+msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
+msgstr "Writer 能協助您作檔案備份:「檔案 ▸ 另存副本」讓您可以一邊繼續處理原始檔案,另一邊儲存新的一份文件。"
-#. QPCrg
+#. fkvVZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
-msgstr ""
+msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
+msgstr "當您建立出一個以其他樣式為基礎的樣式以後,您可以輸入百分比或是字級點值(例:110% 或 -2pt 或 +5pt)。"
-#. pCVDm
+#. PBjFr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
-msgstr ""
+msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
+msgstr "如果要複製貼上評註,而不失去目標儲存格的原先內容,您應該使用「選擇性貼上」,在對話視窗中只選取「評註」而且取消勾選所有其他項目。使用「加」的「運算」可以避免凌駕覆蓋原有的內容。"
-#. dpyeU
+#. Mu27G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
-msgstr ""
+msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
+msgstr "您可以利用選單中的「檔案 ▸ 精靈 ▸ 文件轉換器」,批次將微軟 Office 文件大量轉換為 OpenDocument 格式。"
-#. cH5p2
-#. local help missing
+#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart."
-msgstr ""
+msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
+msgstr "當要編輯目前當下的儲存格時,您可以視當下情況對應插入欄位:日期、工作表名稱、文件標題等。"
-#. JrZ68
+#. qAVmk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
-msgstr ""
+msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
+msgstr "需要移動 Writer 表格的位置嗎?請先選「表格 ▸ 選取 ▸ 表格」,再按「插入 ▸ 外框 ▸ 外框」,接著就能移動到您所希望擺放的位置了。"
-#. 5sBZ6
+#. TmaSP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G."
-msgstr ""
+msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
+msgstr "透過「工具 ▸ 自動圖文集 ▸ 自動圖文集 ▸ 匯入」,您可以選取一份內容中有您想匯入自動圖文集條目的 Word 文件或範本。"
-#. ULATG
+#. kwxqQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
-msgstr ""
+msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
+msgstr "請別在兩個段落之間手動插入隔斷符來呈現出視覺上的分隔。您應該改用樣式/段落屬性裡的「縮排和間距 ▸ 間距 ▸ 段落之下」達成隔開效果。"
-#. iCa4C
+#. rxTGc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
-msgstr ""
+msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
+msgstr "使用「前置零」的儲存格格式選項來保留數字前的零,或是在輸入數字之前將儲存格格式改為「文字」。"
-#. WAUSY
+#. jkXFE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
-msgstr ""
+msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
+msgstr "在套用清單樣式後想再回到預設樣式嗎?點按「格式設定」工具列上的「項目符號」或「編號」工具來開關清單。"
-#. 4FepF
-#. local help missing
+#. wAFRP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort."
-msgstr ""
+msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
+msgstr "一個步驟就能刪除您列印區域內的所有內容:選取所有工作表,點按「格式 ▸ 列印範圍 ▸ 清除」。"
-#. xBnL6
-#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
+#. Cqtjg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section."
-msgstr ""
+msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
+msgstr "在試算表中,您可以透過「插入 ▸ 影像」或將背景圖拖放到「圖庫」來加入背景圖,接著按「格式 ▸ 編排 ▸ 移到背景」。"
-#. GDXZ2
+#. khFDu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out."
-msgstr ""
+msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
+msgstr "從 PDF 檔或網頁來源貼文字到文件上時遇到困難嗎?試著以無設定格式的文字貼上 (%MOD1+%MOD2+Shift+V)。"
-#. tvpFN
+#. BtaBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
-msgstr ""
+msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
+msgstr "在 Calc 中,利用 TRIMMEAN() 可以傳回資料集合排除最大和最小極值後的平均數。"
-#. CGTuj
+#. U2cxc
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!"
-msgstr ""
+msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
+msgstr "Calc 的 VLOOKUP 函式第四個選填參數,可以指示資料的第一欄是不是有排序。如果沒有,輸入 FALSE 或 0。"
-#. RREkY
-#. local help missing
+#. LThNS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show."
-msgstr ""
+msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
+msgstr "工具列根據情境變化供應—根據情境不同就開啟不同的工具列。如果您不想要看到某個工具列,可以到「檢視 ▸ 工具列」中取消勾選對應工具列。"
-#. TCaop
+#. XzmhB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number."
-msgstr ""
+msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
+msgstr "想要以目前的 Writer 文件製作成主控文件嗎?「檔案 ▸ 傳送 ▸ 製作主控文件」(子文件依據大綱建立)。"
-#. AgQyA
+#. cPNVv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
+msgstr "想要在 Calc 列印出來的頁面上將儲存格置中嗎?選取「格式 ▸ 頁面」,查看「頁面 ▸ 版面配置設定 ▸ 表格中央對齊」。"
+
+#. dpyeU
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
+msgstr "外框可以互相連結,所以文字可以從一個外框流到令一個外框,類似桌面出版程式提供的功能。"
+
+#. GB8vo
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
+msgstr "點選好 Writer 表格後,選擇「插入 ▸ 圖表」可以根據表格製作成圖表。"
+
+#. j4m6F
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed."
+msgstr "在「工具 ▸ 選項 ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ 格式設定輔助 ▸ 顯示格式設定」中,可以指定要顯示那些非列印用字元。"
+
+#. 9cyVB
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
+msgstr "想要以頁碼直接跳到特定頁面嗎?點按狀態列最左邊的條目,或是用「編輯 ▸ 前往頁面...」,或按 %MOD1+G。"
+
+#. ULATG
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
+msgstr "%PRODUCTNAME 支援 150 種以上的語言。"
+
+#. SLU8G
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
+msgstr "取消勾選「投影片放映 ▸ 投影片放映設定 ▸ 選項」的「始終在畫面最上層放映投影片」,來讓其他程式在您的簡報前面顯示它的視窗。"
+
+#. 2mLjT
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find & Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
+msgstr "想要找出 Writer 文件中所有粗體的文字嗎?「編輯 ▸ 尋找與取代 ▸ 其他選項 ▸ 特性 ▸ 字重」。"
+
+#. ppAeT
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
+msgstr "您可以利用「工具 ▸ 排序」,根據數字順序或筆畫順序等方式排序段落或表格中的列。"
+
+#. 26HAu
+#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
+msgstr "如果要在某一個區段之前(之後)插入段落,請在區段的開頭(結尾)按下 %MOD2+Enter。"
+
+#. 7dGQR
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
+msgstr "%PRODUCTNAME 有個方便您製作好看文件的範本中心——去看看吧。"
+
+#. tvpFN
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
+msgstr "利用 Calc 計算貸款還款金額,例:PMT(2%/12;36;2500) ,即分期付款利率 2%/12(年利率 2%),期間36 個月,貸款金額為 2500。"
+
+#. evDnS
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!"
+msgstr "在 Calc 中的 VLOOKUP 函式找不到您想要的?利用 INDEX 和 MATCH 您就能暢行無阻!"
+
+#. ARJgA
+#. local help missing
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
+msgstr "想要顯示隱藏的 A 欄?點按 B 欄中的某一儲存格,按住滑鼠左鍵,向左邊移動,放開滑鼠;接著到「格式 ▸ 欄 ▸ 顯示」切換出來。"
+
+#. Wzpbw
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
+msgstr "如果要更改 Writer 中某一頁的頁數,前往第一段的屬性設定,到「排文和分頁」標籤頁中勾選「隔斷符 ▸ 插入」,設定並輸入數字。"
+
+#. AgQyA
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
-msgstr ""
+msgstr "透過 rollApp 可以在任何瀏覽器中執行 %PRODUCTNAME。"
#. mPz5B
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
-msgstr ""
+msgstr "遇到 Calc 中奇怪的錯誤代碼,例如 Err: 後面接著數字嗎?這個頁面提供解釋:"
#. BJ5aN
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
-msgstr ""
+msgstr "如果想將不是題名的段落列入目次之中,請將該段落設定的「大綱與編號」改為大綱層級之一。"
#. Jx7Fr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
-msgstr ""
+msgstr "除了目次,%PRODUCTNAME 還能製作順序索引、圖片表、表格索引、物件列表、使用者自訂索引等。"
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
-msgstr ""
+msgstr "無法修改或刪除自訂的儲存格樣式嗎?檢查所有的工作表,是否有受到寫入保護。"
-#. gPJMT
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
+#. DGCZW
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
-msgstr ""
+msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
+msgstr "您需要填入序列嗎?先選取儲存格範圍,選擇「工作表 ▸ 填入儲存格 ▸ 填入序列」,再選擇線性、等比、日期、自動填入等方法。"
-#. BZQeF
+#. BiSJM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)."
-msgstr ""
+msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
+msgstr "想知道某個儲存格是否被其他儲存格的公式參照了嗎?「工具 ▸ 偵探 ▸ 追蹤從屬參照 (Shift+F5」。"
#. QeBjt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
-msgstr ""
+msgstr "在自動校正選項的取代輸入欄中,您可以使用萬用字元 *。"
-#. Gb6qN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
+#. G7J8m
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down."
-msgstr ""
+msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
+msgstr "想要重複上一列嗎?按下 %MOD1+D 或是使用「工作表 ▸ 填入儲存格 ▸ 往下填」。"
#. MG7Pu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
-msgstr ""
+msgstr "如果要在多份試算表中搜尋,在開始搜尋之前先選取試算表。"
#. Jd6KJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
-msgstr ""
+msgstr "將 Calc 中的儲存格拖曳並放到投影片的一般檢視畫面中,會建立一份表格;拖放到大綱檢視畫面中,則會在大綱中建立一行文字。"
-#. oLfsS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
+#. DgSwJ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
+msgstr "%PRODUCTNAME 能協助您在 Writer 中避免重複輸入兩個或多個空格。請勾選「工具 > 自動校正 > 自動校正選項 > 選項 > 忽略雙格空格」。"
#. 3Fjtd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
-msgstr ""
+msgstr "想要讓游標在 Calc 中輸入某個數值後前往右側的儲存格嗎?請改用 Tab 鍵取代 Enter 鍵。"
-#. 3igBz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
+#. UggLQ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left."
-msgstr ""
+msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
+msgstr "如果要切換成往左捲動的卷軸列,啟用「工具選項 ▸ 語言設定 ▸ 語言 ▸ 複合文字版面配置」,接著勾選「工作表 ▸ 由右至左」。"
#. gqs9W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
-msgstr ""
+msgstr "您可以將格式化物件拖曳至「樣式與與格式設定」視窗,接著會開啟對話視窗,只要輸入新樣式的名稱即可。"
-#. 3HqPJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
+#. voTvB
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!"
-msgstr ""
+msgid "New versions of %PRODUCTNAME do not only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!"
+msgstr "新版的 %PRODUCTNAME 不只提供新功能和臭蟲修正,更包含安全性修補。維持系統安全,請持續更新!"
#. cmz6r
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
-msgstr ""
+msgstr "正在開發新的 XSLT 和 XML 篩選器?"
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 說明"
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "更多資訊"
#. CB6ie
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "今日祕訣"
+
+#. C6Dsn
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+msgctxt "STR_CMD"
+msgid "⌘ Cmd"
+msgstr "⌘ Cmd"
+
+#. RpVWs
+#. use narrow no-break space U+202F here
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
+msgctxt "STR_CTRL"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. mZWSR
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+msgctxt "STR_CMD"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#. QtEGa
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+msgctxt "STR_CTRL"
+msgid "⌥ Opt"
+msgstr "⌥ Opt"
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
@@ -3575,19 +3698,19 @@ msgstr "網格"
#: cui/inc/treeopt.hrc:75
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "基本字型(西方語言)"
+msgstr "基本字型 (西方語言)"
#. TDUti
#: cui/inc/treeopt.hrc:76
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "基本字型(亞洲語言)"
+msgstr "基本字型 (亞洲語言)"
#. nfHR8
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "基本字型(複合文字)"
+msgstr "基本字型 (複合文字)"
#. 38A6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
@@ -4084,7 +4207,7 @@ msgid "_Keys"
msgstr "按鍵(_K)"
#. CqdJF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "功能(_U)"
@@ -4165,7 +4288,7 @@ msgstr "取代(_C)"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
-msgstr ""
+msgstr "成(_W)"
#. 25PQc
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197
@@ -4459,7 +4582,7 @@ msgstr "換行處理"
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr "只派元件"
+msgstr "指派元件"
#. EAbGN
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95
@@ -4513,7 +4636,7 @@ msgstr "本地化選項"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
-msgstr "自動補完單字"
+msgstr "自動單字補完"
#. 2HJ6n
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462
@@ -4573,7 +4696,7 @@ msgstr "背景色彩"
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
msgid "Unlinked image"
-msgstr "不含連結的圖片"
+msgstr "不含連結的影像"
#. rNE9z
#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301
@@ -4702,263 +4825,191 @@ msgid "Update:"
msgstr "更新:"
#. NpTPK
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "自動(_A)"
#. GzGG5
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr "手動(_N)"
#. D264D
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr "加入 / 匯入"
#. UYRCn
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "點陣圖"
#. CFtG8
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr "樣式:"
#. 875YL
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
msgstr "自訂位置/大小"
#. exzsR
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr "鋪排"
#. tksrC
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "延展"
#. dHVHq
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#. qVMh8
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
#. CQHCj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
#. D7XC6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "縮放"
#. r9QEy
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
#. qqHXj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr "左上"
#. SuAZu
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr "正上"
#. CiwFK
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "右上"
#. gB3qr
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr "中左"
#. 6nG4k
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "正中"
#. 5uwBi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr "中右"
#. 9bWMT
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下"
#. BFD9u
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr "正下"
#. TGk6s
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下"
-#. CAdor
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:344
-msgctxt "bitmaptabpage|label2"
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
-
-#. EqVUn
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:394
-msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
-msgid "Example"
-msgstr "範例"
-
#. s3kat
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr "鋪排位置:"
#. 9ddbX
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
msgstr "X 偏移:"
#. C6HnD
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
msgstr "Y 偏移:"
#. oDXfi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr "鋪排偏移:"
#. GEMsd
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "列"
#. NFEF6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "欄"
-#. 574Ma
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:558
-msgctxt "bitmaptabpage|tileoffmtr"
-msgid "0"
-msgstr ""
+#. CAdor
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515
+msgctxt "bitmaptabpage|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
+#. EqVUn
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564
+msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "範例"
#. uFFCW
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#. DETYD
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:14
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
-msgid "Any"
-msgstr "任何"
-
-#. E3FFR
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:192
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
-msgid "Operating system:"
-msgstr "作業系統:"
-
-#. TCSFy
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:205
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5"
-msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
-
-#. Bm5M5
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:218
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
-msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr "OpenCL 供應商:"
-
-#. Mu3FY
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:231
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7"
-msgid "Device:"
-msgstr "裝置:"
-
-#. MQ4B7
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:244
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8"
-msgid "Driver version:"
-msgstr "驅動程式版本:"
-
-#. VxVBK
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:262
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle"
-msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr "編輯 OpenCL 黑名單條目"
-
-#. 87CDw
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:273
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle"
-msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr "建立 OpenCL 黑名單條目"
-
-#. QWF5M
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:284
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle"
-msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr "編輯 OpenCL 白名單條目"
-
-#. Y5tn9
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:295
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle"
-msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr "建立 OpenCL 白名單條目"
-
-#. 7mQJL
-#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:310
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1"
-msgid "OpenCL Information"
-msgstr "OpenCL 資訊"
-
#. AYRA3
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
@@ -5002,31 +5053,31 @@ msgid "Background"
msgstr "背景"
#. 8B7Rg
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
msgstr "使用者定義(_U):"
#. sRXeg
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
msgstr "預先設置集(_E):"
#. WTqFr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:133
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
msgstr "相鄰儲存格(_A):"
#. FHdEF
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:146
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
msgstr "移除邊框"
#. 2PwAL
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "線條安排"
@@ -5050,43 +5101,43 @@ msgid "_Color:"
msgstr "色彩(_C):"
#. uwByw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "線條"
#. VeC3F
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"
#. nULKu
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "右:"
#. aFSka
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"
#. fRE8t
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"
#. M8CGp
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "同步"
#. AeGqA
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr "留空"
@@ -5098,37 +5149,37 @@ msgid "_Position:"
msgstr "位置(_P):"
#. C7T8B
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "距離(_C):"
#. gEF6E
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "色彩(_O):"
#. RsGNr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:646
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "陰影樣式"
#. BLQ4v
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "與下一段落合併(_M)"
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:694
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "合併相鄰線條樣式(_M)"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:715
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:668
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
@@ -5161,199 +5212,199 @@ msgstr "最短的單字長"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "從檔案..."
#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "圖庫"
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "項目符號與編號"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "層級"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "類型:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "開始於:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "字元:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "選取..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
-msgstr ""
+msgstr "選取影像..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "色彩:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "屬性"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "在這之前:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "在這之後:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "分隔字元"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "寬度:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:595
-msgctxt "bulletandposition|keepratio"
-msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "高度:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:626
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
-msgstr ""
+msgstr "相對大小(_R):"
+
+#. abzh8
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619
+msgctxt "bulletandposition|keepratio"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "保持比例"
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:698
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "縮排:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:712
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "寬度:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:727
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:740
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:750
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "相對(_V)"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "對齊:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:837
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:870
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "滑動"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:885
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "選取的內容"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
-msgstr ""
+msgstr "套用至母片"
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:921
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "作用域"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:978
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "預覽"
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
@@ -5563,19 +5614,19 @@ msgstr "屬性"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:378
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "橫向(_Z):"
#. Ck3KU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "直向(_V):"
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
-msgstr ""
+msgstr "縮排(_N):"
#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:421
@@ -5695,7 +5746,7 @@ msgstr "憑證路徑"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Select NSS path..."
-msgstr ""
+msgstr "選取 NSS 路徑(_S)..."
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
@@ -6421,25 +6472,25 @@ msgstr "HSB"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:572
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
-msgstr "青藍(_C):"
+msgstr "青色(_C):"
#. Gw7rx
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr "洋紅(_M):"
+msgstr "洋紅色(_M):"
#. Uv2KG
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr "黃(_Y):"
+msgstr "黃色(_Y):"
#. aFvbe
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
-msgstr "黑(_K):"
+msgstr "黑色(_K):"
#. mxFDw
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:687
@@ -6595,19 +6646,19 @@ msgstr "超過時限 (秒)(_T)"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "驅動器名稱"
#. pQGCs
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "集池"
#. 7Svws
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "超過時限"
#. 9ctBe
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281
@@ -6721,7 +6772,7 @@ msgstr "外框(_R):"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
-msgstr "名稱(_N):"
+msgstr "名稱(_N):"
#. BAXQk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
@@ -6757,7 +6808,7 @@ msgstr "工具列"
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
msgctxt "customizedialog|notebookbar"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "記事本工具列"
#. CGNCy
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
@@ -7066,370 +7117,376 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "線上取得更多字典..."
#. ibDJj
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
#. 9zC9B
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "上移"
#. aGo9M
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:210
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "下移"
#. Vr5kM
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
msgstr "返回(_B)"
#. ZF8AG
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. j6j4Y
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:40
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#. wAeT3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
-msgstr ""
+msgstr "大小寫:"
#. ce9M4
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
msgstr "浮雕:"
#. HSdYT
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
#. aR6FC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitals"
msgstr "大寫字母"
#. BtCF3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Lowercase"
msgstr "小寫字母"
#. qA8Rb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Title"
msgstr "標題"
#. uuZUC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:111
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "小型大寫字母"
#. GJExJ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
#. 2zc6A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:125
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "浮凸"
#. Vq3YD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "雕刻"
#. G8SPK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
#. V3aSU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "點"
#. sek6h
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "圓圈"
#. rbdan
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "大圓點"
#. CCKAv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:143
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "重音符號"
#. Z6WHC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "文字之上"
#. 4dQqG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "文字之下"
#. D848F
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
#. QBQPF
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
msgstr "重音符號:"
#. 5pMfK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:195
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "輪廓"
#. umH7r
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:211
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shadow"
msgstr "陰影"
#. 3NAaA
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227
msgctxt "effectspage|blinkingcb"
msgid "Blinking"
msgstr "閃動"
#. KraW7
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
#. GZX6U
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:277
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "效果"
#. BD3Ka
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "Overlining:"
msgstr "頂線:"
#. WtjES
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:328
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
msgstr "刪除線:"
#. tCP45
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:342
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "Underlining:"
msgstr "底線:"
#. EGta9
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
#. wvpKK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "單線"
#. dCubb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "雙線"
#. JFKfG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
#. m7Jwh
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "點線"
#. iC5t6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "點線 (粗體)"
#. uGcdw
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "虛線"
#. BLRCY
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "虛線 (粗體)"
#. FCcKo
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "長虛線"
#. 7UBEL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "長虛線 (粗體)"
#. a58XD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "點虛線"
#. MhBD8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "點虛線 (粗體)"
#. AcyEi
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "雙點虛線"
#. BRq6u
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "雙點虛線 (粗體)"
#. kEEBv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "波浪線"
#. XDicz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "波浪線 (粗體)"
#. ZxdxD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "雙波浪線"
#. FgNij
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(無)"
#. Q4YtH
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "單線"
#. 9ndBZ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "雙線"
#. p5Q9A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
#. bcZBk
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "有 /"
#. GJKbv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "有 X"
#. VYaEr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:462
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "Individual words"
msgstr "個別字詞"
#. oFKJN
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:512
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
-msgstr ""
+msgstr "文字裝飾"
#. omW2n
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
msgstr "字型色彩:"
#. aAbzm
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:575
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:577
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr "無障礙輔助選項「使用自動字型色彩作螢幕顯示」已啟用。字型色彩特性目前尚未用來顯示文字。"
+#. AZF8Q
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:591
+msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "透明度(_T):"
+
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:596
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:623
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "字型色彩"
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
@@ -7841,13 +7898,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 的屬性"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "一般"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "檔案"
@@ -7889,163 +7946,139 @@ msgid "File"
msgstr "檔案"
#. QfZFH
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "修改(_M)"
#. 7ipyi
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr "漸層"
#. GPnwG
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr "類型(_T):"
#. 8Qjgv
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr "線形"
#. fgBSm
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr "軸向"
#. FGjhA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
msgstr "放射"
#. VGtK3
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "橢圓體"
#. 7FRe4
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr "立方形"
#. wQDTv
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
msgstr "正方形"
#. BBKZM
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr "漸進:"
#. F5dVt
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "自動(_U)"
#. LAhqj
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr "中心 ( X / Y ):"
#. ZZ7yo
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "邊緣(_B):"
#. cGXmA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "角度(_N):"
+#. tFEUh
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470
+msgctxt "gradientpage|colortoft"
+msgid "_To Color:"
+msgstr "終止色彩(_T):"
+
+#. TQFE8
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513
+msgctxt "gradientpage|colorfromft"
+msgid "_From Color:"
+msgstr "起始色彩(_F):"
+
#. RNhur
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "中心 X"
#. qkLcz
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "中心 Y"
#. VX2bJ
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
msgstr "起始色彩百分比"
#. 3qVyC
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
msgstr "終止色彩百分比"
#. 58WB2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. 5mDZm
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "範例"
-#. TQFE8
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:611
-msgctxt "gradientpage|colorfromft"
-msgid "_From Color:"
-msgstr "起始色彩(_F):"
-
-#. YxeKA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:642
-msgctxt "gradientpage|colorfrommtr"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#. rNnnX
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:643
-msgctxt "gradientpage|colorfrommtr-from"
-msgid "From color"
-msgstr ""
-
-#. tFEUh
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:671
-msgctxt "gradientpage|colortoft"
-msgid "_To Color:"
-msgstr "終止色彩(_T):"
-
-#. RxpDg
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:702
-msgctxt "gradientpage|colortomtr"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#. SJXvD
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:703
-msgctxt "gradientpage|colortomtr-to"
-msgid "To color"
-msgstr ""
-
#. e2Ai2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
@@ -8273,79 +8306,79 @@ msgid "Options"
msgstr "選項"
#. TGiD7
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "修改(_M)"
#. U8bWc
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
msgstr "陰影線"
#. HNCBu
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
msgstr "間距(_S):"
#. spGWy
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "角度(_N):"
#. sEriJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr "線條類型(_L):"
#. mv3sN
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "單線"
#. 7DR7B
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr "十字"
#. EBDMC
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr "三重"
#. VyTto
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
msgstr "線條色彩(_C):"
#. 3hgCJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "背景色彩"
#. uvmDA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. D8ovo
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "範例"
#. GbfFA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
@@ -8372,49 +8405,49 @@ msgstr "套用"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "請在此建立網頁或 FTP 伺服器連線的超連結。"
#. 2H6BD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "網際網路"
#. TwuBW
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
-msgstr ""
+msgstr "請在此建立電子郵件地址的超連結。"
#. nocMA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "郵件"
#. MXhAV
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "請在此建立指向既有文件,或者指向某文件中目標的超連結。"
#. HkUh2
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#. xFvuL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "請在此建立新連結指向的文件。"
#. ZprBE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "新文件"
#. rYEqo
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48
@@ -8501,79 +8534,85 @@ msgid "Further Settings"
msgstr "其他設定"
#. BpE9F
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:41
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
msgstr "網頁(_W)"
#. HybDr
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:57
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#. qgyrE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:83
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. YLtwS
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:98
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr "登入名稱(_L):"
#. GGnn8
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"
#. HHhGY
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
msgstr "匿名使用者(_U)"
+#. XhMm4
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr "文字(_X):"
+
+#. ABK2n
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
+msgid "Proto_col:"
+msgstr "協定(_C):"
+
#. MoZP7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr "超連結類型"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "外框(_R):"
-#. XhMm4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249
-msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
-msgid "Te_xt:"
-msgstr "文字(_X):"
-
#. wiRZD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
msgstr "名稱(_M):"
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "表單(_O):"
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:343
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "事件"
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "其他設定"
@@ -9105,31 +9144,31 @@ msgid "Arrow _style:"
msgstr "箭頭樣式(_S):"
#. y6SSb
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "加入所選物件以建立新的箭頭樣式。"
#. rgBEv
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "修改(_M)"
#. V4C5Z
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:216
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "載入箭頭樣式"
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:230
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "儲存箭頭樣式"
#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:309
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "管理箭頭樣式"
@@ -9185,25 +9224,25 @@ msgid "Line _style:"
msgstr "線條樣式(_S):"
#. MAsFg
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "修改(_M)"
#. FmGAy
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:388
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "載入線條樣式"
#. JCDCi
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:402
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "儲存線條樣式"
#. VGiHW
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:467
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
@@ -9245,169 +9284,169 @@ msgid "_Style:"
msgstr "樣式(_S):"
#. WBP2J
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr "色彩(_R):"
#. PtQxP
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "寬度(_W):"
#. MzAeD
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "透明(_T):"
#. 6TFWn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "線條屬性"
#. HyxSJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "起頭樣式(~Y):"
-#. cCsuG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458
-msgctxt "linetabpage|label5"
-msgid "End sty_le:"
-msgstr "結尾樣式(_L):"
+#. aZYyn
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435
+msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
+msgid "Ce_nter"
+msgstr "置中(_N)"
#. 5RYtu
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "寬度(_D):"
-#. aZYyn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:505
-msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
-msgid "Ce_nter"
-msgstr "置中(_N)"
+#. pQfyE
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
+msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
+msgid "Synchroni_ze ends"
+msgstr "同步線端(_Z)"
+
+#. cCsuG
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546
+msgctxt "linetabpage|label5"
+msgid "End sty_le:"
+msgstr "結尾樣式(_L):"
#. zm8Ga
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "寬度(_I):"
#. g2gLY
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "置中(_E)"
-#. pQfyE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:593
-msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
-msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr "同步線端(_Z)"
-
#. sged5
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "箭頭樣式"
#. BdoBN
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr "邊角樣式(_C):"
#. kCtQm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:664
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "端頂樣式(_P):"
#. Qx3Ur
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "圓角"
#. XH7Z6
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- 無 -"
#. HZoVf
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:681
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr "尖角"
#. RjDyz
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr "平角"
#. biCBC
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "扁平"
#. GqrYS
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "圓形"
#. 3hNSB
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "方形"
#. Y4Gmw
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "邊角與端頂樣式"
#. 4YTBE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "選取..."
#. LaBcU
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "寬度(_H):"
#. yhVmm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:797
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "維持比例(_K)"
#. oV6GJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:815
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "高度(_G):"
#. 9eaQs
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:852
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#. vPJAG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "範例"
@@ -9611,49 +9650,49 @@ msgid "D_escription"
msgstr "描述(_E)"
#. wYjEi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
-msgstr ""
+msgstr "可用的指令(_A)"
#. ZrMmi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr "類別(_Y)"
#. trbSd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:407
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr "輸入以搜尋"
#. D35vJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:434
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "功能(_F)"
#. QN5Bd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "齒輪選單"
#. rnmCf
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr "包含修改或刪除所選上層選單中的指令,以及新增上層選單的指令。"
#. 7PE7X
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "齒輪選單"
#. L7fQq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr "包含修改或刪除所選工具列的指令,以及新增工具列的指令。"
@@ -9722,7 +9761,7 @@ msgstr "目標(_T)"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
-msgstr ""
+msgstr "指派的指令(_G)"
#. AZQ8V
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
@@ -9899,103 +9938,103 @@ msgid "_Save in:"
msgstr "儲存在(_S):"
#. 5ATKM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:97
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
msgstr "加入"
#. Sjx7f
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:111
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "編輯評註"
#. YidmA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#. BFF82
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:150
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr "評註"
#. uz2qX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:166
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format code"
msgstr "格式碼(_F)"
#. jQQZk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "分母位數(_O):"
#. ZiPyf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "小數點位數(_D):"
#. EXEbk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "前置零(_Z):"
#. BRPVs
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "用紅色顯示負數(_N)"
#. 9DhkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "工程記數法(_E)"
#. rrDFo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "千位分隔符(_T)"
#. rsmBU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. NTAb6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "類別(_A)"
#. zCSmH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr "自動"
#. Wxkzd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "格式(_R)"
#. hx9FX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr "來源格式(_U)"
#. iCX4U
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "語言(_L)"
@@ -10175,141 +10214,153 @@ msgid "Character style:"
msgstr "字元樣式:"
#. S9jNu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "編號"
#. kcgWM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:619
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "連貫編號(_C)"
#. 9VSpp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "全部的層級"
-#. jRE6s
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:100
-msgctxt "numberingpositionpage|1"
-msgid "Level"
-msgstr "層級"
+#. DJptx
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
+msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
#. Azcrg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "編號後接:"
#. Ef8hG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:102
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "編號對齊(_U):"
#. xFfvt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:116
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "對齊:"
#. XGzNx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:130
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "縮排:"
#. FW9wv
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:157
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "定位落點:"
#. tsTNP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "定位落點"
#. 3EFaG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "空格"
#. GviqT
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "無"
#. fXRT2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "縮排:"
#. YCZDg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "相對(_V)"
#. bt7Fj
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:256
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "編號的寬度:"
#. EJUm3
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:296
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
-"編號與文字之間的\n"
-"最小間隔"
+"編號與文字間的\n"
+"最小間隔:"
#. 8FbxK
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:312
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "編號對齊(_U):"
#. Bu2uC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "左"
#. FzFuR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:328
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "置中"
#. BF5Nt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "右"
#. 6DLtp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "位置和間距"
#. x2AGL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "預設"
+#. eLFGG
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
+msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#. jRE6s
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508
+msgctxt "numberingpositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr "層級"
+
#. tGB4m
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8
msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
@@ -10446,7 +10497,7 @@ msgstr "功能"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr "位置:"
+msgstr "位置: "
#. eBrhe
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286
@@ -10792,70 +10843,70 @@ msgstr "以電子郵件附件寄文件"
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[載]"
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[存]"
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:138
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[載]:載入及轉換物件"
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[儲]:轉換及儲存物件"
+msgstr "[存]:轉換及儲存物件"
#. f2hGQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:175
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "內嵌物件"
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:209
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "匯出為:"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:224
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "色彩標明"
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "帶陰影"
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "字元色彩標明"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:302
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "建立 MSO 鎖定檔"
#. WkpLv
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock files"
msgstr "鎖定檔案"
@@ -10878,11 +10929,11 @@ msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "儲存原始 Basic 程式碼(_O)"
-#. QEZED
+#. W6nED
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87
msgctxt "optfltrpage|label1"
-msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgid "Microsoft Word"
+msgstr "Microsoft Word"
#. Z88Ms
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119
@@ -10902,11 +10953,11 @@ msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "儲存原始 Basic 程式碼(_V)"
-#. EiCAN
+#. a5EkB
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177
msgctxt "optfltrpage|label2"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgid "Microsoft Excel"
+msgstr "Microsoft Excel"
#. z9TKA
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
@@ -10920,11 +10971,11 @@ msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "儲存原始 Basic 程式碼(_E)"
-#. csr26
+#. sazZt
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249
msgctxt "optfltrpage|label3"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgid "Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. Q8yvt
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85
@@ -11020,7 +11071,7 @@ msgstr "顯示「未安裝離線說明」彈出式通知"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "程式啟動時顯示「今日祕訣」"
#. BR6gf
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
@@ -11068,13 +11119,13 @@ msgstr "文件狀態"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr "解譯為年的間隔(_I)"
+msgstr "解譯為年的間隔從(_I) "
#. AhF6m
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
-msgstr "和 "
+msgstr "到 "
#. 7r6RF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
@@ -11092,7 +11143,7 @@ msgstr "收集使用資料並將之傳送給 The Document Foundation"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "將程式崩潰回報傳送給 The Document Foundation(_D)"
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374
@@ -11118,6 +11169,18 @@ msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME 快速啟動"
+#. FvigS
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472
+msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
+msgid "Windows Default apps"
+msgstr "Windows 預設開啟程式"
+
+#. fXjVB
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491
+msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
+msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
+msgstr "%PRODUCTNAME 檔案關聯"
+
#. FsiDE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
@@ -11200,7 +11263,7 @@ msgstr "字元集(_S):"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
-msgstr "將本機圖片複製至網際網路(_C)"
+msgstr "將本機影像複製至網際網路(_C)"
#. Xc4iM
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454
@@ -11364,107 +11427,107 @@ msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
msgstr "使用者介面(_U):"
-#. XqCkq
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79
-msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
-msgid "Locale setting:"
-msgstr "語言環境設定:"
-
-#. Zyao3
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93
-msgctxt "optlanguagespage|label6"
-msgid "Decimal separator key:"
-msgstr "小數點符號鍵:"
-
-#. cuqUB
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:107
-msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
-msgid "_Default currency:"
-msgstr "預設貨幣(_D):"
-
-#. XmgPh
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:121
-msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
-msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "日期的接受樣式(_P):"
-
-#. WoNAA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:182
-msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
-msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr "與語言環境設定 ( %1 ) 相同(_S)"
-
#. e8VE3
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
msgstr "語言"
#. 3JLVm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
msgstr "僅適用於目前的文件"
#. zeaKX
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:227
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
msgstr "複合文字版面配置(_T):"
#. mpLF7
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr "亞洲語言:"
#. QwDAK
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:259
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
msgstr "西方語言:"
#. K62Ex
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:280
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr "文件的預設語言"
#. 25J4E
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "忽略系統輸入語言(_Y)"
#. 83eTv
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "增強的語言支援"
-#. qGqtr
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:90
-msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
-msgid "_Available language modules:"
-msgstr "可用的語言模組(_A):"
+#. XqCkq
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:369
+msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
+msgid "Locale setting:"
+msgstr "語言環境設定:"
+
+#. Zyao3
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:383
+msgctxt "optlanguagespage|label6"
+msgid "Decimal separator key:"
+msgstr "小數點符號鍵:"
+
+#. cuqUB
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:397
+msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
+msgid "_Default currency:"
+msgstr "預設貨幣(_D):"
+
+#. XmgPh
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:411
+msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
+msgid "Date acceptance _patterns:"
+msgstr "日期的接受樣式(_P):"
+
+#. WoNAA
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:460
+msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
+msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
+msgstr "與語言環境設定 ( %1 ) 相同(_S)"
+
+#. BGtpx
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
+msgctxt "optlanguagespage|label7"
+msgid "Formats"
+msgstr "格式"
#. 8kxYC
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "編輯(_E)..."
#. va3tH
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "編輯可用語言模組"
-#. QfwG5
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:195
-msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
-msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr "使用者自訂的字典(_U):"
+#. 2LJ2C
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172
+msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
+msgid "_Available language modules"
+msgstr "可用的語言模組(_A)"
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269
@@ -11482,7 +11545,7 @@ msgstr "編輯(_I)..."
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr "使用者自訂字典"
+msgstr "編輯使用者自訂字典"
#. WCFD5
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
@@ -11490,35 +11553,35 @@ msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#. cZpBx
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:341
-msgctxt "optlingupage|label4"
-msgid "_Options:"
-msgstr "選項(_O):"
+#. hUBdn
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328
+msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
+msgid "_User-defined dictionaries"
+msgstr "使用者自訂字典(_U)"
#. XCpcE
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "線上取得更多字典..."
#. 58e5v
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:436
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
msgstr "編輯(_T)..."
#. 5MSSC
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:444
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
msgstr "編輯選項"
-#. ZEoNA
-#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:459
-msgctxt "optlingupage|label1"
-msgid "Writing Aids"
-msgstr "書寫輔助"
+#. gardH
+#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461
+msgctxt "optlingupage|label4"
+msgid "_Options"
+msgstr "選項(_O)"
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
@@ -11530,7 +11593,7 @@ msgstr "新字典"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
-msgstr "名稱(_N):"
+msgstr "名稱(_N):"
#. ypeEr
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126
@@ -11551,91 +11614,103 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "字典"
#. n6vQH
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:28
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "自動檢查是否有更新(_C)"
#. Hbe2C
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:54
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:60
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
msgid "Every da_y"
msgstr "每天(_Y)"
#. 3zd7m
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
msgid "Every _week"
msgstr "每週(_W)"
#. 29exv
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:92
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
msgid "Every _month"
msgstr "每月(_M)"
+#. pGuvH
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:117
+msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
+msgid "Check _Now"
+msgstr "立刻檢查(_N)"
+
#. UvuAC
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:145
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "上次檢查:%DATE%,%TIME%"
-#. pGuvH
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:124
-msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
-msgid "Check _Now"
-msgstr "立刻檢查(_N)"
+#. rw57A
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:158
+msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
+msgid "Last checked: Not yet"
+msgstr "上次檢查:尚未檢查過"
#. DWDdu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:206
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "自動下載更新(_D)"
+#. AmVMh
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233
+msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
+msgid "Ch_ange..."
+msgstr "變更(_A)..."
+
#. iCVFj
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr "下載存放目的地:"
-#. AmVMh
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:181
-msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
-msgid "Ch_ange..."
-msgstr "變更(_A)..."
+#. vDRC5
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299
+msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
+msgid "Download Destination"
+msgstr "下載存放目的地"
#. JqAh4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr "傳送作業系統版本及基本的硬體資訊(_S)"
#. b95Sc
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:337
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr "這資訊能讓我們為您的硬體及作業系統最佳化程式碼。"
#. f2Wtr
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:362
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
msgstr "使用者代理:"
#. agWbu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
msgstr "點選套用進行更新"
-#. rw57A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288
-msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
-msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "上次檢查:尚未檢查過"
+#. ZC9EF
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
+msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
+msgid "User Agent"
+msgstr "使用者代理"
#. 3J5As
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "線上更新選項"
@@ -11674,13 +11749,13 @@ msgstr "類型"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102
msgctxt "optpathspage|user_paths"
msgid "User Paths"
-msgstr ""
+msgstr "使用者路徑"
#. xPUYD
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
-msgstr ""
+msgstr "內部路徑"
#. rfDum
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145
@@ -11752,7 +11827,7 @@ msgstr "_FTP 代理:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr "不用代理(_N)"
+msgstr "不用代理(_N):"
#. UynC6
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225
@@ -11770,7 +11845,7 @@ msgstr "連接埠(_O):"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
-msgstr "用分號 ; 隔開"
+msgstr "分隔字元 ;"
#. FzAg6
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274
@@ -11855,7 +11930,7 @@ msgstr "不以 ODF 或預設格式儲存時發出警告"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "不使用 ODF 1.2 Extended 可能會導致部份資訊遺失。"
+msgstr "不使用 ODF 1.2 擴充版可能會導致部份資訊遺失。"
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
@@ -12053,7 +12128,7 @@ msgstr "網頁連線的密碼"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr "調整安全性相關選項,以及定義文件中隱藏資訊的相關警告。"
+msgstr "調整安全性相關選項,以及定義文件中隱藏資訊的相關警告。 "
#. CBnzU
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453
@@ -12074,757 +12149,793 @@ msgid "_Company:"
msgstr "公司(_C):"
#. 33C7p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:49
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "名字/姓氏/首字母簡寫(_N):"
#. Rgktm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:64
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "地址(_S):"
#. 3P3Eq
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "縣市/州名/郵遞區號(_Z):"
#. 63aAc
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "國家/地區/省級(_G):"
#. bBdEE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "頭銜/職務(_T):"
#. AmX9k
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "電話 (家用/辦公)(_W):"
#. pkps7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:130
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "家用電話號碼"
#. S7Yqk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
msgstr "傳真/電子郵件(_X):"
#. ZYaYQ
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "名字"
#. kW7rP
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:186
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
#. DuFHY
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr "首字母縮寫"
+msgstr "首字母簡寫"
#. Emfwm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:233
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "縣市"
#. CnJ3K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:251
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "省州"
#. ADpC7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:269
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "郵遞區號"
#. p45Kt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:299
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "頭銜"
#. HCiNt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:317
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "職務"
#. qhkwG
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:346
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "家用電話號碼"
#. SfmfD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "辦公電話號碼"
#. VEhd3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:394
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "傳真機號碼"
#. 8BG5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:412
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "電子郵件地址"
#. eygE2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "使用文件屬性的資料"
-#. 9GAjr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439
+#. ZngAH
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
-msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr "姓氏/名字/父親名/首字母簡寫(_N)"
+msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
+msgstr "姓氏/名字/父親名/首字母簡寫(_N):"
#. 9GPga
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
#. gCfx3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "父親名"
#. pAF2D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:498
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr "首字母縮寫"
+msgstr "首字母簡寫"
#. byLGz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "名字"
#. 4qdC2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "姓氏/名字/首字母簡寫(_N):"
#. Emtmj
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
#. 6MrBD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "名字"
#. mebNB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:605
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr "首字母縮寫"
+msgstr "首字母簡寫"
#. NGEU9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:625
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "地址/公寓號碼(_S):"
#. oxw3f
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "街道"
#. QxpMF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:667
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "公寓號碼"
#. 8kEFB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "郵遞區號/縣市(_Z):"
#. RhK5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:711
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "縣市"
#. Hdniz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:729
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "郵遞區號"
#. 9v6o6
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:827
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#. QfCBu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:851
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:862
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP 簽章金鑰:"
#. 4KEFW
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:876
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP 加密金鑰:"
#. GCS8p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:880 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:892 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:906
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr "無金鑰"
#. 8USbk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:916
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "當加密文件時,也同時用自己的金鑰加密"
#. P5BBC
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:940
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr "密碼學處理"
-#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:40
-msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
-msgid "Requires restart"
-msgstr "需要重新啟動"
+#. DryvE
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50
+msgctxt "optviewpage|label11"
+msgid "_Positioning:"
+msgstr "定位方式(_P):"
-#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:44
-msgctxt "optviewpage|useaccel"
-msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "使用硬體加速功能(_W)"
+#. E6zhJ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64
+msgctxt "optviewpage|label12"
+msgid "Middle _button:"
+msgstr "滑鼠中鍵(_B):"
-#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:59
-msgctxt "optviewpage|useaa"
-msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr "使用邊緣圓滑設定(_L)"
+#. 3rdJa
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
+msgctxt "optviewpage|mousepos"
+msgid "Default button"
+msgstr "預設按鈕"
-#. XDTwA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74
-msgctxt "optviewpage|useopengl"
-msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr "使用 OpenGL 作為所有算繪之用"
+#. 6UedG
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:82
+msgctxt "optviewpage|mousepos"
+msgid "Dialog center"
+msgstr "對話方塊置中"
-#. u3QCS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89
-msgctxt "optviewpage|forceopengl"
-msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr "忽略 OpenGL 黑名單"
+#. UHeFm
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83
+msgctxt "optviewpage|mousepos"
+msgid "No automatic positioning"
+msgstr "無自動定位"
-#. 5ty3F
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:93
-msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
-msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr "需要重新啟動。啟用此功能可能遭遇驅動程式臭蟲"
+#. GCAp5
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:98
+msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
+msgid "No function"
+msgstr "無功能"
-#. tP52B
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:108
-msgctxt "optviewpage|openglenabled"
-msgid "GL is currently enabled."
-msgstr "目前已啟用 GL。"
+#. 2b59y
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99
+msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
+msgid "Automatic scrolling"
+msgstr "自動捲動"
-#. zyf37
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120
-msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
-msgid "GL is currently disabled."
-msgstr "目前已停用 GL。"
+#. 8ELrc
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100
+msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "貼上剪貼簿"
-#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:136
-msgctxt "optviewpage|label2"
-msgid "Graphics Output"
-msgstr "圖形輸出"
+#. NbJKy
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:116
+msgctxt "optviewpage|label4"
+msgid "Mouse"
+msgstr "滑鼠"
-#. MkBGP
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175
+#. uocGg
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154
msgctxt "optviewpage|label13"
-msgid "Icons in men_us:"
-msgstr "選單中的圖示(_U)"
+msgid "Menubar icons:"
+msgstr "選單列圖示:"
#. XKRM7
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. Fbyi9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:171
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
msgstr "隱入"
#. WTgFx
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
msgstr "顯示"
-#. MmGQL
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:216
-msgctxt "optviewpage|label10"
-msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr "情境式選單中的快捷鍵:"
-
#. evVAC
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. 36Dg2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
#. aE3Cq
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "顯示"
-#. FC7XW
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:255
+#. ZutFR
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211
+msgctxt "optviewpage|label10"
+msgid "Shortcuts:"
+msgstr "快捷鍵:"
+
+#. EWdHF
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235
msgctxt "optviewpage|label3"
-msgid "Menu"
-msgstr "選單"
+msgid "Visibility"
+msgstr "可見性"
-#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:286
-msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
-msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "顯示字型預覽(_R)"
+#. LxFLY
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
-#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:307
-msgctxt "optviewpage|label5"
-msgid "Font Lists"
-msgstr "字型清單"
+#. oKQEA
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Small"
+msgstr "小型"
-#. mjFDT
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362
+#. JHk7X
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Large"
+msgstr "大型"
+
+#. G8qAD
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
+msgctxt "optviewpage|label7"
+msgid "_Notebookbar:"
+msgstr "記事本工具列(_N):"
+
+#. CsRM4
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#. wMYTk
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Small"
+msgstr "小型"
+
+#. AFBcQ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Large"
+msgstr "大型"
+
+#. kPSBA
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
+msgctxt "optviewpage|label9"
+msgid "Sidebar:"
+msgstr "側邊欄:"
+
+#. R5bS2
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#. LEpgg
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Small"
+msgstr "小型"
+
+#. q4LX3
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Large"
+msgstr "大型"
+
+#. oYDs8
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "特大型"
+
+#. PdeBj
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
-msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr "工具列圖示(_S):"
+msgid "Toolbar:"
+msgstr "工具列:"
+
+#. hZsaQ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
+msgctxt "optviewpage|label1"
+msgid "Icon size"
+msgstr "圖示大小"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "高對比"
#. GYEwo
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
-#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:397
-msgctxt "optviewpage|iconsize"
-msgid "Automatic"
-msgstr "自動"
-
-#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:398
-msgctxt "optviewpage|iconsize"
-msgid "Small"
-msgstr "小型"
-
-#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:399
-msgctxt "optviewpage|iconsize"
-msgid "Large"
-msgstr "大型"
-
-#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:400
-msgctxt "optviewpage|iconsize"
-msgid "Extra Large"
-msgstr "特大型"
-
#. anMTd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "圖示樣式(_T):"
-#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
-msgctxt "optviewpage|aafont"
-msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr "平滑式螢幕字型(_G)"
-
-#. dZtx2
+#. a86VJ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442
-msgctxt "optviewpage|label9"
-msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr "側邊欄圖示大小(_I):"
-
-#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456
-msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
-msgid "Automatic"
-msgstr "自動"
-
-#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:457
-msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
-msgid "Small"
-msgstr "小型"
-
-#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:458
-msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
-msgid "Large"
-msgstr "大型"
+msgctxt "optviewpage|label1"
+msgid "Icon style"
+msgstr "圖示樣式"
-#. 7VF5A
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:471
-msgctxt "optviewpage|label7"
-msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr "記事本工具列圖示大小(_N):"
+#. stYtM
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
+msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr "需要重新啟動"
-#. LxFLY
+#. R2ZAF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
-msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
-msgid "Automatic"
-msgstr "自動"
+msgctxt "optviewpage|useaccel"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr "使用硬體加速功能(_W)"
-#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:486
-msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
-msgid "Small"
-msgstr "小型"
+#. 2MWvd
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500
+msgctxt "optviewpage|useaa"
+msgid "Use anti-a_liasing"
+msgstr "使用邊緣圓滑設定(_L)"
-#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:487
-msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
-msgid "Large"
-msgstr "大型"
+#. XDTwA
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
+msgctxt "optviewpage|useopengl"
+msgid "Use OpenGL for all rendering"
+msgstr "使用 OpenGL 作為所有算繪之用"
-#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506
-msgctxt "optviewpage|aafrom"
-msgid "fro_m:"
-msgstr "從(_M):"
+#. u3QCS
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530
+msgctxt "optviewpage|forceopengl"
+msgid "Ignore OpenGL blacklist"
+msgstr "忽略 OpenGL 黑名單"
-#. sdcEk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547
-msgctxt "optviewpage|label1"
-msgid "User Interface"
-msgstr "使用者介面"
+#. 5ty3F
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534
+msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
+msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
+msgstr "需要重新啟動。啟用此功能可能遭遇驅動程式臭蟲"
-#. gCyzZ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:584
-msgctxt "optviewpage|label11"
-msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr "滑鼠定位(_P):"
+#. tP52B
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
+msgctxt "optviewpage|openglenabled"
+msgid "GL is currently enabled."
+msgstr "目前已啟用 GL。"
-#. aiFQd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598
-msgctxt "optviewpage|label12"
-msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr "滑鼠中鍵(_B):"
+#. zyf37
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562
+msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
+msgid "GL is currently disabled."
+msgstr "目前已停用 GL。"
-#. 3rdJa
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614
-msgctxt "optviewpage|mousepos"
-msgid "Default button"
-msgstr "預設按鈕"
+#. ppJKg
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
+msgctxt "optviewpage|useskia"
+msgid "Use Skia for all rendering"
+msgstr "使用 Skia 作為所有算繪之用"
+
+#. NaqGG
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586
+msgctxt "optviewpage|forceskia"
+msgid "Ignore Skia blacklist"
+msgstr "忽略 Skia 黑名單"
+
+#. v9eeZ
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:590
+msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
+msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
+msgstr "需要重新啟動。啟用此功能可能遭遇驅動程式臭蟲"
-#. 6UedG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615
-msgctxt "optviewpage|mousepos"
-msgid "Dialog center"
-msgstr "對話方塊置中"
+#. 5pA7K
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
+msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
+msgid "Skia is currently enabled."
+msgstr "目前已啟用 Skia。"
-#. UHeFm
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:616
-msgctxt "optviewpage|mousepos"
-msgid "No automatic positioning"
-msgstr "無自動定位"
+#. yDGEV
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:617
+msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
+msgid "Skia is currently disabled."
+msgstr "目前已停用 Skia。"
-#. GCAp5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631
-msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
-msgid "No function"
-msgstr "無功能"
+#. sy9iz
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633
+msgctxt "optviewpage|label2"
+msgid "Graphics Output"
+msgstr "圖形輸出"
-#. 2b59y
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:632
-msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
-msgid "Automatic scrolling"
-msgstr "自動捲動"
+#. B6DLD
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664
+msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "顯示字型預覽(_R)"
-#. 8ELrc
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633
-msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "貼上剪貼簿"
+#. 2FKuk
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679
+msgctxt "optviewpage|aafont"
+msgid "Screen font antialiasin_g"
+msgstr "平滑式螢幕字型(_G)"
-#. NbJKy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:649
-msgctxt "optviewpage|label4"
-msgid "Mouse"
-msgstr "滑鼠"
+#. 7dYGb
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703
+msgctxt "optviewpage|aafrom"
+msgid "fro_m:"
+msgstr "從(_M):"
+
+#. uZALs
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738
+msgctxt "optviewpage|label5"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "字型清單"
#. 872fQ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:43
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
msgstr "格式(_F):"
#. WTZ5A
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:67
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
msgstr "寬度(_W):"
#. HY4h6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:93
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "高度(_H):"
#. VjuAf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
msgstr "方向(_O):"
#. mtFWf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "縱向(_P)"
#. LGkU8
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:151
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
msgstr "橫向(_A)"
#. PTwDK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:174
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
msgstr "文字方向(_T):"
#. FmMdc
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:233
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
msgstr "送紙匣(_T):"
#. u8DFb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:269
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "紙張格式"
#. 479hs
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:317
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
msgstr "左:"
#. EoGm2
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:331
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr "內(_N):"
#. 7FFiR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:368
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "右:"
#. RfnGu
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:382
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr "外(_U):"
#. tGMLA
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:414
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "上:"
#. eaqBS
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:439
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "下:"
#. Tvwu6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:468
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "頁面邊距"
#. WcuCU
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:504
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "頁面的版面配置(_P):"
#. vnXWF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "頁碼:"
#. RNDFy
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
msgstr "行距皆相等(_U)"
-#. bqcXW
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565
-msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
-msgid "Reference _Style:"
-msgstr "參照樣式(_S):"
-
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "左右頁相同"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:602
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "左右頁相反"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "僅右頁"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "僅左頁"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "表格中央對齊:"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:639
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:585
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "橫向(_Z)"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "直向(_V)"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:615
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "物件符合紙張格式(_F)"
+#. bqcXW
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:634
+msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
+msgid "Reference _Style:"
+msgstr "參照樣式(_S):"
+
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:668
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "版面配置設定"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:689
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -12836,139 +12947,139 @@ msgstr ""
"您是否仍要套用這些設定?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "範例"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "左(_L)"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "右(_R)"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "置中(_C)"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "兩端對齊(_J)"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "拉長一個單字(_E)"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "貼齊文字網格 (如有啟用網格)(_S)"
+#. CNoLa
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
+msgid "Righ_t/Bottom"
+msgstr "右/下(_T)"
+
+#. hpARG
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
+msgid "_Left/Top"
+msgstr "左/上(_L)"
+
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "最後一行(_L):"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "開頭"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "置中"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "兩端對齊"
-#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245
-msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
-msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "右/下(_T)"
-
-#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258
-msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
-msgid "_Left/Top"
-msgstr "左/上(_L)"
-
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "對齊(_A):"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "基線"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "上方"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "中央"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "下方"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "文字到文字"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "文字方向(_T):"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
@@ -13280,55 +13391,55 @@ msgid "Selection"
msgstr "選取"
#. 68KjX
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "修改(_M)"
#. SnESZ
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "樣式"
#. qr5PS
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
msgstr "樣式編輯器:"
#. 7nWqN
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
msgstr "樣式編輯器"
-#. hg7RL
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:217
-msgctxt "patterntabpage|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
-
-#. 2U7Pc
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:266
-msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
-msgid "Example"
-msgstr "範例"
-
#. BvHTn
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
msgstr "前景色彩:"
#. S8mpk
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
msgstr "背景色彩:"
+#. hg7RL
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308
+msgctxt "patterntabpage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
+#. 2U7Pc
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357
+msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "範例"
+
#. wCrAc
-#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
@@ -13361,7 +13472,7 @@ msgstr "預先安裝的佈景主題"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 佈景主題"
#. K4D8E
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
@@ -13550,79 +13661,79 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "位置 _Y:"
#. 35vDU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:130
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr "基點(_B):"
#. Vxpqo
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:184
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "位置"
#. pFULX
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:226
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "寬度(_D):"
#. jGiQW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:240
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "高度(_E):"
#. VTzYW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:280
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "維持比例(_K)"
#. 4A7Le
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:311
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr "基點(_P):"
#. C2Xds
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "大小"
#. 2mfBD
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:405
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "位置(_N)"
#. qD3T7
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:422
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "大小(_S)"
#. 4Ezcc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:445
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "保護"
#. vpzXL
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:479
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr "適應內文寬度(_F)"
#. XPXA3
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:496
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr "適應內文高度(_H)"
#. A4B3x
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:519
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr "調整"
@@ -13649,64 +13760,64 @@ msgstr "參數"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR Code Generator"
-msgstr ""
+msgstr "QR 碼生成器"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "www.libreoffice.org"
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text :"
-msgstr ""
+msgstr "網址/文字:"
#. HYC7f
#. Set Border around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144
msgctxt "qrcodegen|label_border"
msgid "Border :"
-msgstr ""
+msgstr "邊框:"
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤校正力:"
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "低度"
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "中度"
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "四分之一"
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "高度"
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "選項"
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -14162,7 +14273,7 @@ msgstr "儲存時建議加上密碼保護(_V)"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "需要 Ctrl+點按,才能開啟超連結(_T)"
#. Ubb9Q
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
@@ -14195,28 +14306,34 @@ msgid "Paths"
msgstr "路徑"
#. UzFeh
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr "使用陰影(_U)"
#. 4BFuT
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "距離(_D):"
+#. 5ZBde
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153
+msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
+msgid "_Color:"
+msgstr "色彩(_C):"
+
#. DMAGP
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "透明度(_T):"
-#. 5ZBde
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189
-msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
-msgid "_Color:"
-msgstr "色彩(_C):"
+#. JsPjd
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197
+msgctxt "shadowtabpage|label"
+msgid "Properties"
+msgstr "屬性"
#. SYFAn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246
@@ -14224,11 +14341,11 @@ msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "範例"
-#. JsPjd
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:275
+#. HcTUC
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268
msgctxt "shadowtabpage|label"
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性"
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
@@ -14639,103 +14756,103 @@ msgid "More..."
msgstr "其他..."
#. 4E4ES
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:178
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
msgid "_Suggestions"
msgstr "建議(_S)"
#. 7Lgq7
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:229
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
msgstr "檢查文法(_K)"
#. gPGys
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "不在字典中(_N)"
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:273
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:286
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "特殊字元"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:317
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "文字語言(_E):"
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:368
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "恢復(_U)"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(無建議)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:392
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "拼字:$LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:415
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr "校正(_R)"
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:430
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr "校正全部(_L)"
#. GYcSJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr "總是校正(_Y)"
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "這次忽略(_I)"
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "全部忽略(_G)"
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:502
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "忽略規則(_G)"
#. evAcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "加入字典(_A)"
#. CEWcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:532
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "加入字典(_A)"
@@ -14768,13 +14885,13 @@ msgstr "分割"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
-msgstr "水平(_O)"
+msgstr "水平向(_O)"
#. MADh2
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr "垂直方向(_V)"
+msgstr "垂直向(_V)"
#. Qev7K
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
@@ -14993,109 +15110,109 @@ msgid "Direction:"
msgstr "方向:"
#. XD5iJ
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:113
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "至上方"
#. bz7eu
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:120
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "向上"
#. xD7QC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:134
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "至右方"
#. VN5hz
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "向右"
#. qufE7
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "至左方"
#. XGbGL
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "向左"
#. Y9HDp
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "至下方"
#. AaxJ6
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:183
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "向下"
#. C8qts
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect"
-msgstr ""
+msgstr "效果(_F)"
#. yTfAi
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr "在啟動時顯示文字(_T)"
#. AojvU
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:281
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr "在結束時顯示文字(_V)"
#. mH7ec
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:300
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr "動畫循環次數:"
#. r33uA
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:317
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "連續(_C)"
#. FGuFE
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr "漸進:"
#. D2oYy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:378
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr "像素(_P)"
#. n9msn
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "延遲:"
#. cKvSH
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:439
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "自動(_A)"
#. pbjT5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:487
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
@@ -15209,139 +15326,145 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "文字動畫"
#. N89ek
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr "自動(_U)"
#. c6KN2
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:135
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "行尾字元(_H)"
#. AGfNV
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:149
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "行首字元(_R)"
#. FTX7o
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:163
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "連貫的連字符最大數目(_M)"
+#. GgHhP
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:174
+msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
+msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
+msgstr "不要在 _CAPS 大寫字中斷字加入連字符"
+
#. stYh3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:197
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "斷字處理"
#. ZLB8K
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:229
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. JiDat
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:245
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "帶頁面樣式(_Y):"
#. fMeRA
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:266
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "類型(_T):"
#. nrtWo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:293
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "頁碼(_N):"
#. xNBLd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:314
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
#. bFKWE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "頁面樣式"
#. aziF3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "頁"
#. MeAgB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "欄"
#. 8RF2z
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "之前"
#. vMWKU
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "之後"
#. B657G
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "隔斷符"
#. MEpn4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "不要分割段落(_D)"
#. vWpZR
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "與下個段落同頁(_K)"
#. dQZQ7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "分頁前孤行控制(_O)"
#. pnW52
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:467
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "分頁後寡行控制(_W)"
#. dcEiB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "行"
#. 6swWD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:531
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "行"
#. nXryi
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "選項"
@@ -15380,43 +15503,43 @@ msgstr "取代成:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到替換文字。"
#. BeTCk
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "今日祕訣"
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
-msgstr ""
+msgstr "在程式啟動時顯示祕訣(_S)"
#. VKaJE
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
-msgstr ""
+msgstr "請前往「工具 > 選項 > 一般」來再次啟用這個對話方塊"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "下個祕訣(_N)"
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
-msgstr ""
+msgstr "您知道嗎?"
#. oaRzT
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "連結"
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
@@ -15602,13 +15725,13 @@ msgstr "預覽"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "自動單字補完"
#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr "啟用字詞補完(_C)"
+msgstr "啟用自動單字補完(_C)"
#. F6ECQ
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95
@@ -15644,25 +15767,25 @@ msgstr "接受條件(_E):"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
-msgstr ""
+msgstr "蒐集單字"
#. Akygd
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "當關閉文件時,從清單中移除蒐集的字詞(_W)"
+msgstr "當關閉文件時,從清單中移除蒐集的單字(_W)"
#. f7oAK
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
-msgstr "蒐集字詞(_O)"
+msgstr "蒐集單字(_O)"
#. yzZjo
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "刪除(_D)"
#. gzUCC
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19